Возвращение Короля
Шрифт:
Традиционное значение 27 - «л», 25 (модификация 21) - полное звучащее «р», 26 и 28 - безголосые «р» и «л». 29 - «с», а 31 - «з» в тех языках, где этот звук встречается. 30 и 32 - варианты 29 и 31. 35 мог использоваться для передачи «й», а 36 - безголосого «в».
Гласные записывались над согласными. В Квэниа, где множество окончаний - гласные, знак располагался над предыдущей согласной, в синдарском языке - над последующей, а иногда - над ближайшим коротким штрихом. Надо отметить, что отличия написаний для разных языков были весьма значительны. Например, для передачи «а» могли применяться три точки, но в Квэниа, где этот звук - один из самых частых, он вообще опускался. Так слово «калма» (лампа) могло быть написано как «клм». Одна точка и апостроф использовались соответственно для «и» и «е» (бывало и наоборот), для «о»
Надпись на Западных Воротах Мории сделана «полным написанием», где гласные представлены своими знаками. Все они имеются в таблице. Так в синдарском 30 = «и». Дифтонги либо писались полностью, либо над соответствующей гласной ставился знак (техта) последующей гласной.
Знаки имели имена. В Квэниа использовались полные имена, то есть слова, содержащие обозначаемый звук по возможности в первом слоге (сразу после гласной).
Самые распространенные названия букв в Квэниа, это «н» (17), «х» (33), «р» (25), «ф» (9): «нумен», «хьармен», «ромен» и «формен» - запад, юг, восток и север (для сравнения в синдарском: «дун» или «аннун», «харад», «рун» или «армун», «фород»). Этими буквами обозначали направления З, Ю, В, С даже в языках, использующих для названий сторон света другие слова. В западных землях принят был порядок отсчета, при котором лицо говорящего обращено на запад. Тогда «хьармен» и «формен» просто означает лево и право (в отличие от большинства человеческих языков).
Кертар Даэрон был задуман для передачи звуков синдарской речи. Знаки древнейшего Кертара представлены в следующей таблице 2 под номерами 1, 2, 5, 6, 8, 9, 12, 18, 19, 22, 29, 31, 39, 42, 46, 50. 13-15 - нефиксированные знаки. Система расположения отсутствует. 39, 42, 46, 50 - гласные, оставшиеся при дальнейшем развитии неизменными. 13 и 15 - это «х» или «с», так же как 35. Эта неопределенность просуществовала долго. В знаках, содержащих в качестве элементов «палку» и «ветку», «ветка» обычно присоединялась к «палке» справа. Левое присоединение встречалось редко и не имело фонетического смысла.
Даэрон расширил и упорядочил древний Кертар. Серии 13-17 и 23-28, видимо, принадлежат Нолдорам Эрегиона, поскольку представляют звуки, отсутствующие в синдарском.
В упорядоченном «Даэроне» [32] можно выделить следующие признаки (вероятно, подсказанные системой Феанора):
– дополнительная «ветка» означает усиление звука;
– перевернутый знак требует придыхания;
– «ветка» справа и слева усиливает звук и делает его носовым.
Морийские гномы произвели в «Даэроне» существенные изменения. Надпись на могиле Балина сделана уже на Ангертас Мориа. Изменились значения: 12 - «р», 17 - «з», 22 - «н», 29 - «ч», 33 - «х», 35 - «ь»,40 - «и», 53 - «н», 58 - «ц».
32
Примерное звучание букв «Даэрона» на русском языке: 1 - «п», 2 - «б», 3 - «ф», 4 - «в», 6 - «м», 8 - «т», 9 - «д», 12 - «н», 13 - «щ», 14 - «ч», 15 - «ш», 16 - «ж», 18 -«к», 19 - «г», 20 и 54 -«х», 29 - «р», 31 - «л», 34 и 35 - «с», 36 - «з» (в Квэниа - двойное «с»), 39 - «и» или «й», 38 - сочетание «нд»; гласные: 42 - «у», 45 - «ю», 46 - «е», 47 - «э», 50 - «о», 52 - «е». 43, 49 и 51 - долгие «у», «а» и «о».
– Прим. перев.
У гномов Эребора была своя транслитерация. Она встречается, например, в Книге Мазарбул, но здесь не приводится.
Приложение VI Народы и языки Третьей Эпохи
Язык на котором написаны Летописи - Вестрон, или Всеобщий Язык Западных Земель Среднеземья в Третью Эпоху. На протяжении этой эпохи он стал «родным» языком всех народов (кроме эльфов), живших в пределах древних королевств Арнор и Гондор:
Во времена Войны Кольца он по-прежнему существовал в качестве основного.
