Возвышение Борна (Идентификация Борна - 2)
Шрифт:
– Известно, что Дин Бей - это широкая улица с многосторонним движением, - перебил его Вебб.
– Почему ваши люди заинтересовались именно этим человеком?
– Потому что его операции, если вам больше нравится именно этот термин, были связаны с той войной мафий, которая проходила на побережье, Так или иначе, этот человек был замешан в активных действиях против своих соперников и был приговорен.
– Но зная об этом, он наверняка, окружил бы себя дюжиной телохранителей.
– Вы это очень правильно подметили. Так оно и было. Но с другой стороны, это, видимо, и толкнуло
– Борн, - едва слышно прошептал Дэвид, покачивая головой и прикрывая глаза.
– Да, - согласно кивнул Мак-Алистер.
– Две недели назад поставщик наркотиков и жена Яо Миня были убиты прямо в постели в одном из номеров отеля "Лисбоа", в Макао. Убийство было жестоким и безобразным: тела были буквально изрезаны на куски автоматными очередями и их едва можно было опознать. В качестве оружия был использован автомат системы "Узи". Но сам факт этого убийства был скрыт от широкой публики: полиция и правительственные чиновники получили хорошую компенсацию за молчание. Можно легко догадаться, кому принадлежали эти деньги.
– Я хотел бы сделать короткое заключение, - монотонно заговорил Вебб.
– Автомат системы "Узи" - это именно то оружие, которым предпочитал пользоваться Джейсон Борн в некоторых случаях убийств, выполненных по контракту.
– Это же оружие было оставлено на месте преступления почти рядом с пятью трупами в кабаре на набережной Чжан Ши Цзян. Трое из убитых были местными бизнесменами. Англичане не были расположены к широкой информации по этому убийству и показали нам лишь несколько фотографий.
– А этот тайпин, Яо Минь, - вновь заговорил Дэвид, - муж этой убитой актрисы. Он как раз и является одним из тех, кто имеет контакты с МИ-6, которые были обнаружены вашими людьми?
– Из источников информации, связанных с МИ-6. Его отношения с промышленными и государственными кругами в Бейцзине являются очень важным обстоятельством для английской секретной службы, которая буквально не знает ему цены.
– И когда его жена была убита, его горячо любимая молодая жена...
– Я бы все-таки употребил бы слово "приз", именно его любимый "приз" был отобран у него, - прервал Вебба Мак-Алистер.
– Хорошо, - согласился Вебб, - в некоторых случаях приз ценится гораздо выше, нежели жена.
– Я провел многие годы на Востоке, и, помнится, у них есть даже сообразная моменту фраза на мандаринском наречии, но к сожалению, я не могу повторить ее.
– Такова цена мужского самообольщения, - спокойно произнес Дэвид.
– Да, я думаю, именно эта.
– Должно быть. Так, человек из МИ-6, под давлением своего агента-информатора, этого пока никому неизвестного тайпина, пытается получить досье на того самого Джейсона Борна, который убил его жену, отняв у него, таким образом, его "приз". Иными словами, господа из МИ-6 были поставлены перед опасностью лишиться важной информации о делах в континентальном Китае, которая поступала от его источников в Пекине.
– Именно так наши люди и построили эту цепочку. В конце концов, представитель "Шестерки" был убит, поскольку Яо Минь не хотел, чтобы кто-то знал о его интересе к человеку по имени Джейсон Борн. Тайпин хотел оставаться в тени, недосягаемым и, почти, невидимым. Свою месть он, видимо, решил осуществить тайно.
– А что говорят по этому поводу англичане?
– спросила в свою очередь Мари.
– По некоторым признакам они не вмешиваются в сложившуюся ситуацию. Официальный Лондон молчит. Возможно, они считают, что все неприятности свалились на них из-за документов по "Тредстоуну", и не хотят нашего дальнейшего вмешательства в свои дела в Гонконге, по крайней мере, пока не утихнут последние события.
– У них были какие-нибудь столкновения с Яо Минем?
– задал очередной вопрос Вебб, внимательно следя за помощником Госсекретаря.
– Когда я назвал им это имя, то они отказались обсуждать все, что с ним могло быть связано. Создается впечатление, что они по-прежнему предполагают использовать его.
– И это несмотря на то, что он сделал?
– неожиданно вновь вступила в разговор Мари.
– А что он еще может сделать, или должен сделать, с моим мужем?
– Но это уже совсем другое дело, - осторожно заметил Мак-Алистер.
– Вы сотрудничали с ними...
– Мы должны это делать, - прервал ее чиновник.
– Но вы же настаивали на сотрудничестве. Настаивали на этом! Это ложь!
– Мари отвернулась в раздражении.
– У меня нет желания обманывать вас, миссис Вебб.
– А почему, собственно, я должен верить вам, Мак-Алистер?
– спросил Дэвид.
– Вероятно, прежде всего потому, что вы не хотите верить своему правительству, мистер Вебб. Конечно, и верить мне у вас очень мало оснований. Но, смею вас уверить, я очень совестливый человек. Вы можете соглашаться или нет, я имею в виду со мной, но тем временем я буду делать все для вашей безопасности.
– Вы очень странно взглянули на меня, почему?
– Потому что мне еще никогда не доводилось оказаться в такой роли.
В этот момент у дверей раздался звонок, и Мари резко повернув голову на этот звук, пошла встречать неожиданных посетителей. Она открыла дверь и некоторое время стояла без движения, беспомощно глядя в дверной проем. Там стояли двое мужчин. Сзади них был виден второй черный "Седан", внутри которого были еще люди. Все вместе они составляли охрану ее мужа. Она хотела закричать, но у нее не хватило сил даже на это.
Эдвард Мак-Алистер забрался на переднее сидение своего служебного автомобиля и взглянул через поднятое боковое стекло на одинокую фигуру, стоящую на пороге дома. Бывший Джейсон Борн неподвижно стоял, не сводя глаз с отъезжавшего гостя.
– Едем быстрее отсюда, - почти скомандовал водителю Мак-Алистер. Это был человек примерно его возраста, лысый, в очках с черепаховой оправой.
Автомобиль рванулся вперед, но водитель не стремился прибавить скорость, пока они не миновали узкую покрытую гравием незнакомую им дорогу и не выбрались на широкое шоссе, оставляя сзади себя маленький университетский городок. Несколько минут они продолжали ехать молча, но, наконец, водитель заговорил первым: