Время «Ч», или Хроника сбитого предпринимателя
Шрифт:
Тем не менее, всё это хозяйство сверху донизу ежедневно убиралось звеном пожилых приходящих уборщиц, сотрудниц ХОЗО Управления делами администрации крайисполкома, а от посторонних и случайных посетителей охранялось бдительными дежурными сотрудниками того же ведомства — отставниками-пенсионерами, из бывших полковников, майоров и подполковников КГБ и МВД края. Всё было под строгим присмотром, всё бдительно охранялось-сохранялось за массивной чугунной — витой — оградой. А что? А вдруг?!
Здание было уникальным ещё и потому, что на первом этаже его, в холле, фронтальная большая стена, прямо напротив входа, искусной рукой местного именитого художника Павлишина, талантливо украшена уникальным мозаичным полотном из самоцветов и полудрагоценных камней края, с яркой Дальневосточной тематикой. Чудеснейшая и дорогая вещь! Картина-полотно одновременно демонстрировало и уникальность, и поразительное богатство Дальневосточной флоры, фауны, яркость
Восхищённые посетители эту картину рассматривали всегда подолгу: то отходя от неё, то приближаясь, едва не утыкаясь носами. Не верили глазам и восхищались, восхищались и не верили. Так уж она действительно хороша!
Вестибюль, холл и другие пространства конференц-зала украшали огромные и очень дорогие, тоже в своём роде уникальные, великолепно выполненные под хрусталь люстры из чешского стекла. (Иностранная невидаль!) Своей художественной композицией напоминавшие не то застывший хрустальный сноп света, не то аккуратно выполненную, тоже хрустальную, вспышку-взрыв, фейерверк. Где гирляндами, где и поодиночке, гордо и изящно свисали они с высокого потолка, тепло и нежно дополняя своим настроением и светом холодный мрамор и натуральное дерево всей внутренней отделки помещений.
До перестройки, всей этой совершенно не социалистической красотой могли любоваться только отдельные — единогласно выдвинутые производственными коллективами! — передовики социалистического производства, если когда и попадали на конференции или совещания в это здание, вся, естественно, партноменклатура, как местная, так и заезжая, и редкие экскурсии. Экскурсии допускались только на первый этаж, только к панно. Не зачем пол где не надо топтать!
А вот теперь, когда социализм и направляющая её партия развалились, нет уже тех, помпезных партийных и прочих конференций, нет и высоких совещаний, ничего такого-этакого нет. Тишь наступила для обслуживающего персонала и охранников, гладь, да… Нет, не благодать. Скукота, на самом деле. Грусть. Забвение. Правда, иной раз могли заехать, например, иностранные туристы… С экскурсией. Но это редко, по старой памяти. Иной раз школьники младших классов могли всем классом наведаться, — охранникам уже и хорошо — веселее. Они, дети, мелюзга-школьники — но наша мелюзга, наши школьники! — завидев панно, притихнув, открыв рот долго стоят, не решаясь переступить с ноги на ногу. Завороженно и восхищённо глядят на сверкающее художественное великолепие, которое: «Видите, дети, это всё взрослые дяди и тёти построили для всех-всех людей в нашей стране. И для вас тоже! Только трогать это руками нельзя! Эй-эй, отойди, убери руки! Убери, я сказала… Да, вот так! Только смотреть можно и любоваться… А это вот драгоценный камень, светик-самоцветик называется… Видите? Красивый, правда? Дорого-ой! Нет, дети, я уже говорила, руками ничего здесь трогать нельзя, потому что картина очень дорогая, даже бесценная! Народное достояние потому что эта картина, для всех людей она! Дяденька художник её очень-очень долго делал-собирал, очень-очень для нас всех старался, чтобы красивой она получилась. А она, дети, красивой получилась, как вы думаете? Правильно, дети, красивой получилась картина. Потому что очень старался художник. А кто мне скажет, дети, а как фамилия этого художника, кто помнит? Правильно, дети, Павлишин его фамилия. Народный художник он. Наш, дальневосточный. А вот, дети, посмотрите сюда…»
Деды охранники умиляются на такие экскурсии, и очень любят их. Посердцу они им, как бальзам на душу. Потому что — дети, мальцы, они же наши, к тому же, местные. Внуки, считай! А это… о-о-о! — кто понимает… На таких экскурсиях охранники и специальный электрический свет — сами, добровольно! — включают, и даже вместо экскурсовода могли заступить: где какой камень Павлишин в природе нашёл, как его вёз-надрывался, и как его потом старательно — вот тут вот, в этом зале, при нас! — и приклеивал. Много чего деды о картине интересного знают, чище любого экскурсовода порой выступить могут. Потому что на их глазах всё было, через их глаза и интерес всё произошло.
Сейчас, чаще всего приезжают в основном японские, либо какие другие иностранные туристы. Как правило люди в возрасте. Всем, по-виду, далеко за шестьдесят, если не глубже. «Возраст, считай, перд… в смысле песок из них сыплется, а ты смотри, туда же, понимаешь, в туризм моча ударила: катаются себе, куда ни попадя, к нам, понимаешь, едут, капиталисты недобитые… Грязь только по полу таскают! — Ворчат под нос старики-охранники, глядя на «чудных» туристов. Недоумевают. — И чего им дома не сидится… буржуям этим?»
