Время проснуться дракону
Шрифт:
– Да вы все наши беды разрешили, господа! Уж не знаю, как вас и благодарить? А давайте выпьем еще! – радостно воскликнул тот.
***
Проснулся Ли в давно уж забытом состоянии – в спокойной безмятежности. Ему, вроде как, даже что-то снилось хорошее … с самого дома такого не случалось.
Тут, за воспоминаниями о покинутом не по своей воле доме, надвинулся и кошмар прошедшего дня.
На мысли о страхе, унижении и собственной беспомощности тут же отозвалось и тело – само свернулось в калачик, подтаскивая колени к самому подбородку.
«Вот был бы я высоким и сильным, и был бы у меня в руках меч… иль волшебство эльфийское, то тогда бы…»
Тут
И вот они берут его с собой! Именно из-за их обещания он спал сегодня так хорошо, не смотря на вчерашнее! Так что, не может он, сжавшись от вчерашних страхов, лежать и дрожать, как побитая собачонка!
«А вдруг они узнают и решат, что я трус?! И не возьмут с собой! А вдруг они уже уехали?!»
Стоило этим, по-настоящему уже страшным мыслям попасть в голову Ли, как он подскочил со своей лежанки в закутке конюшни и кинулся в трактир.
Заполошные мысли неслись поперед ног, сперепугу не давая заспанным глазам разглядеть дорогу. Во дворе парень чуть не снес одного из Светлых братьев, ночевавших тут же – в конюшне на сеновале, а теперь плескавшихся в бочке с водой у ее порога. А в неприбранном еще зале чуть сам не расшибся, запнувшись об упавшую скамью.
Но когда он с размаху залетел в кухню, то увидел, что, ни кухарки, ни посудомойки, ни поварят, что приходили из деревень, еще не было.
«Уф! Знать совсем, раненько!» – догадался он, глядя, как папаша Лайсо, в гордом одиночестве, только водружает на плиту «кашную» кастрюлю.
С успокоенной душой Ли, было, сунулся помочь хозяину и потащил еще дров к печи, но тот, увидев его, вдруг заохал и заахал:
– Ой-йой-йой, малыш! Ай! Прости, парень! Все никак не привыкну к тому, что ты оказывается совсем уж большенький. Какой же ты грязный да чумазый! Господа же тебя в самый королевский дворец везти собрались! Иди сюда, – и, видно забыв опять, что парень давно большой, потащил его, как маленького за руку, в заднюю комнату. А там, найдя в хозяйстве посудомойки тетки Овсяны здоровенный таз, заставил хорошо умыться.
Затем он хотел еще и голову его макнуть туда же, решив, что при свежевымытой мордуленции грязные патлы только страшнее выглядеть стали. Но от этой беды его спасла Цветка, которая в этот момент, что-то напевая, вошла в кухню и оттуда увидела их войну над тазом:
– Оставь парня, дядь, не мучай. Господин Корр сказал, что они его по пути в ларгарские бани завезут. А уж эти южане в мытье толк знають! Так что в порядок его приведуть, перед представленьем ко двору – не сумлевайся даже! – со смешком сказала она и, взяв метлу, вышла в общую залу.
«Бани? Это уже лучше… тем более, что они будут потом!» – решил Ли. И, пока хозяин не опомнился после слов племянницы, и не удумал еще какой экзекуции его подвергнуть, подхватил поднос для грязной посуды и потрепал следом за ней.
Завтрак заканчивался и скоро – в дорогу.
Лион, уже не как бедный подавальщик, а как настоящий гость, сидел в общей зале за столом, меж господином Таем и Лошадником, и дожевывал пирожок. Он съел и кашу, и два ломтя хлеба с ветчиной, да и пирожок был далеко не первым – и не вспомнить, когда уж в него столько лезло! Это все от радости, от того, что господа, проснувшись поутру, не забыли про него!
