Возвращение в Эдем (Эдем - 4)
Шрифт:
Она не хотела ничего обсуждать - даже с самыми верными советницами. Она уже приняла решение, и да будет так. И пока все расходились, она стояла в безмолвном раздумье и заговорила лишь тогда, когда последняя иилане' перешла мостик.
– Гунугул, ты говоришь, что урукето может пересечь океан. Когда ты сможешь отправиться?
– Когда прикажешь, эйстаа. Он сытый, толстый, экипаж готов. На погрузку мясных консервов и воды уйдет день. А потом можем отправляться. Ты видела карты, путь ясен.
–
– Как прикажешь, эйстаа. Я с величайшим удовольствием исполню твой приказ, ведь и я хочу того же. А когда мы найдем урукето - что делать? Что ты прикажешь сделать с теми, кто украл его?
Когда Саагакель ответила, воодушевление Вейнте' поубавилось, но она скрыла замешательство за позой предельного внимания.
– Когда урукето найдется, ты обратишься за распоряжениями к фафнепто. Хоть ты не из нашего города, Фафнепто, - сможешь ли действовать в его интересах? Будешь ли ты выслеживать тех, кто оскорбил меня, обрушишь ли на них мое суровое возмездие? Ты охотница - сумеешь ли охотиться ради меня?
Фафнепто приняла позу бесхитростной покорности.
– Я сделаю так, как ты прикажешь. С удовольствием. Я уже охотилась на всякого зверя, но ни разу - на иилане'. Добрая будет забава, хорошая дичь.
– Хорошо сказано. А теперь пусть все уйдут, а ты - выслушаешь мои приказания.
Вейнте' изо всех сил пыталась скрыть неудовольствие. И с жестом благодарности и уважения отвернулась... Она действительно испытывала эти чувства к эйстаа, предоставившей ей такую возможность. Только за серебряным мостиком Вейнте' позволила себе недовольный жест. Ей приходилось повиноваться, и эйстаа знала это.
Потому-то она и была эйстаа. Никто не сядет на место Саагакель, пока она жива. Саагакель будет приказывать, остальные - повиноваться. Гунугул пересечет океан. Вейнте' выследит добычу. А потом что?
Вейнте' обернулась, взглянула издали на разговаривавших. Фигуры шевелились, но смысла она уловить не могла. Так что же приказала эйстаа Фафнепто? Вейнте' даже не догадывалась. Если бы у нее было что-то:
власть, положение, собственность - она бы все отдала, чтобы узнать, о чем они говорят. Но она не узнает.
И Вейнте' отвернулась и поспешила за капитаном урукето.
Когда будут грузить продукты и воду, надо проверить, не забыли ли хесотсаны.
Глава двадцать пятая
– Я была здесь целую жизнь назад, - сказала Вейнте'.
– Или в другой жизни. Я стояла вот так. А там, где ты, Фафнепто, - капитан урукето. Она умерла. Ее звали Эрефнаис. Я давно не вспоминала о ней. Ее урукето умер умерла и она.
Путешествие оказалось легким. Небольшие дожди, ни одного шторма, В дороге Вейнте' не спала, как остальные, а большую часть времени проводила здесь, на верху плавника.
Пальцы ее сжимали грубую шкуру, ощущая движение могучих мышц урукето. С каждым ударом его хвоста они приближались к берегам Гендаси, откуда Вейнте' уже дважды изгнали - третьего раза не будет.
Из темной камеры выбралась Фафнепто и стала рядом с нею на солнышке. Она не любила говорить, но была отличной слушательницей. Ей хотелось побольше разузнать о новом континенте, и она с почтением внимала Вейнте'. А та с радостью рассказывала.
Заслонившись от солнца рукой, Фафнепто взглянула в сторону горизонта. Ее зрачки превратились в тонкие щелочки.
– Я вижу что-то там, далеко. Это острова?
– Да. Вчера, пока ты была внизу, мы прошли мимо большого острова. Он первый в длинной цепочке островов. Алакас-Аксехент. Гряда золотых самоцветов.
Их песок и вода вокруг них теплые круглый год. Острова тянутся к побережью, где находится город Алпеасак. Но мы к нему не пойдем; урукето, который мы разыскиваем, не может быть у пристаней города.
– Может быть, следует поискать возле островов?
– Не думаю. Говорят, там мало растительности, нет воды. Скорее всего они отправились на континент, где есть на кого охотиться.
– Понимаю. А знаешь, если хочешь выследить зверя, то надо думать, как он.
– Никогда не слыхала, но, раз ты так говоришь - верю. Значит, если мы выслеживаем беглянок, то надо думать их мыслями.
– Попытайся это сделать, попытайся встать на их место. Я много раз разговаривала с ученой по имени Амбаласи. Когда она мыслит подобно мне, я ее понимаю - она тоже стремится узнать побольше обо всем, что живет в этом мире. Я часто приносила ей образцы, отвечала на ее вопросы. Но я не могу понять - почему она освободила пленниц, почему помогла им бежать?
– На этот вопрос и я не могла бы ответить. Для меня просто непостижимо, что иилане' мудрости могла помочь Дочерям Смерти. Я могу сказать об Энге, главной среди них: это могучий ум, обращенный не туда, куда надо.
– Если она увела их - то куда могла привести?
– Важный вопрос. Если мы на него ответим - можем считать, что беглянки пойманы.
– Не могли ли они спрятаться на огромном острове, мимо которого мы проходили вчера?
– Манинле? Я ничего не знаю о нем, кроме названия. А Энге и этого не знает...
Внезапно умолкнув, Вейнте' бросила взгляд на пенный след урукето, посмотрела вдаль. Потом, повернувшись к Фафнепто, сделала жест благодарности и уважения.
– Ты - воистину охотница и сказала важную вещь.