Возвращение
Шрифт:
Поединок длился уже четверть часа. Обменявшись еще несколькими ударами, Кир и Кертор одновременно сделали пару шагов назад и сбросили кожаные куртки, подставив полуобнаженные, влажные от пота тела летнему солнцу. Кир увидел, что Кертор украсил свою мощную грудь искусно нанесенным изображением скорпиона. Усмехнувшись, молодой воин прокрутил меч в руке и шагнул вперед. Битва возобновилась, но на этот раз движения бойцов были намного медленнее: сказывались усталость и громадное напряжение. Пот заливал обоим глаза, рукояти мечей начинали выскальзывать из влажных
Прошло еще десять минут. Кертор и его молодой противник начинали покачиваться, дыхание с хрипом вырывалось из легких, но азарт схватки все еще горел в их глазах. Кир понял, что теперь остается только ждать, когда противник допустит ошибку, и слегка ослабил защиту, чтобы заставить Кертора утратить осторожность. Ему это удалось: перейдя в атаку, джарктиец оставил открытыми правую ногу и бок. Кир собрал все оставшиеся силы и, отбив меч Кертора, рубанул его по ноге. Почти в то же мгновение он скользящим ударом вторично отбросил клинок джарктийца, едва не вырвав ему кисть из сустава; раненая нога Кертора подкосилась, и он рухнул на траву. Сильным ударом Кир обезоружил поверженного неприятеля и прижал острие меча к его горлу.
– Ты проиграл, – тяжело дыша, хриплым от усталости голосом произнес Кир. Джарктиец посмотрел на него и чуть заметно пожал плечами.
– Во второй раз, – проговорил он. – И в последний.
Кир вздохнул и неожиданно рассмеялся тихим, добродушным смехом. Положив меч на куртку, брошенную на траву, он протянул Кертору свою руку и помог ему подняться.
– Мне не нужна твоя жизнь, Кертор, – сказал он, глядя воину в глаза. – Ты превосходный воин, лучший из тех, с кем мне доводилось биться. Я хотел бы видеть тебя среди своих друзей, а не среди врагов.
Джарктиец промолчал, но глаза его потеплели. Он сжал ладонь Кира в своей и негромко произнес:
– Отныне так и будет, друг.
Кертор был жесток. Он никому не хотел уступать в числе жертв, павших от его руки и чудовищных расправ, учиненных по его приказу. Но в том кровавом соперничестве, которое негласно происходило между ним и Киром на полях сражений, он неизменно уступал своему молодому противнику, порой с досадой удивляясь способности делайца идти путем насилия с гордо поднятой головой и холодным взором.
И все же он был достоин уважения и пользовался им среди своих воинов. Кир, глядя джарктийцу в глаза, стиснул могучую руку Кертора, и тот ответил на пожатие с той же силой.
Маркус тихо кашлянул и, подойдя к воинам, вежливо поинтересовался:
– Командир, ты не забыл, что Кертор ранен?
Спохватившись, Кир кивнул нетерпеливо переминавшимся с ноги на ногу воинам Скорпиона. Двое солдат немедленно подбежали к своему бывшему командиру и торопливо принялись перевязывать его рану.
Глядя на Кертора, Кир всей спиной ощущал, как пеленарцы жаждут разразиться радостным ревом, поэтому, на мгновение обернувшись, метнул на крестьян предостерегающий взгляд. Мгновенно поняв, как надо себя вести, мнимые солдаты поспешно приняли
Когда с перевязкой было покончено, Кертор, заметно хромая и морщась от боли, подошел к победителю. Кир уже успел убрать меч в ножны и вновь принялся жевать сушеные финики, услужливо поднесенные вездесущим Маркусом.
– Кертор, – спокойно проговорил Кир, – сейчас у меня предостаточно воинов, поэтому пока я не стану принимать твоих солдат к себе. Идите с миром, а если ты решишь когда-нибудь вернуться – приходи. Один. Я буду рад этому.
– Кир, – в тон ему ответил джарктиец, – древняя мудрость гласит, что нет в мире лучшего друга, чем бывший враг. Другая древняя мудрость утверждает, что нет опаснее врага, чем бывший друг. Я надеюсь, что новые друзья никогда не станут новыми врагами.
Вновь пожав победителю руку, Кертор отсалютовал мечом и направился к своему коню. За ним последовали его солдаты.
Дождавшись, пока дозорные не удостоверятся в том, что отряд Скорпиона скрылся за зеленой рощей, Кир с облегчением вздохнул и подобрал сиротливо валявшуюся в траве куртку. Почти в то же мгновение радостный многоголосый вопль разнесся над деревней.
– Я молил Амиру, чтобы она помогла тебе, Кир, – со счастливой улыбкой говорил Миран, заключая брата в объятия. – Она, несомненно, услышала меня.
– Разве могло быть иначе?! – добавила Лила, тоже подходя, чтобы поздравить победителя. – После всего, что мы для нее сделали…
Услышав эти слова, Миран нахмурился:
– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Что вы совершили такого, что считаете Пресветлую своей должницей?
– Это долгая история, брат, – ответил за девушку Кир.
В это время вокруг гремел праздник. Пеленарцы с песнями и плясками отмечали победу Кира над Скорпионом Кертором, все наперебой поздравляли и благодарили победителя, а Кораф орал во все горло что-то вроде: «Это мой сын!»
Однако самому виновнику торжества вскоре наскучило это веселье, и он поспешил покинуть трактир на окраине Пеленара. Маркус, разумеется, увязался за ним. Дожевывая жареного цыпленка, он выскочил из дверей и подбежал к неспешно разговаривавшим братьям.
– Старина, – глубокомысленно изрек он, вытирая рот рукавом, – я тут чуть на слюни не изошел от зависти, когда смотрел, как ты разбирался с Кертором. Слушай, может, ты научишь меня так фехтовать, а?
Кир с некоторым удивлением посмотрел на приятеля. Тот выглядел абсолютно серьезным.
– Ты не шутишь? – на всякий случай спросил он.
Маркус хрюкнул и помотал головой.
– А что, похоже, что я шучу?
Кир пожал плечами, прищурился и окинул Маркуса оценивающим взглядом. Рельефной мускулатурой парень не отличался, но определенно был гибок, ловок и быстр. Может, что-то и получится. В конце концов дрался же он с кочевниками, а затем с рыцарями-храмовниками и остался-таки жив. А ведь всем известно, что эти воины проходят прекрасную подготовку. Если бы не магия Хорга, едва ли они сумели бы выстоять перед их напором.