Возвращение в Аланар
Шрифт:
Все в изумлении посмотрели на него, затем перевели взгляд на меня.
Зашибись!! А самое главное вовремя!
Покраснев до кончиков волос, я кинула на Велию испепеляющий взгляд, подошла и, взяв его под руку, ласково пропела.
— Да вы не слушайте его! Это он бредит! С тех пор, как память потерял, иногда заговаривается! Как вы могли подумать, что такое возможно? Я же старая больная обезьяна с приступами бешенства. Поверьте, у нас с ним только платонические отношения!
— Прости, Великая, если обидели! — первым совладав с челюстью, промямлил Барга. —
Он, покраснев, замолчал.
— Хорошо, что предупредил, Вел! Теперь мы за Тайной глаз да глаз! — хлопнул Велию по плечу Лендин.
— Чур, я нареченный! — влез Крендин. — Тайна мне как сестра!
— А че это ты? А я ее знаю дольше! — тут же нахмурился Лендин.
— Так, все! Хватит! Нам еще надо выяснить обстановку, попробовать смыться из дворца и самое главное как-нибудь захватить город! — Велия, жалея, что обмолвился, жестко прекратил спор и, вытерев о штаны скользкую от крови рукоятку топора, повесил его на пояс. — Ну, пошли?
Мы крадучись спустились по лестнице. У дверей колдун жестом нас остановил, и незаметно выглянув за массивную створку дверей, тут же отшатнулся в спасительную темноту.
— Ну, че там? — не выдержал Крендин, и, не дожидаясь ответа, с любопытством высунулся. Немного дальше, чем хотелось. Не помогло и быстрое втаскивание внутрь дворца под отчаянные маты. Его заметили. Сотни чернобородых наемников, словно растревоженные степные муравьи, с воплями рванули по ступеням к дворцовым дверям. Велия, отвесив Крендину хорошую затрещину, сложил руки домиком и начал быстро бормотать заклинание.
Встав неподалеку от выхода, я с каким-то отстраненным чувством: «а пошли вы все на фиг», рассматривала торопящихся вползти-вбежать по довольно крутым ступеням бородачей. Если еще учитывать короткие, но острые мечи в их руках, то приходилось им совсем не сладко. К тому же первые счастливчики, достигнув верхней площадки лестницы, вместо того чтобы с победными воплями ворваться во дворец, словно наскочили на прозрачный резиновый купол и с бесконечным удивлением на лицах отлетели, руша поднимающиеся снизу ряды.
— Неплохо! — хохотнул Лендин.
— Неплохо, — согласился Велия. — Но у меня из-за «Смертного огня» почти не осталось сил. Так что сегодня на меня сильно не рассчитывайте. «Защищающий купол» продержится недолго! Будем прорубаться.
— Да ты что, Вел, сдурел? Их там человек пятьсот и все словно братья-близнецы! — возопил Крендин.
— А если бы кое-кто, кое-куда не поперся….
— Понял, заткнулся! — покаянно вздохнул гном, отступая от злющего мага на шаг.
Меж тем страсти на улице разгорелись нешуточные. Потрогав и потыкав мечами, наемники путем долгих раздумий поняли: что-то загородило проход. Столпившись у дверей, они, вглядываясь в темноту дворца, принялись совещаться, то и дело, показывая на дверь, затем резво разошлись, и к проему подошел Татуф. Подслеповато заглянув в двери, он встал в позу и завопил.
— Эй, полукровка, отдай наместника, свою шлюху и проваливай! Ты сам — мне не нужен! Беги к своему папаше! Новому королю не с руки начинать свое правление с вражды с великими расами. Ты меня слышишь? Если слышишь, дай знак!
Велия, не вступая в переговоры, коротко фуганул в двери мощной струей пламени. Наивный Оракул, не ожидавший такого коварства, не успел отпрыгнуть и теперь колотил себя по обожженному лицу, волосам и тлеющей накидке.
— Ах, так? Ну ладно! Я убью твою девчонку, а тебя заставлю смотреть, а после выколю тебе глаза, и снова лишив памяти, выгоню вон, чтобы ты сдох где-нибудь в подворотне, мерзкий полукровка!
Велия закатив глаза, шумно выдохнул и повернулся к тихо стоявшему Барге.
— Если бы у меня был такой отец, я бы его сам убил! Чтоб не мучился. Так сказать, из гуманных побуждений!
Барга опустил глаза в пол.
— А может он мне не отец?
— Надейся на лучшее! — фыркнул Лендин.
Велия сложив руки рупором, подошел ближе к двери.
— Эй, дед, как там тебя, Туфта кажется? Короче ничего не выйдет! И сына твоего я тебе не отдам. Вот сначала распусти наемников, тогда и поговорим. Жизнь твоего сына на жизнь моей жены! Ну, как, согласен?
Минуту стояла тишина, нарушаемая только бряцанием оружия. Оракул переварил это заявление и вдруг расхохотался.
— Ну и ладно! Значит, убьем вас всех! Я все равно был и останусь правителем этого города, а мой сыночек — тюфяк знатный — нужен был, чтобы корону носить! Ничего, и без него с таким ответственным делом справлюсь. Выбрав тебя, полукровка, он выбрал смерть!
Велия покосился на расстроенного Баргу.
— Хочешь, я отрублю ему башку и принесу тебе? Не могу слышать, как оскорбляют тех, кто мне дорог!
Барга посмотрев ему в глаза, зло махнул рукой.
— Делай, как знаешь! Не было у меня отца и этот мне не отец!
Лендин ободряюще похлопал того по плечу.
Вдруг Велия насторожился, снова сложил руки, колдуя. На его лице отразилось сначала удивление, потом растерянность. На лбу выступил пот. Вены на руках вздулись. Казалось, он что-то удерживает физически.
Обернувшись к нам, он с исказившимся лицом приказал.
— Защиту сейчас прорвут, у меня мало сил. Бегите к порталу.
Гномы без разговоров повернулись и понеслись по коридору. Барга повинуясь его молчаливому приказу, подскочил ко мне, но я, глядя на мужа, упрямо качнула головой.
— Или мы вместе бежим или вместе умираем!
— Барга, забери ее! — прорычал он.
Наместник, наткнувшись на мой яростный взгляд, замялся. Велия кинул тоскливый взгляд на стремительно собирающееся около ворот войско, разжал руки, подскочил к нам и, ухватив меня, быстро поволок за собой.
Длинный дворцовый коридор мы пролетели, даже не заметив. Гномы бежавшие впереди проворно юркнули на лестницу. Сзади послышались радостные вопли обнаружившей добычу стаи. Топот сотен ног заставлял нас лететь, едва касаясь хлюпающей на полу воды. Барга подскочив первым, рывком распахнул дверь. Мы вбежали следом и чуть не столкнулись нос к носу с растерянными гномами.