Господин Корр и Цветка, сидели за другим столом, воркуя меж собой, как голубки. Господин достал монету и, что-то говоря девушке, стал класть ей за корсаж.
«Оу! Половинный золотой!» – у сидевшего к ним лицом и увидевшего денежку Лиона, пораженно выпучились глаза.
Дядюшка Лайсо, углядев его странный взгляд, обернулся и видно тоже успел заметить стоимость подарка. К столу он поворачивался с такими же округлившимися, как и у Ли, глазами. А потом не удержавшись, охнул:
– Ох, и щедрый господин Корр!
После этого восклицания посидел пару минут, помолчал, что-то соображая, и расцвел в довольной улыбке, принявшись выкладывать свои, эти самые, радостные соображения:
– Да с таким приданым наша Цветка теперь самой богатой невестой в округе будет – мы удачу-то к ней и подманим! А то и девка видная, и руки у ней работящие, и сама хозяюшка хоть куда, да и разуменьем Светлый не обидел – вот только удачи-то у ней и не было! Как десять зим назад вышла замуж за того оболтуса, что по пьяному делу в свадебный же вечер и утоп в реке – так она от нее и отвернулась. У самого-то муженька, ни кола, ни двора, а родня его приданое Цветкино прибрала, а саму ее через пару лун и выставили – вроде, как и не сноха она им настоящая. А ей что делать? К старшему брату в дом бедной родственницей идтить? Так там невестка всем заправляет. Вот она у меня и прижилась – тут хоть денежку какую-никакую, но свою имеет, а там бы в бесплатных работницах ходила. Я ей уж пару раз и приданое дать предлагал, когда к ней сватались. Хоть много-то у меня и нету – но все ж кровь родная, жалко девку. Но она, после того раннего замужества, больно разборчива стала – просто на ленточку шелковую, да ласковое слово больше не купится. Подавай ей мужика непьющего, да чтоб срушный был, со своим хозяйством и не старый какой, аль больной. И вдовец с десятком деток ей не надобен… где ж такого найти-то? Сама-то уже не девица юная. Балует, вот иногда, с проезжими… – он мотнул головой на, милующуюся позади него, пару. – Да я на это сквозь пальцы смотрю, должны же быть и у девки в жизни радости. Но теперь, на такое-то приданое – слетятся женихи, что твои пчелы на сахарок! Уж кого-нибудь, да выберет…
– Дядь Лайсо, – вдруг влез в его многословные мечтанья эльфенок. – Вот выйдет Цветка замуж, а вы то, как с трактиром справитесь без нее?
– Даа, – вдруг как– то сразу сдулся тот, но что-то опять покумекав, приободрился: – Цвета, конечно, после смерти моей благоверной Свёклушки – Светлый покою ей дай, – он сделал Божественное круговертие и, вздохнув, продолжил: – Хозяйство-то твердой рукой подхватила – у ней малые поварята и те не балують! Но замуж-то она, чай не завтра пойдет. Пока домик ей прикупим – мож здесь, а можа и в самом Аргилле. А там и невестки мои от родов оправятся, в трактир вернуться.
И опять пустился в объяснения:
– Сыны-то мои, год назад, всего с разницей в одну луну обженились, а теперь снохи, обе две – разом и рожать удумали. Тут уж разница всего денька в три случилась! Так что у меня теперь внучок и внученька… дааа! – довольно улыбнулся он. – Сначала, после свадебки-то, они приживались все больше, да под пятой у хозяйственной Цветки ходили. Да она не строжничала с ними, понимание имея, что хоть и не срушные они пока, но все равно – хозяйками ей приходються. А как животы-то им на носы полезли, так она их вообще по домам отправила – чтоб, от греха подальше значит, чего плохого не случилось от тяжелых подносов, да кастрюль с горячим. Но теперь они уж разродились, так что скоро вернуться в трактир. А Цветка, я думаю, захочет, наконец-таки, своим хозяйством зажить, с собственным мужем и детками – хватит ей уже по людям-то обретаться!