Такие экскурсии охранники категорически не любят, просто с трудом их терпят. Презирают,
А действительно, приезжают люди только почему-то очень пожилые, старчески сморщенные. И, главное, очень много их, целыми автобусами, один в один все — замшелые. Одеты небрежно, где и неряшливо, совсем не по праздничному. Почему так? В гости же вроде приехали?! «Презирают что ли нашу страну или денег не хватило на одежду? А-а-а, видать на билеты наверное поистратились, да на гостиницы с барами-ресторанами!» — Обижаясь за страну, за себя, и за картину, ехидничают между собой деды охранники. А туристы, как те пингвины на льдине, без конца суетятся, без конца фотографируют, и сами фотографируются. При этом чего-то там по-своему щебечут-лепечут, указывая на картину. Тычут сморщенными крюкастыми пальцами то в потолок, то в люстры, то в мрамор. В наш потолок! В наши люстры! В наш мрамор! Улыбаются при этом — гады! — удивляются, цокают на всё это прекрасное помещение языками, восхищаются. Наверное купить хотят. «Ага, хренка вам!» — в отместку, почти в открытую, не стесняясь, скорее наоборот, переговариваются между собой охранники. И правильно! Они ж, охранники, не понимают по иностранному, значит и те, туристы, по-нашенски тоже ни бельмеса!
Охранники, откровенно гордясь картиной Павлишина, бесценным национальным достоянием, как и всей страной в целом — не этой, новой, а той, своей прошлой, советской — молча, с ехидно-скептическими минами на лицах наблюдают за праздной суетой иностранных экскурсантов. Иногда снисходительно — если русский, сопровождающий туристов, попросит-таки, выпросит! — включают иностранцам специальное, именно для этой картины созданное освещение. От этого вся картина, камни-самоцветы, фигуры диких птиц и зверей, цветы и другие растения — вдруг! — начинают играть ещё более яркими, живыми красками… Будто просыпаясь и расцветая под лучом взошедшего Дальневосточного солнца… картина завораживает. Восхищённо ахнув, ошарашенные посетители обо всём забыв, надолго замирают, перестав балаболить по-своему и суетиться. «О-о-о!», «У-у-у!..»
Вот тебе и баранки… на этом самом… гну!.. Довольные произведённым эффектом, снисходительно улыбается между собой охрана, особо и не скрывая удовлетворение. Они знают, вот их время. Это им, туристам, как поддых — х-эк, так! — и копец тем иностранцам! Так-то вот, — радуются «в тряпочку» охранники. — Знай наших! — И так же шёпотом иронизируют. — Капитали-исты приехали, м-мать вашу!..
Охранники как на подбор. Так оно и есть — кто же ещё сюда может попасть! — все заядлые большевики-коммунисты, пусть и на офицерской скудной пенсии сейчас. Перестройку они не приняли! не признали! и признавать не собираются! «Нас, паря, этим не собьёшь!» Каждый из них живой и яростный свидетель тому, как раньше всем жилось лучше. «Да-да, и при Сталине было лучше, и до него, и после… если хотите знать. И в войну жилось не плохо, и после, да-да!»
Правда не все они были на той, главной войне непосредственно на передовой, не те, как говорится, войска, но медалей у всех много. Больше может за выслугу, но это неважно, всё одно есть чем друг перед другом гордиться и о чём вспоминать. А вспоминают о войне часто. Больше всего о ней. Часто же и ругаются между собой. Даже сильно ругаются. До рукопашной не доходит, в полушаге останавливаются, — но достоинства того или иного лично «знакомого» маршала отстаивают до хрипоты, до осиплости… Если их раньше не остановит Михалыч, конечно. Михалыч, это их непосредственный здесь начальник.
Это он, Николай Михайлович, управляет всем этим зданием, всеми его элементами, и всем его персоналом. Тоже пенсионер, но состоящий ещё на начальственной должности, при её исполнении. Сам Михалыч внешне приятный, спокойный, покладистый, немногословный, очень исполнительный человек, которого сегодняшняя тишина очень и очень устраивает. «Меньше мероприятий, меньше головной боли. А то, понимаешь, понаедут толпами, а с ними и всё начальство, начинается тогда сплошная дерготня и нервотрёпка: микрофоны поставь, буфет организуй, посуду привези, разные стенды — вынь да положь! Эти — туда, эти — сюда, секретариат чтоб обязательно, и прочее и прочее. Всех разместить, всем стулья, столы, телефоны, таблички, вешалки, урны, карандаши, бумага — всего и не перечислишь. Сплошной шум и суета… Головная боль!» Не он сам, конечно, лично, всё это таскает-перетаскивает. Но именно он за всё это — головой! — отвечает. Хотя и таскать ему иногда тоже приходится — пока это его помощники развернутся, — но это уже его собственная инициатива, чтоб быстрей и лучше. За подготовку именно он отвечает перед Управляющим делами Крайисполкома. «О-о-о, а ты знаешь, какая это величина? Ф-фу-ты, ну-ты, пуп с горы! Всё должно при нём быть строго и без промашки. Ткнуть носом в недостатки может любой, начиная от него и те, кто выше. А их там таких, ты ж видел, вагон и маленькая тележка, как понаедут, тьма и больше».