Возвращение воина
Шрифт:
— Как это понимать? — осведомился сэр Генри, глядя из окна. Гости бежали к каретам и лошадям. — Что там происходит?
Слуга отдышался и сказал:
— Сэр Генри… чумные доктора!
40
Последний бой
— Выпустите нас! — крикнул Джек, колотя кулаками по двери спальни. Их силой увели к спальне Роуз, где вшестером — Джек и его сестра, Акико, Йори, синьор Горацио и Роуз — остались
Из-за двери рассмеялся сэр Эдмунд.
— Уверен, что нужно. Поэтому сэр Генри вас запер, тупица!
Джек ударил кулаками по двери.
— Вы не знаете, с чем имеете дело! — настаивал он. — Вам нужна наша помощь.
Еще больше смеха, ответил сэр Францис:
— Это тебе нужна помощь, Джек. Тебя повесят, в этот раз наверняка. Тебя повесят и четвертуют!
Джек загремел ручкой двери, но без толку. Замок был железным, дверь — дубовой. Она не поддавалась.
— Это не чумные доктора, — кричал он. — Это НИНДЗЯ!
— Что он сказал? — спросил сэр Францис у его друга.
— Думаю, он сказал, что они — нюни! — ответил сэр Эдмунд и рассмеялся.
Джек ударил дверь ногой.
— Идиоты! — буркнул он.
— Разве тут не безопаснее? — Джесс сидела на краю кровати Роуз. — Если мы не можем выйти… те ниндзя не могут и войти.
Джек покачал головой.
— Мы тут как рыба в бочке. Если мы без оружия, ниндзя нас убьют.
— Рапира при мне, синьор, — напомнил Горацио. В спешке из-за чумных докторов сэр Генри не заметил, что мастер меча оставался с Роуз. Роуз сидела с подушками под спиной. Ее щеки уже не были бледными, сила постепенно возвращалась.
— Один меч против четырех ниндзя? Шансы невелики, — Акико покачала головой. — Это обученные убийцы.
— А окно? — Роуз чуть хрипела. — Может, кто-нибудь выберется и… попадет в соседнюю спальню?
— Может, — Джек посмотрел на Акико, зная, что у нее были необходимые навыки.
— Я попробую, — она поправила кимоно.
Йори уже смотрел за стекло.
— Там что-то странное…
Джек и Акико выглянули с Йори. В свете луны четыре чумных доктора стояли в ряд, их черные плащи трепал ветер, и они напоминали крылья ворон. Свет луны отражался в их стеклянных глазах, маски с клювами были мертвенно бледными, пугающими. Гости сэра Генри убегали за ворота подальше от вестников болезни. Но хаос побега выделял то, что чумные доктора были неподвижны.
Акико нахмурилась.
— Они не двигаются…
— Почему нет: — Йори прищурился, чтобы лучше видеть. — Они ждут, пока все уйдут, чтобы напасть на нас?
Джек смотрел на сад внизу, его глаза расширились от осознания.
— Нет! — охнул он. — Они не движутся, потому что эти статуи! Ниндзя нарядили их в свою одежду чумных докторов. Это уловка!
Тень вдруг появилась у окна, пара глаз во тьме. Кусочек стекла выбили из рамы, в дыру просунули трубку.
— Осторожно! — Йори бросился на Джека. Они упали на пол. Ядовитый дротик не попал по Джеку,
Ниндзя не успел зарядить новый дротик, Акико повернулась и ударила ногой по окну. Стекло разбилось и ставни раскрылись, ниндзя полетел вниз. Через миг послышался плеск, убийца упал в ров. Акико выглянула в разбитое окно, темная фигура плыла к берегу.
— Он вернется, — предупредила она. — Это точно!
— Эй, что там такое? — закричал сэр Францис из-за двери.
— Ничего, — спокойно ответил синьор Горацио. — Я уронил графин, вот и все.
— Спасибо, что спас меня, — сказал Джек, Йори помог ему встать на ноги.
Йори улыбнулся.
— Это стало привычным в Англии!
— Теперь у нас есть выход, — Акико смотрела на кирпичи в поисках выпирающих краев. Но она не успела выбраться в окно, они услышали дрожащий голос сэра Эдмунда из коридора:
— К-кто там? Зажгите лампы! Покажись!
За дверь раздался вскрик боли, тяжелый стук, скуление. Ключ загремел в замке, ручка стала двигаться. Джек, Акико, Йори и синьор Горацио заняли защитные стойки вокруг кровати, когда дверь открылась. Пухлый сэр Эдмунд появился на пороге. Он выглядел как мертвый. Железный ключ выпал из его руки со стуком, и мужчина рухнул лицом на половицы, танто торчал из его спины.
За истекающим кровью сэром Эдмундом лежал его друг, сэр Францис, все еще в наряде. Только ноги было видно в дверном проеме, мышцы содрогались перед смертью. Коридор поглотила тьма, лампы потухли. Из мрака вышла тень, стала воином. Ниндзя, наряженный в черное с головы до пят, проник в комнату и забрал и Эдмунда нож. Шипя, он вытащил острый ниндзято из-за спины.
— О боже! — глаза Джесс были огромными. — Это настоящий демон!
— Оставьте этого мне, — синьор Горацио вытащил рапиру и наступал. — Ищите свое оружие.
— Будьте осторожны, — предупредил Джек, их наставник был готов к сражению. — Нельзя недооценивать ниндзя.
Синьор Горацио подмигнул Джеку.
— И нельзя недооценивать итальянца!
Он бросился на убийцу. Молниеносные атаки застали ниндзя врасплох, и он ушел за порог. Сталь звенела о сталь, дуэль продолжилась в коридоре.
Как только путь был чист, Акико и Йори побежали в свои комнаты, забрали оружие и вернулись в спальню Роуз.
— Какой план? — спросил Йори, кольца шакуджо нервно звенели.
Джек закрепил дайшо на бедре.
— Или бежать… — он спрятал сюрикен, который забрал у ниндзя при прошлой встрече, за пояс, — или разобраться с ниндзя раз и навсегда.
— Я за то, чтобы пойти в бой, — Акико была с луком, колчан стрел висел за спиной.
Джек вытащил катану.
— Последний бой!
Он взглянул на Йори, тот не был уверен, но согласно кивнул.
Джек поднял железный ключ и вручил другу.
— Останься с Роуз и моей сестрой. Перекрой окно и запри за нами дверь.