Врата Хаоса
Шрифт:
увидел диковинный зазубренный крюк, а голову его покрывал гладкий шлем. Мне
показалось, что шлем не надет, а вживлен прямо в тело незнакомца. Лица же как такового у
него не было.
— Кто ты? — не здороваясь, спросил он на моем родном языке. — Зачем потревожил
меня?
— Приветствую тебя, — вежливо сказал я, доставая на всякий случай меч из ножен. —
Не соизволишь ли ты подсказать мне, где здесь находится башня, и рассказать мне об этом
славном месте поподробнее. —
— Когда твой лик сиянье озарит, тогда и рок тебя благословит, — туманно ответил
уродец.
— Ты понял меня? — терпеливо спросил я.
— Есть три светила, им вручу я клад! — заявили мне в ответ.
— Мне не нужен клад, я ищу башню. Ты знаешь, что такое башня? — Я уже жалел, что
ввязался в беседу с ненормальным. — Или ты издеваешься надо мной? Тогда — берегись!
— Угрозами меня не испугать — они тебе лишь могут помешать. Закон гласит: рассыплется он в пыль в руках того, кто не обрел светил! — Скороговоркой выпалив эту
фразу, уродец потерял ко мне всякий интерес и, развернувшись, умчался прочь прежними
скачками.
— В кончике хвоста Хьюгго больше ума, чем в голове этого несчастного, — сказал я
вслух сам себе и снова нырнул в спасительную тень деревьев.
Не имея никакого представления о том, где находится башня, в которой удерживают
Орлуфию, я просто шел вперед, не забывая внимательно прислушиваться и приглядываться
ко всему, что творилось вокруг меня.
Поэтому когда я вышел на небольшую полянку, окруженную огромными, похожими на
осколки горы камнями, то не увидел там ничего неожиданного — всего-то трех скелетов в
кожаных доспехах. Они замерли в боевой стойке на дальнем от меня краю полянки, сжав в
правых руках короткие мечи с широким лезвием. Костер, горевший посреди полянки, несомненно, был магическим — пламя плясало на плоском камне. Ни дерева, ни углей, ни
дыма...
Я не стал выяснять у скелетов, зачем им понадобился костер. Вместо этого обнажил меч
и бросился на них, на всех троих сразу. Бежал и думал, что, если мне повезет, я смогу
срубить их головы одним ударом меча, поскольку они стояли на одной линии.
Магический костер не дымил, но в остальном полностью походил на обычный —
пробегая мимо него, я ощутил жар. Неужели скелеты грелись возле него? Странно - Пока я
пересекал полянку, мои противники успели перестроиться. Я понял их не хитрый маневр —
они назначили среднего жертвой, которая должна занять меня на некоторое время и дать
остальным время и возможность для нанесения смертельных ударов. Длина меча давала мне
огромное преимущество, поэтому маневр скелетов был единственно
ситуации. При условии, что я так же глуп, как и они.
Того, что стоял посередине, я атаковать не стал — приберег напоследок. Вместо него я
попробовал выбить меч у того, что стоял слева от меня, и успел парировать рубящий удар, нанесенный мне скелетом, стоявшим справа.
Признаюсь, что атака с ходу не самый правильный способ ведения боя, неплохо бы
сначала осмотреться, прижаться спиной к одному из камней, чтобы обезопасить себя с тыла
и тогда уж начать бой. С одним длинным мечом против трех коротких это был бы не бой, а
легкая разминка.
Если скелеты не поднимут переполох.
Если скелеты не станут звать на помощь.
Если скелеты не побегут за подмогой.
«Если бы да кабы, все равно не уйти от судьбы», — говорит Фелидия.
Поэтому я решил на сей раз изменить своим привычкам и создать у врагов впечатление, что им подвернулась легкая добыча, хорошее средство от скуки...
Неожиданная ловкость моих противников произвела на меня впечатление. При жизни
они были не колдунами, а воинами и кое-какие навыки сохранили до сих пор.
Удар мечом, уклон, удар кулаком, ложное падение на спину, подсечка мечом, выпад, отражение удара, еще одного, круговой взмах мечом, стремительный отскок назад и еще два
удара мечом...
Последнего из противников я сбил с ног мощным пинком и тут же плавным движением
меча снес ему голову, то есть череп. Череп откатился на пару шагов, и бой можно было
считать оконченным.
Сгребая и перемешивая кости врагов, я раздумывал о том, стоит ли погасить костер или
лучше оставить его в покое. Решил не трогать — пусть горит себе.
У одного из скелетов изнутри к нагруднику был привешен увесистый кожаный мешочек, в котором я обнаружил две дюжины золотых монет. Приятная неожиданность.
Моя удача и на Фей-Го не оставила меня: стоило мне напиться из ручья и подумать о
коротком привале, как я услышал звуки незнакомой речи. Что-то вроде «орйа аар йарроо
эйяддли яррими».
Я мгновенно скрылся за ближайшим валуном. Голоса приближались, их было не менее
пяти. Складывалось впечатление, что невидимки ведут оживленную, скорее всего веселую, беседу. Стоило мне разглядеть их сквозь заросли, как я сразу узнал гунглов. Ошибиться
было невозможно: грязно-зеленая кожа, гладкий череп без ушей, глазки-щелочки, заостренные зубы, меж которых то и дело мелькает длинный красный язык. Длинные пальцы
заканчиваются еще более длинными когтями. Шесть мерзких тварей были в чем-то вроде