Враг империи
Шрифт:
Так что юных аристократов было решено принять, несмотря на их практически нулевую полезность — дипломированные специалисты в сферах торговли, финансов и сельского хозяйства были не совсем тем, в чем мы нуждались.
— Благодарим за проявленное снисхождение, Ла Абель. — Глава делегации Фоссов, Ричард, согнул спину, кланяясь несколько сильнее, чем того требовали этикет и обстоятельства. — Можете распоряжаться нашими жизнями по своему усмотрению.
Четверка его спутников вела себя несколько менее торжественно. Они лишь немного опустили головы, обозначая поклоны, и пытались незаметно переглядываться. На лице одного из парней
— Прекрасно… — протянул я, лихорадочно размышляя, чем бы занять легкомысленных Фоссов, пока в их головы не пришла идея в очередной раз вскрыть мой многострадальный сейф с оружием. К счастью, подходящая идея возникла почти сразу, позволяя прервать затянувшуюся паузу. — Для начала мне хотелось бы избавиться от вашего воздушного корабля, до сих пор занимающего посадочную площадку. Если вы не собираетесь отправлять свое средство передвижения обратно, то потрудитесь организовать его наземную транспортировку. Передвиньте судно куда-нибудь в сторону. — Прилегающий к посадочным площадкам газон было жалко, но я готов был им пожертвовать, чтобы продержать Фоссов на некотором расстоянии от поместья хотя бы несколько часов.
— Будет исполнено. — Отрывисто кивнул Ричард, не спеша двигаться с места. В его устремленных на меня глазах читался вопрос.
— Как только закончите с кораблем, поступаете в распоряжение моей супруги Лидии. Ей как раз нужны помощники, способные разбираться в финансовых документах. — Вообще-то жена попросила выделить ей одного, но остальных тоже требовалось куда-нибудь пристроить. Вот пусть сама и разбирается, раз уж уговорила меня принять их на службу.
— Ла Абель! — вскинулся один из Фоссов. — Я воин, а не бухгалтер! От меня не будет никакой пользы в разборе бумаг, зато я могу сражаться! Пусть мне не пришлось посещать воинскую академию, но домашнее обучение в нашей семье ничуть не хуже!
— Хорошо. — Я даже не собирался спорить с этим идеалистом, явно воспитывавшимся у тех же наставников, что и Сэм. — Обратитесь к Штефану Цвангу с просьбой провести экзамен по боевым искусствам. Если он сочтет вашу подготовку удовлетворительной, то служба в активном воинском подразделении вам обеспечена. Правда, офицерскую должность не обещаю.
— Благодарю! — Юноша поклонился. На этот раз достаточно низко.
— Я тоже хотел бы сдать экзамен господину Цвангу, — послышался еще один голос.
— Пожалуйста. — Я дружелюбно улыбнулся. — Он, наверняка, обрадуется вашему энтузиазму.
Штефан, и без того загруженный работой дальше некуда, гарантировано не придет в восторг от необходимости устраивать Фоссам тест по боевым искусствам. Можно быть уверенным, что мой друг не только тщательно вытрет ноги о гордость «великих» воителей, но и с удовольствием на ней попрыгает, вбивая их самооценку поглубже в землю. Жестоко, но мне действительно не нужны очередные самоубийцы, считающие будто они действуют во благо своего нанимателя. Впрочем, если их личный уровень окажется достаточно высок, чтобы победить Цванга, честно тренировавшегося в академии и берущего добровольно — принудительные уроки у Сильвии, то можно и оформить перевод в настоящее боевое подразделение. Молодым людям не помешают уроки круглосуточной бдительности, преподаваемые Микой недавно нанятым бойцам.
Ричард покачал головой. Похоже, он был единственным Фоссом, понимавшим свое положение и не пришедшим в восторг от активности родственников.
— Больше ни у кого пожеланий нет? — участливо поинтересовался я, продумывая, чем стану нейтрализовывать активность оставшейся парочки.
— Ла Абель… — предсказуемо начал один из них. И замолчал.
— Слушаю. Вы тоже недовольны предстоящей работой с бумагами?
— Не совсем. Я готов помогать Ла Лидии, но… — он замялся. — Мой долг требует поставить вас в известность, что на борту одного из воздушных кораблей от меня будет больше пользы. В прошлом году я успешно сдал экзамены на управление торговым судном.
— Вы — маг? — уточнил я.
— Не совсем. — Щеки Фосса порозовели. — Я не сдавал на первую ступень по магии, но заклятья для управления воздушным кораблем знаю. И мне доводилось неоднократно их применять, пусть и под присмотром наставника.
— Ваши таланты могут оказаться полезны. Как только освободится место пилота… — Я тщательно изобразил многозначительное выражение лица, надеясь, что у меня получилось. — Еще какие-нибудь пожелания? Требования?
Трое Фоссов промолчали, двое отрицательно покачали головами.
— В таком случае, господа, прошу вас заняться транспортировкой корабля. У нас всего две посадочных площадки и ваш транспорт изрядно мешает, занимая одну из них. Если его не убрать, то возникнут проблемы с приемом доставляемых по воздуху грузов.
Молодые люди потянулись к выходу. Я с благожелательной улыбкой проводил их взглядом, позволив себе изменить выражение лица лишь тогда, когда спина последнего Фосса исчезла из виду. Интересно, будет от них хоть какая-нибудь польза?
— Молчун пришел, — поставила меня в известность Диана.
— Здравствуйте, Себастьян. — Я повернулся к единственному находившемуся вне моего поля зрения входу в гостиную. — Как поездка?
— Как обычно. — Вышедший из коридора мужчина пожал плечами. — Немного романтики ночных приключений, немного опасности и прорва времени, потраченного на банальное ожидание.
— Где Белинда?
— В гостевой комнате западного крыла. Куда Риккарда распорядилась ее доставить, туда и отнесли.
— Отнесли? — Последнее слово царапнуло мой слух, пробудив неясное предчувствие неприятностей.
— Да, — кивнул Молчун. — У нее сильное истощение. Впервые вижу настолько вымотавшуюся аристократку. Ей пригодились бы услуги целителя, хотя умирать в ближайшее время эта женщина точно не собирается.
— Хорошо. — Узнав, что единственный источник ценной информации в относительном порядке, я успокоился.
— Охотившихся за женщиной мы пока разместили в подвале. Хотя я бы рекомендовал подобрать им более надежные камеры.
— Много их?
— Шестеро. Четверо убийц и двое подозреваемых, с высокой долей, вероятности являющихся координаторами группы. Возможно, мы перестарались, но по мне лучше извиниться перед случайно захваченным обывателем, чем упустить информированного врага. — Молчун вопросительно взглянул на меня и, не услышав возражений, продолжил: — Еще есть мертвое тело — Карл немного перестарался. Я приказал захватить труп с собой, чтобы не оставлять улик. Если он вам не нужен для экспериментов или еще чего-нибудь, то мы сегодня же от него избавимся.