Врата смерти. Том 2
Шрифт:
На той стороне, где ей предстояло на него взбираться, кряж представлял собой гладкие, как лед, почти неприступные скалы.
Почти, но не совершенно неприступные. Ничто в Лабиринте никогда не было совершенно непреодолимым. Все в нем подавало надежду – надежду, которая дразнила и насмехалась. Еще один день – и ты достигнешь своей цели. Еще один бой – и ты будешь в безопасности. Борись. Взбирайся наверх. Беги дальше. Не останавливайся.
И этот кряж был таким же. Гладкий камень, но пронизанный тончайшими трещинками. По ним можно будет взобраться наверх, если удастся зацепиться за них голыми кровоточащими пальцами. И как раз когда она собиралась, подтянувшись, перевалиться через вершину, ее нога соскользнула – а, быть может, расселина, куда она поставила носок ботинка, нарочно закрылась и твердая поверхность под ее ногой вдруг превратилась в сыпучий гравий. А отчего соскользнули ее ладони – оттого, что вспотели, или же эта странная влага выделилась из самого камня?
И она покатилась вниз, бормоча проклятья и цепляясь, чтобы остановить падение, за чахлые кустики, которые впивались невидимыми колючками ей в руки или легко выдергивались с корнем, падая вместе с ней.
Она потратила целый день, пытаясь преодолеть кряж, бродя вдоль него, стремясь найти наиболее удобное место. Ее поиски оказались напрасными. Наступала ночь, а она была не ближе к своей цели, чем утром того же дня. Все ее тело ныло, ладони и голые ступни ног (она сняла ботинки, чтобы было легче карабкаться по скалам) были изрезаны камнями и кровоточили. Ее мучил голод, но ей нечего было есть, потому что весь день она потратила на бесплодные попытки взобраться на скалу и не охотилась.
У подножия кряжа протекал ручей. Мейрит опустила ноги и руки в прохладную воду, высматривая, не проплывет ли рыба, чтобы поймать ее на обед. Она увидела нескольких, но внезапно почувствовала, что даже на их поимку сил у нее больше нет. Она устала, устала гораздо сильнее, чем можно было ожидать. Она понимала, что это усталость отчаяния – усталость, которая в Лабиринте может обернуться смертью. Она означает, что тебе уже все равно. Означает, что ты забиваешься в укромный уголок, ложишься и умираешь. Болтая руками в воде и больше не чувствуя боли, не чувствуя теперь уже ничего, она подумала: “Зачем все эти попытки? Ради чего? Если я переберусь через кряж, все равно за ним окажется другой. Еще выше и неприступнее”.
Она безучастно смотрела, как кровь сочится из порезов на руках, как вливается она в чистую воду и, кружась, уносится течением вниз. В ее затуманенном сознании запечатлелось, как ее кровь переливается на поверхности воды, образуя след, ведущий к углублению в скалах. Подняв глаза, она разглядела пещеру. Это была совсем маленькая пещерка, примыкающая к берегу. Можно заползти в нее, и никто ее там не найдет. Заползти в темноту и заснуть. Спать столько, сколько захочется. И, может быть, больше не просыпаться. Мейрит вошла в воду, вброд перешла ручей. Достигнув другого берега, она прокралась к береговой отмели и стала медленно продвигаться под прикрытием растущих у самой воды деревьев. Пещеры в Лабиринте редко оставались незанятыми. Но по одному взгляду на покрывавшую ее тело татуировку можно было определить, что если в пещере и есть какое-то живое существо, то оно не слишком большое и не опасное. Судя по всему, она с ним легко справится, особенно если застанет его врасплох. Или, может быть, хоть раз в жизни ей повезет – пещера будет пуста.
Подойдя довольно близко к пещере, не видя и не слыша ничего подозрительного – руны на ее коже не указывали ни на малейшую опасность, – Мейрит выскочила из воды и быстро пробежала небольшое расстояние до входа. При этом нож она все-таки вытащила – единственная уступка возможной опасности, – но сделала это скорее инстинктивно, чем из боязни реального нападения. Мейрит уже убедила себя, что пещера пуста, что она принадлежит ей.
Поэтому она была крайне изумлена, обнаружив внутри удобно расположившегося мужчину.
В первый момент Мейрит его не заметила. Ее глаза слепили косые лучи заходящего солнца, отражающиеся от воды. Внутри было темно, к тому же мужчина сидел очень тихо. Но она поняла, что он там, ощутив его запах. В следующее мгновение она услышала его голос.
– Остановись-ка там, на свету, – проговорил он, и в его спокойном голосе не было и тени тревоги. Чего ему было тревожиться? Он ведь все время следил за ней, пока она приближалась. У него было время подготовиться. Она проклинала себя, а его – еще больше.
– Пропади ты пропадом! – Она ворвалась внутрь, ориентируясь на голос и, быстро моргая, пыталась разглядеть его. – Убирайся отсюда! Убирайся! Это моя пещера!
Она словно бы сама искала смерти от его руки и понимала это. Может быть, даже хотела этого. Он не зря приказал ей оставаться на свету. Лабиринт время от времени посылал против патринов их смертельно опасных двойников – их называли “жуткоброды”. Они были как две капли воды похожи на патринов во всем, кроме одного – магические знаки на их коже были изображены наоборот, как будто смотришь на свое отражение в озере.
Он мгновенно вскочил на ноги. Теперь она увидела его и невольно поразилась легкости и проворству его движений. Он мог бы убить ее – она с оружием бросилась на него, – но он этого не сделал.
– Убирайся! – Она топнула ногой и яростно взмахнула ножом.
– Нет, – сказал он и снова сел.
Она, видимо, отвлекла его от какого-то дела, потому что он принялся что-то перебирать в руках – она не могла рассмотреть, что, из-за полумрака пещеры и внезапных горячих слез.
– Но я хочу умереть, – проговорила она. – Ты мне мешаешь.
Он поднял на нее глаза, спокойно кивнул.
– Прежде всего тебе нужно поесть. У тебя ведь, наверное, весь день не было и крошки во рту, верно? Бери, что хочешь – вот свежая рыба, ягоды.
Она помотала головой, продолжая стоять с ножом в руке.
– Как хочешь, – пожал он плечами. – Ты пыталась забраться на скалу? – должно быть, он заметил порезы на ее ладонях. – Я тоже, – продолжал он, не дожидаясь ответа, – уже целую неделю. А когда я услышал твои шаги, мне пришло в голову, что вдвоем, может быть, мы сумеем с этим справиться. Но нам нужна веревка.
Он показал ей то, что держал в руках. Вот, оказывается, что он делал – плел веревку.
Мейрит тяжело опустилась на пол пещеры. Протянув руку, она схватила кусок рыбы и стала жадно есть.
– Сколько тебе ворот? – спросил он, ловко сплетая стебли лианы.
– Восемнадцать, – ответила она, следя за его руками. Он недоверчиво сдвинул брови.
– Чего ты на меня так смотришь? Я не вру, – как бы оправдываясь, сказала она.
– Я просто удивился, что ты до сих пор жива, учитывая, как ты неосторожна. Я с самого начала слышал, как ты шлепала по ручью.