Небольшая часть Дикого Народа все еще жила в лесу Друадан а Анориене, а в холмах Дунгара селились остатки коренного населения Гондора. Там говорили на своих языках, как и в Рохане, куда всего пятьсот лет назад пришли с севера рохирримы. Но и для тех, кто сохранял исконный язык, Вестрон был обязательным вторым языком. Так было и у эльфов, так было и по всем долинам Андуина, и на востоке до дальних опушек Сумеречья. Даже среди Дикого Народа и дунгар, избегавших контактов с другими племенами, обязательно были владевшие Вестроном, хотя, может быть, говорили они на нем не очень чисто.
О наречиях народов Среднеземья
Давным-давно, в Предначальную Эпоху, Эльфы разделились на две основные ветви: Западных (Эльдаров) и Восточных Эльфов. К последним относится большая часть народов Сумеречья и Лориена. Их язык не звучит в этой повести и слова здесь - эльдарские. В Лориене того времени говорили на синдарском наречии, хотя и с акцентом, поскольку большинство тамошних эльфов были лесными (этот акцент и вообще малое знакомство с «сумеречным наречием» ввели Фродо в заблуждение, как указывает гондорский автор комментариев к Тановой Книге). Большинство эльфийских слов, цитируемых в Летописи I - синдарские, как и большинство имен и географических названий. Но «Лориен» и «Нимродель», возможно, имеют в основе своей слова лесных эльфов, приближенные к синдарскому наречию.
Из эльдарских языков в этой книге можно видеть два: Древнее Наречие, или Квэниа, и Сумеречное, или Синдарин. Древнее наречие - это язык Эльдамара, первый из языков, имевших письменность. Это мертвый язык, своего рода «эльфийская латынь». Высокие Эльфы, вернувшиеся в Среднеземье в конце Первой Эпохи, пользовались им для разного рода церемоний, Книг Знаний и песен.
Сумеречное Наречие изначально родственно Квэниа, ибо язык Эльдаров, которые не покидали Среднеземья, а во времена Великого Похода остановились в Белерианде. Правил ими Тингол Сребромант из Дориата, и под долгими сумерками язык их медленно менялся, как менялись очертания земель смертных, пока, наконец, совершенно перестал походить на язык Заморских Эльдаров.
Те, кто вернулся в Среднеземье, жили среди более многочисленного народа Сумеречных Эльфов и постепенно приняли Синдарин для повседневного общения, так он стал языком всех эльфов и их Владык, упомянутых в этих Летописях. Ибо все Владыки - Эльдары. Самой благородной из них была Галадриэль из Дома Финарфина, сестра Финрода Фелагунда, короля Нарготронда.
В сердце Изгнанников, когда-то покинувших Среднеземье ради Неувядающих Земель, а затем вернувшихся, зов Моря звучал непрестанно; в сердцах Сумеречных Эльфов он дремал, но однажды просыпался - утолить было невозможно.
Вестрон был человеческим языком, дополненным и смягченным влиянием эльфов. В основе его был язык Аданов, пришедших на Запад, в Белерианд, в Первую Эпоху и помогавшим Эльдарам в Войне Сильмариллов против Черной Силы Севера.
Черную силу удалось победить, но Белерианд был разрушен и частично затонул. Тогда Друзьям Эльфов, как и Эльдарам, дана была возможность уйти за Море. Но Неувядающие Земли были для них закрыты, и поэтому западнее всех обитаемых земель из пучины Моря был поднят остров Нуменор. Большинство Друзей Эльфов поселились там. Со временем они стали великими и могучими, прославленными моряками, владевшими огромным флотом. Высокие ростом и прекрасные ликом, они жили втрое дольше, чем люди Среднеземья. Таковы были Нуменорцы, Короли Людей, которых эльфы звали дунаданами. Из всех народов Среднеземья они одни знали язык эльфов и говорили на нем. Еще их праотцы изучили Сумеречное Наречие и передали эти знания своим детям, к тому же этот язык почти не менялся. Мудрые знали еще и Древнее Наречие, Квэниа, и предпочитали его всем остальным, но пользовались им только по особым случаям. Так, например, название «Нуменор» заимствовано из Квэниа, как и имена «Элендил», «Исилдур» и «Анарион», а так же все имена гондорских Королей. «Элессар» на Квэниа означает Эльфийский Камень. Имена Арагорн, Денетор, Гилраэнь звучат на Сумеречном Наречии. Многие взяты из сказаний и песен Первой Эпохи (Берен, Хурин). Есть и смешанные - например, Боромир.