Возвращение немого
Шрифт:
Да, Лиллирель была готова родить ребенка — если это поможет. Плохо только, что отцом его будет не красавец Тириар, а его отец… Но главное — поссорить отца и сына, а там всё еще можно устроить в свою пользу.
— И что было дальше? — Тайн в нетерпении потряс названного брата за плечо.
Тиар тяжело вздохнул, словно пробуждаясь ото сна:
— Неохота вспоминать. Ви не умерла, если ты об этом! Она прожила те три дня. И еще три дня. И еще… а на девятый день неожиданно пришла в себя.
— Ах, как хорошо, —
— Сказала, — фыркнул Тиар, — но совсем не то, что вы думаете. Первыми её словами, еще в забытьи, были: «Нет, Тиар! Не смей! Не подходи! Или я себя убью!»
— Она так сказала? — вытаращился Тайн.
— Так передала Видящая. Она в ту ночь дежурила у постели больной. Она, леди Лиллирель и еще две дамы. Они сменяли друг друга по очереди.
— Я не верю, — сказала Ниэль. — Тебя обманули!
— Кто? Видящая? — вздохнул юноша. — Ты сама-то в это веришь, матушка?
Артисты переглянулись. Вот уж действительно из ряда вон выходящее событие — чтобы волшебницы, на которых держится всё на островах Радужного Архипелага, вздумали обманывать.
— Она могла это сделать, — промолвил Даррен. — Мне наша Видящая тоже врала, говорила, что в Ордене меня будут кормить шоколадом и орехами, я буду целыми днями играть и развлекаться с такими же счастливыми мальчиками, как я сам. У меня будет много друзей, настоящий меч и собственный пони… Только я иллюзионист, — он усмехнулся, — и легко научился отличать правду от лжи. Ты — такой же полукровка, как и я. Помнишь, ещё в первый раз ты нам рассказывал, что Видящая хотела тебя протестировать, но отец не позволил и даже заплатил какой-то выкуп. Видимо, она нашла способ, как обмануть и тебя, и твоего отца!
— Так Ви не пришла в себя? — нахмурился Тиар.
— Не думаю. Скажи-ка, она ещё что-нибудь говорила потом? Кроме этих слов?
— Не знаю. Это случилось, когда все спали. Видящая подняла всех на ноги, рассказала о том, как у Ви вырвались в бреду эти слова. Она всё твердила, что теперь моя сестра пойдет на поправку и расскажет подробно, что это значит и почему она хотела покончить с собой. Отец при этих словах так на меня посмотрел…
Мастера Боара больно резануло слово «отец», сказанное так легко и просто. Ведь много лет Тиар так называл именно его. Но старый артист подавил боль и тепло коснулся плеча приёмного сына:
— Но ты с ним говорил? Ты пытался как-то объясниться?
— Нет, — Тиар застонал и обхватил голову руками, — ох, какой же я дурак! Я сбежал!
— Как?
— А вот так! В ту же ночь, не дожидаясь рассвета! Ушёл в свою комнату, сказав, что должен побыть один… Связал из простыней веревку, спустился во двор, там по стене… Перед этим собрал кое-какие безделушки — отец мне дарил… Украл скакуна…
— Действительно, дурак, — изрёк Янсор. — Сам всё испортил.
— Да знаю. Но что же мне делать?
Мастер Боар обнял его:
— Досыпать. Только не здесь, а вместе с братом. Тайн, уступишь ему половину кровати?
Глава 4.
Лорд Линнестар тоже получил приглашение на пир вместе с супругой — и как представитель одного из самых старых Домов в поместье-столице, и как отец единственной наследницы, которая вот-вот вступит в брачный возраст, а значит, мог уже ходить на такие пиры с целью присмотреть дочери достойного жениха. Не были забыты и заслуги его семьи — как-никак, оба сына из Дома Линнестар в своё время были Преданными. И хотя один из них пропал без вести и до сих пор числился дезертиром, но официально оставался в элитной когорте и отменить связанных с этим привилегий не мог никто.
И сам лорд, и его супруга сидели в дальнем углу. Им было плохо видно выступление артистов, да не особо хотелось их рассматривать. В трех шагах от них навытяжку стоял один из Преданных, один из бывших сослуживцев их сыновей, и это соседство портило праздник. Неудивительно, что сам Дом Линнестар и его жена покинули дворец Наместника в числе первых.
И оба были очень удивлены, когда на следующее утро у них в замке появился необычный гость.
Он вошёл чеканным шагом, пересёк комнату и коротко отсалютовал лорду Линнестару:
— Доброе утро. Прошу простить меня за то, что вторгаюсь к вам столь внезапно, но… Моё имя — Доннар из когорты…
— Помню вас, — кивнул лорд. — Вы — Преданный. Вы были другом обоих моих сыновей.
— Да, милорд, — ответил тот. — Вчера мне выпала честь дежурить на праздничном пиру, где я мельком видел вас.
— Там были многие, — кивнул лорд Линнестар.
— Я не знаю, заметили ли вы, но… Я кое-кого там видел. Вернее, я думаю, что я его видел. А вы? Не заметили ничего странного или кого-либо знакомого?
— Там было много знакомых. А вы…
— А мне кажется, я видел…Лаэмира.
От неожиданности лорд ничего не ответил, но его жена встрепенулась:
— Это правда? Он жив?
— Я не знаю, но мне показалось… А вы не видели его? Среди артистов?
— Артисты? — родители пропавшего много лет назад молодого рыцаря переглянулись. Сказать по правде, они мало обращали внимания на сцену — песни были довольно привычны для их слуха, танцевать никто не выходил, а небольшие акробатические номера если и смотрели, то издалека.
— Да. Танцор, который аккомпанировал себе на таком инструменте… виоле!
— Он играл, когда в круг вышел наследник Раванир, — вспомнила леди. — Вы говорите, этот танцор похож на Лаэмира? Я должна его увидеть!
— Нет ничего проще, — пожал плечами Доннар. — Сегодня у меня увольнительное до вечерней поверки, и я ничем не могу помочь. Но завтра я опять буду дежурить во дворце и постараюсь что-нибудь разузнать об этом артисте. Но, думаю, сначала вам лучше посмотреть на него получше. Вдруг это не он?