VR 3. Тень прошлого
Шрифт:
Выкинули нас на границе с заражённой токсинами территории. В этом месте показатели датчиков начали во всю пищать о биологической опасности, но система дыхания с мощными фильтрами должна была спокойно справиться с пребыванием в неблагоприятных условиях. К тому же дозировка вредных веществ в этих местах неоднородная, а пятнами, главное к разрушенному заводу не подходить, там, говорят даже кислотные болота есть, которые могут значительно усложнить жизнь не только мне, но и моим товарищам.
Идти к заданным координатам старались относительно тихо. Не то чтобы мы кого-то боялись, учитывая нашу экипировку, то в этих местах вряд ли найдется кто-то способный
Изначальный маршрут был построен по внешним границам района, вероятность встретить там серьезный сюрприз не велика, да и идти получалось быстрее и спокойнее, не обращая внимание на слабое загрязнение окружающей среды.
Однако на половине пути все изменилось. Датчики, что до этого изредка попискивали вдруг начали кричать, указывая просто невероятные показатели ядов и токсинов в воздухе. В такой ситуации даже фильтры могут не справиться, а если уж их начнет разъедать, то пиши пропало — жуткие химические ожоги дыхательных путей, интоксикация, смерть головного мозга и все… Назвать моих товарищей трусливыми существами было бы не правильно, но увидев явно неожиданные цифры все единогласно решили обойти опасную зону. Всё-таки модификации модификациями, а под металлическим скелетом третьего поколения всё ещё скрывались жизненно важные человеческие органы.
Старый маршрут пришлось значительно перестроить. Изначально хотели совсем выйти из промзоны и обогнуть ее справой стороны, но там выходил слишком большой крюк, благодаря которому к рассвету мы едва доберёмся до места назначения, не говоря уж о возвращении, но летающие малыши нашли безлюдную дорогу прямо через центр промышленного района, что как минимум вдвое сокращало расстояние.
— Что-то я не вижу движения на детекторе жизненных форм, — раздался по общему каналу голос Кёртиса. — По последним данным тут должно обитать от двух до четырех тысяч человек. Где они все?
— Ну, возможно, церберы немного проредили местное население, — ответил Ичиро.
— Ага, а где тогда разрушения? Мы уже проходили один из кварталов, в котором они работали. Не находишь подозрительным, что здесь все абсолютно целое.
— Среда обитания здесь хреновая, — нашел ответ Борк. — Вот они все и свалили от греха подальше…
— Я так не думаю, — раздался голос Алекса, которого уже давно не было видно. Он ещё час назад пошел параллельным курсом по соседней улице, проверять наличие жизни поблизости. — Я тут такое нашел! Вы просто охренеете!
Взбудораженный, даже несколько панический голос товарища уловили все сразу. Алекса я знал изначально, как психованного маньяка, который за малейшее неповиновение младшего по должности мог обрушить на него весь свой гнев, но в повседневной жизни и во время работы, по словам сослуживцев, он обычно вел себя спокойно, холодно и с расчетом исключительно на выгоду. И не о какой панике и речи быть не могло.
Нашли мы его достаточно быстро. На тактической карте каждый участник группы помещался маркером для возможности быстрого реагирования в критической ситуации. Он сидел неподалеку от одного ангара, прислонившись спиной к бетонной стене соседнего здания и очень нервно поглядывал темноту открытых дверей.
— Загляните, — произнес он тихо и указал на дверной проем.
— Матерь божья!
— Что за дерьмо?!
— Какого… — послышалось в общем канале перед тем, как я вошёл внутрь.
За дверью был самый настоящий склеп. Куда бы я не направлял свой взгляд, везде были тела: изорванные, грязные, с ног до головы перепачканные кровью и внутренностями тех, кто был рядом. Они были свалены в одну огромную кучу и представляли собой бесформенную, безразмерную массу из человеческих останков над которыми с мерзким жужжанием кружились тысячи мух. Даже сквозь мощные фильтры внутрь попадал отвратительный запах гниющей в собственных испражнениях плоти.
— Меня сейчас стошнит…
— Заткнись, Дэрил, и не вздумай снимать шлем, — посоветовал Ичиро. — Думаю, что все мы сейчас это ощущаем…
— Смотрите! — выкрикнул Сэм. — Там, наверху!
Все подняли головы и от удивление на мгновение потеряли дар речи. Наверху, нанизанные на толстые металлические пруты, были ещё тела. Они безмятежно висели прибитые к толстым бетонным стенам словно гвоздями, но в отличии от остальных следов крови на них не было.
— Что за…
— Это же церберы! — довольным голосом прокричал появившийся Алекс. — Ну хоть кто-то этим уродам хребты переломал!
— Эд, — раздался голос Кёртиса. — Надеюсь ты понимаешь, что наш поход на этом закончен? Не думаю, что тварь замочившая пять элитных бойцов будет более благосклонна к нам. Да и противопоставить ей похоже нечего.
— Они ведь пытались ее убить, она защищалась, — не знаю почему, но я на подсознательном уровне искал оправдание такой жестокости. — Если ее не трогать, то и она не тронет.
— Да?! — удивился Дэрил и ткнул пальцем на кучу тел. — Эти тоже на нее напали, наверное. Ты, конечно, как хочешь, — Дэрил задрал голову и покосился на церберов. — А я вот так свою жизнь заканчивать не со…
— Дэрил, заткнись, — раздался тихий голос Сэма, которого немного шатало из стороны в сторону. Он озирался по сторонам, будто пытался что-то увидеть. Все притихли, прислушались. — На крыше кто-то есть.
В ярких конусах фонарей, хаотично метавшихся по бетонным перекрытиям, поблескивала серая густая пыль. Она мелкой трухой медленно сыпалась откуда-то сверху, вместе с крупным бетонным крошевом, но чем больше я всматривался в серую рябь, тем хуже видел темный осыпающийся потолок. Перед глазами поплыло и я зажмурился, ощущая, как резкими волнами накатывает головная боль.
— Черт! — выругался Кёртис. — У меня зрительные импланты начинают тупить, никак не могу сфокусироваться, все плывет! Ещё голова… Ааааа!
— Да, в ней словно трансформатор работает, — добавл Сэм. — И с глазами тоже беда!
А тем временем по ангару пронеслось гулкое эхо от очень мощного удара по крыше и дикий беспрерывный скрежет разлетающегося на куски бетона. Он громко шуршал где-то сверху, а потом на мгновение затих и…
— Движение сзади! — крикнул Ичиро и без раздумий выдал мощный залп в заданном направлении и стоит отметь весьма точный. Пучки раскаленной плазмы прошли аккурат между Алексом и Кёртисом и ярко полыхнули вначале у свалившегося сверху неопознанного объекта, а уж потом дальше, разнося в щепки стену соседнего здания. К этому моменту к стрельбе подключились и остальные. В ход пошли гранаты, импульсные винтовки, лазерные дробовики, где-то над ухом выли конденсаторы, шипели дюзы рукотворных огненных комет, да и я, забыв о цели моего путешествия, обильно поливал убийственными частицами заданную область.