Возвращение легенд 3
Шрифт:
— Иди, спроси, где хранится кровь прародителя звериного царства и как её можно получить. Только тихо. Пока эти обезьяны заняты делёжкой блестящих безделушек.
— Но госпожа, вы уверенны, что им стоит об этом знать? Ответ ведь услышат все, — неуверенно уточнил хуляо, больше беспокоясь о целостности своей шкуры, нежели о секретности миссии.
— Иди, — с нажимом повторила Ниса, посмотрев ему прямо в глаза.
Увидев в них что-то страшное, хуляо покорно отправился к водяной скульптуре. Мысленно про себя бормоча что-то вроде. — Ниса страшная.
Услышав этот вопрос, Тонг озадачился.
«Откуда
— Зачем искать то, что уже найдено? — удивился «древний практик». — Она…
По скульптуре пробежалась волна ряби, затем вторая, третья, четвёртая, с каждым разом усиливаясь до тех пор, пока та не разлетелась брызгами, потеряв целостность. Дальнейшие попытки вернуть всё как было успехов не имели.
— Что она?! Что? — взбесилась не выдержавшая напряжения Ниса, пиная несчастного сородича, виня его в криворукости. — Кем найдена? Когда? Где?!
Уже поверившая, что вот-вот узнает страшную тайну. Избавившую, наконец, от прозябания в этой дыре. Мечтающей о том, как с триумфом вернётся домой. Справившись с загадкой своими силами, не привлекая хуляо дядюшки или совета племени. А теперь и свалить вину за провал не на кого.
— Кретин! Дурак! Идиот! Бездарь! Ты у меня руками отхожие места вычерпывать будешь. Хвост на половую тряпку пущу. Наберут недоумков по объявлению. Кто вас только нарожал в таком количестве.
Несчастный, съёжившийся хуляо, прикрывая голову руками, не смел сопротивляться. Чтобы хоть как-то успокоить разнервничавшуюся госпожу, высокий, бледнолицый хуляо с тонкими, изящными усиками, отправился выбивать ей утешительный приз, участвуя в турнире за сокровища древнего практика.
Рассудив, что взломать мраморные сундуки слуги коллекционера вряд ли бы смогли или успели, Фунэ Цяо и команда фуци нацелились на грубые, каменные. Учитывая их реальную силу, а также борьбу сильнейших практиков за более роскошные сундуки, четыре из двенадцати они для себя отвоевали. По одному досталось, Фунэ Цяо, Кину Цане, Ли Мин Ксиангу и Канью, которой своё место отдала Мэн Лин. Два сундука отошли хуляо, по два рядовым членам команд Шень и Фунэ, по одному четверым слабакам из оставшихся практиков. Там и борьбы-то за них уже практически не велось. На словах всё между собой решили.
Такое распределение полностью устроило представителей Золотого камня. Где наиболее сильные и влиятельные рода разобрали самые лучшие, по их мнению, сокровища. Оставив утешительные призы для полукровок и всякой мелочи. По доброте душевной, о чём они должны будут не только помнить, но и рассказывать.
Первым удалось разбить защиту, разумеется, у каменных сундуков. Поддавшейся на удивление легко. Правда, то, что лежало внутри, мягко говоря, заставило серьёзно призадуматься обладателей незабываемых, во всех
Первый обладатель, бледнолицый хуляо с тонкими усиками, некоторое время с недоумением разглядывая скромный пучок дурман травы, перевязанный подарочной ленточкой. Сиротливо лежащий на дне большого сундука. Осторожно достав его, держа двумя пальцами, показал госпоже Нисе. Виновато отводя взгляд.
— Этим ты хотел меня порадовать, дядюшка Райс? — вопреки его опасениям, Ниса, сидящая на поставленном на четвереньки, провинившимся сородиче, рассмеялась, сбрасывая стресс. — Предложением накуриться галлюциногенной травы? Судя по ауре, сырьё почти легендарное, королевское. Ещё и с ленточкой. Как раз то, что мне сейчас нужно. Спасибо. Это всё, что там было? — полюбопытствовала.
— Да госпожа Ниса, простите, что не оправдал ожиданий, — смутившийся хуляо, расстроенно склонил голову.
— Какого…, — недоговорив, Цане из своего сундука достала искусно расшитую, мягкую подушку из жутко дорогого материала, с кисточками по углам.
Судя по качеству работы и материалу, достойную спальни минимум принцессы крови императорской династии. Но при этом, самая обычная, без каких-либо дополнительных свойств, вшитых артефактов, чар, духов, тайников или иных хитростей. Цане очень тщательно её прощупала, со всех сторон, до последнего надеясь на чудо.
— Не поняла, — искренне призналась фуци, растерянно сжимая подушку в руках.
Посмотрев на находку Канью, почувствовала себя намного лучше. Даже улыбнулась, находя произошедшее забавным. Ведь девочке достался леденец на палочки, искусно отлитый в форме павлина. Прямо произведение искусства, а не лакомство. У Канью нервно дёрнулась бровь. Недоверчиво разглядывая леденец со всех сторон, она в этот момент выглядела несколько потерянно.
— Смотри, что мне досталось, — растерявшись, показала подруге та самая девушка из команды Шень, что в шутку была названа одной из потенциальных невест Тонга.
Вынув из сундука соломенную куклу в рост человека, с размалёванным лицом. Бровь у Канью дёрнулась ещё раз, уже сильнее, а во взгляде появилось желание убивать. Точнее, загрызть одного конкретного человека. Начиная кое о чём догадываться.
— Тооооньг! — свирепо оскалилась Канью, с подозрением оглядываясь по сторонам.
Фунэ Цяо тоже с первого взгляда узнала куклу. Только в отличие от Канью, её подозрения и убийственные намеренья, пока ещё хорошо скрываемые, были направлены на девушку Шень, а не на Тонга. Где-то совсем уж в глубине, под ворохом этих эмоций, проблёскивала зависть, которую она пока ещё сама не осознавала в полной мере. Но уже к ней прислушиваясь.
Громкий хлопок сопровождаемый клубами дыма, развалил сундук доставшийся Ли Мин Ксиангу. Растрепав его волосы и запачкав гарью лицо. Отряхнувшись, жалко выглядящий аристократ несколько нервно признался.
— Кажется, мне досталась взрывная печать.
— Рабочая? — ехидно осведомилась Цане, поудобнее устраиваясь на подушке, подсунув её под задницу.
Находя её очень удобной и полезной.
— Да. Вполне, — искоса посмотрел на неё аристократ, с осуждением.
— Покажешь? — широко улыбнулась развеселившаяся охотница.