Время духов. Часть II
Шрифт:
Конечно! Хлопотунья и не собиралась будить ее!
– Фрэнк! Как некрасиво! Рейнджер уже ждет! Хлопотунья!
– Доброе утро, Малышка.
– Доброе. Пригласи, пожалуйста, Фрэнка войти. Негоже при такой погоде ждать под дверью.
– Дождь кончился, Малышка. Еще ночью. Если этот пришел, я его позову.
– Никаких «если», Хлопотунья!
– ВИСМРа никогда не нарушает правила и инструкции.
– Извини, знаю. Иди, позови, пожалуйста. Я немного приду в себя. И не держи его у дверей. Пригласи войти, – вслед Хлопотунье – она услышит, приказала Айрис.
Холодный
– Не сердитесь, Фрэнк, – ответив на приветствие рейнджера, начала объяснять Айрис. – Мы вчера работали допоздна. День был не из легких, вот и проспала.
– Не беспокойтесь, Мэм. Ничего не случилось. Все говорят, что заседали долго. Может быть, не пойдем? Вы останетесь дома.
– Спасибо, Фрэнк, но нет. Дома не отдохнешь. А на прогулке – хоть от мыслей и не спрячешься – все-таки легче.
– Хорошо. Только сразу как устанете – скажите.
– Договорились. Идем.
Сопровождаемые недовольным ворчанием Хлопотуньи, они вышли из дома.
– Ваш Робот, Мэм, что с ним?
Фрэнк не мог не услышать похожие на человеческий голос звуки. Хлопотунья «ворчала» обычно на каком-нибудь древнем – и где она только откапывает такую экзотику, не раз удивлялась Айрис – языке. Понять смысл ее ворчания не знающему языка было невозможно, но Фрэнку ни к чему знать, что Робот Айрис разговаривает.
– Видимо, какой-то сбой, – начала отвечать Айрис и полетела с обледеневших ступеней. За ночь подморозило. Не успевшая сойти вода превратилась в корку льда. И Айрис, думая о том, как бы поправдивее ответить рейнджеру, не заметила этого.
И, если бы не подхвативший ее Фрэнк – мгновенная реакция, – лежать бы ей на этой замороженной грязи.
– Как вы, Мэм?
Убедившись, что Айрис твердо стоит на ногах, Фрэнк осторожно выпустил ее из своих объятий.
– Спасибо, Фрэнк. Вы опять спасаете меня.
– Не надо благодарить, Мэм. Это моя работа.
Работа – так работа. А о чем подумала ты? Никогда в жизни Айрис «так» не смотрела на мужчину, никогда не испытывала «такого» от его прикосновения. Как я могу судить и сравнивать – такое вообще в первый раз!
– Ладно, идем, Фрэнк!
Заставляя себя думать о сегодняшнем заседании, о том, что и как ответит Борн, о возможных последствиях его решения и вариантах… о погоде, наконец, Айрис пошла впереди их крошечного отряда. Они шли по знакомому, тысячи раз исхоженному маршруту – через луг к роще. Но все вокруг в очередной раз – Айрис было сложно принимать эти изменения – было другим. Только-только освободившуюся от оков грязи траву прихватил морозец. Ее блекло-зеленые, стальные иглы блестели в свете холодного, но яркого солнца. Далекие обнаженные стволы и ветви деревьев, будто намеченные черной краской или выцарапанные на ярком, почти ультрамариновом фоне неба, ограждали переливающийся блеклыми оттенками зеленого луг от остального мира. Воздух – яркий, звенящий – сладким морозцем вливался в легкие. Не было нужды заставлять себя ни о чем не думать! Айрис стояла, смотрела, дышала. «Прекрасно! Волшебно! Изумительно!» Хорошо, что Хлопотунья не слышит ее восторгов.
– Это Зима, Фрэнк? – спросила Айрис не смеющего побеспокоить ее рейнджера.
– Да, Мэм. Начало. Должен быть снег. Но я не знаю, как здесь…
– Никто из нас не знает. Но мы ведь увидим?
– Без проблем, Мэм.
Какие странные вопросы задает эта… мадама. Командор предупреждал его держать ухо востро!
Они пересекли луг, вошли в завораживающую впечатлением внезапной пустоты рощу. Морозный воздух – Айрис начала чувствовать его – покалывал щеки, уши. Появляющиеся тени деревьев, падая на тени от других деревьев, вязали причудливое, с каждой минутой уплотняющееся, темнеющее «кружево».
– Пора возвращаться, Мэм. Световой день короткий. А у нас нет с собой фонаря.
– Вернемся, Фрэнк. Но, – как бы про себя добавила Айрис, – не поверю, что в вашей экипировке не предусмотрен фонарик.
– Вы правы, Мэм. У нас, у меня есть фонарик. Но он один. Нас двое. Дорога плохая, и идти будет сложно.
Айрис почувствовала себя неловко.
– Не оправдывайтесь, Фрэнк. Я все понимаю. Сказала не подумав.
Морозный воздух все сильнее колол – нет, он щипал лицо, уши. Удлиняющиеся причудливые тени ветвей деревьев будто хотели ухватить, удержать их в холодных объятиях.
– Поспешим.
Пока они добрались до дома Айрис, стало почти совсем темно. Прав был Фрэнк: идти по такой дороге, да еще с одним фонариком – непростое занятие. Так, прощаясь, и сказала Айрис рейнджеру, поблагодарив за прогулку.
– Это вам спасибо, Мэм. Увидимся завтра.
Мощная фигура, расплывшись, утонула в мглистой мути зимнего дня.
Весь день Айрис чувствовала себя плохо. Возможно, не так плохо, как вчера, – привыкла, притерпелась к противному тягостному недомоганию. Но сегодня к нему добавилось изматывающее беспокойство. Айрис нечего было бояться, не о чем беспокоиться – это было не идущее от разума, а какое-то внутреннее, «физиологическое» беспокойство. Хорошо, что она отправилась на прогулку. Только успеть привести себя в порядок, переодеться – и Заседание. Некогда будет копаться в себе.
– Почему ты вернулась так рано, Малышка?
– Рано?! О чем ты, Хлопотунья. Снаружи темнотища.
– Что должно мне сказать это некорректное «темнотища», Малышка?
– Оно должно сказать тебе, что я еле успеваю подготовиться к Заседанию.
– Ты мне не сообщила, что Заседание переносится.
– Заседание не переносится. Это дополнительное Заседание. Но время то же, что обычно, – шестнадцать ноль-ноль по Среднепоясному времени.
– Сейчас только тринадцать ноль-ноль по тому же поясу, Малышка.