Враг стабильности
Шрифт:
(еще одна сцена, которую я видеть никак не мог)
В переговорах с нашей стороны участвовал Сарат. Мне, понятно, нельзя было там появляться. Остров Стархат представляли двое: сам маг и переводчик. Будь я участником встречи, непременно отметил бы, что по внешности переводчик отнюдь не выглядит ни воином (почти полное отсутствие мозолей), ни уроженцем островов (судя по овалу лица и цвету волос). Скорее это был ветеран разведслужбы. Но мой лиценциат до этого додумался уже много позже. Что до мага, то он и по имени (Стинх),
После обмена надлежащими приветствиями временный поверенный в делах нашей команды взял быка за рога:
– Глубокочтимый Стинх, мой командир имеет обоснованные сомнения в том, что в этом году удастся получить известные вам кристаллы. Посему он предлагает вам другие, отменного качества...
Переводчик делал свое дело не хуже, чем его земные коллеги: быстро, точно и без следов эмоций на лице.
– ...и он интересовался вашим мнением на этот счет.
По столу покатились ограненные цирконы. Сарат продемонстрировал лишь четыре: по его мнению, этого могло оказаться достаточным.
Глубокочтимый взял один камень и прикинул магоемкость. Броня невозмутимости мага отчетливо прогнулась:
– Очень хорошие кристаллы.
– Увы, мудрый Стинх, они не свободны от недостатка. Весьма редко встречаются, вот что плохо. Например, в том месторождении, где именно эти были добыты, таких не осталось.
– Вы уверены?
– Совершенно.
– Но нечто подобное там все же есть?
– Это так, но они большей частью непрозрачные, к тому же и гладкость граней... э-э-э... оставляет желать много лучшего. Вот почему мы подумали, что для ваших целей эти подходят гораздо больше. Суммарную магоемкость можете подсчитать сами.
– Это я уже сделал, но как насчет долговечности?
Одновременно Стинх проверил лиценциата на правдивость, тем более, что щит был не из мощных. Сарат сделал вид, что не заметил проверки. Собственно, он ее ожидал.
– По нашим оценкам, она достаточна для любых практически мыслимых целей. Впрочем, и ее вы можете оценить.
Риска в таком ответе не было никакого: для появления мало-мальски заметного снижения магоемкости понадобились бы часы труда по зарядке и разряду.
Разумеется, маг попробовал прикинуть. Разумеется, он не уловил снижения магоемкости, что само по себе было прекрасным показателем. В результате последовало:
– Мы согласны на ваше предложение.
Поклон.
– Мой командир не сомневался в вашем разуме и доброй воле.
Поклон.
Эти слова на правдивость не проверялись.
Из Субарака сержант Малах попробовал установить голосовую связь. Он клялся, что слышно вполне отчетливо, если использовать диапазон, который я назвал УКВ (условно-короткие волны). Вслед за тем радио опробовал Сарат и скорчил кислую мину ('Я свою жену узнал лишь по используемым ею словам'). Впрочем, ему удалось передать привет Иришке. Даже Тарек взял в руки серебряную коробочку с прикрепленными кристаллами
Уже наработанным маршрутом в наработаное время мы двинулись в сторону Новой Земли. Погода начала портиться, но 'Ласточка' успела проскользнуть в устье Селинны, а там уже не так мотало. В той же закрытой бухте, где она причалила, было почти тихо.
Капитан приказал начать разгрузочные работы. Я запланировал в конце рейса зайти в Грандир - не потому, что это сулило прибыль, а для того, чтобы наш корабль там увидели. Те, кто заметили 'Ласточку' проходящей мимо причалов Хатегата, могли бы задаться вопросом: а куда же она направилась? А так мы даем заранее ответ.
Я же сам с Саратом направились к главному металлургу.
– Мастер Валад, мы привезли вам нечто важное.
– А у меня, в свою очередь, изготовлено для вас нечто важное.
– Что ж, давайте меняться.
И я показал термопару, рассказал о том, что это такое, как ею измерять температуру, почему не надо замыкать проводов на землю и друг на друга, а главное - как ее откалибровать. Лекция заканчивалась описанием ситуаций, где измерение температуры настоятельно необходимо. Мастер не колебался ни секунды:
– Калибровку должен делать Санут. Его и так от всяких новинок силой не оттащить, а уж от вашей...
Санута вызвали. Это был тот самый теоретик-металлург. Я описал принцип и порядок действий при калибровке, выдал слитки олова, свинца и серебра. Не преминул также указать, что первая реперная точка есть температура кипятка. В заключение подробно расписал самые распространенные ошибки из тех, что делал я сам и мои коллеги в бытность студентами. Затем сказал слово мастер:
– Это будет твоя первая полностью самостоятельная работа. Разумеется, потом я сам проверю.
Санут краснел и бледнел. Он прекрасно понимал, что это начало карьеры. Сказанное мною записывалось очень тщательно и (на мой взгляд) очень медленно.
Мастер, увидев, что конспект готов, отослал подмастерья. Я понял это правильно:
– Уважаемый Валад, вы говорили о сюрпризе?
– Совершенно верно. Вот он. Сделан из старых запасов... того, что осталось с тех времен.
Это был полосовой металл. Полосы были одной длины - понятно, облегчается упаковка, но увязаны были отдельными стопами с различной шириной. Довольно много: по моим весьма приблизительным подсчетам не менее тонны.
– К сожалению, мне не обойтись без ваших пояснений. Будьте так добры.
– Все очень просто: это заготовки для нужных изделий. Они будут прекрасными полуфабрикатами для инструментов, например. Состав стали позволяет закалить металл, потом отпустить...
Выходит, сталь среднеуглеродистая? Впрочем, углерод в качестве элемента здесь неизвестен, и это упущение надо исправить.
– ...годятся, например, для лемехов плугов. Для крестьян это расходный материал; а равно для кос...