Время убивать
Шрифт:
Я вкратце объяснил полисменам, кто я такой и как все случилось. Я больше не был одним из них, и это нисколько не огорчало меня сейчас. Примчался еще один автомобиль — с парнями из лаборатории, — а затем и «скорая».
Парням из лаборатории я сказал:
— Надеюсь, вы снимете с него отпечатки пальцев прямо сейчас, а не в морге. Сделайте это.
Они не поинтересовались, на каком основании я отдаю приказания. Видимо, решили, что я полицейский, причем довольно высокого ранга. Детектив в
— Отпечатки?
Я кивнул:
— Я хочу знать, кто он, а у него нет удостоверения личности.
— Вы что же — осмотрели его?
— Да.
— Это не положено, вы знаете.
— Знаю. Но я хотел выяснить, кто покушался на мою жизнь.
— Он хотел ограбить вас?
Я покачал головой.
— Он следил за мной позавчера. А сегодня подкараулил меня и даже назвал по имени. Обыкновенный грабитель не готовится к нападению так тщательно.
— После того, как отпечатки его пальцев будут идентифицированы, мы узнаем, что это за птица. Но почему он хотел вас убить?
Я не ответил на этот вопрос.
— Не знаю — здешний он или приезжий, — сказал я. — Я уверен, что где-нибудь на него есть досье. Но вполне вероятно, что его никогда не задерживали в Нью-Йорке.
— Проверим, что у нас есть. Не думаю, что он абсолютно чист.
— Я тоже.
— Если у нас нет на него досье, значит, поищем в Вашингтоне. Хотите поехать со мной в участок? У вас, наверное, там есть знакомые.
— Конечно, — сказал я. — Гальярди все еще заваривает кофе?
Его лицо омрачилось.
— Он умер. Года два назад. Прямо за письменным столом. Сердечный удар.
— Как жаль! Я об этом не слышал.
— Парень был отличный. И кофе варил отменный.
Глава шестнадцатая
Мои предварительные показания были не слишком распространенными. Полицейский, который прочитал его, Бирнбаум, сразу же заметил это. Я сообщил, что в таком-то месте в такой-то час на меня напал незнакомец; он был вооружен ножом, а у меня оружия не было. Обороняясь, я перебросил нападавшего через себя. Я даже не предполагал, что падение может оказаться для него смертельным.
— Ты сказал, что этот панк назвал тебя по имени, — напомнил Бирнбаум.
— Верно.
— Но ты об этом не написал. — У него были залысины, и он почесал голову там, где когда-то росли волосы. — И еще ты сказал Лейси, что он преследовал тебя несколько дней.
— Я уверен, что заметил его однажды, но мне кажется, что он попадался мне на глаза несколько раз.
— Гм… Ты хочешь дождаться, пока мы идентифицируем отпечатки?
— Да.
— Но ты почему-то не стал ждать на месте происшествия, не найдем ли мы удостоверение
— Я просто предполагал это, — вывернулся я. — Зачем носить с собой удостоверение личности тому, кто задумал совершить убийство? Но, повторяю, это была только догадка.
Он пожал плечами.
— Ладно, хватит об этом, Мэт! Мне и самому не раз приходилось обыскивать квартиру, когда ее хозяев не было дома. Встречаются же такие рассеянные люди, что забывают запереть дверь. А я, конечно, ни за что не стал бы пользоваться отмычкой или чем-нибудь в этом роде, чтобы открыть замок.
— Еще бы — это ведь могло квалифицироваться как взлом!
— Конечно. Но мы же не должны допустить, чтобы полицию обвиняли в подобных правонарушениях. — Ухмыльнувшись, он снова взял мои показания. — Ты что-то знаешь об этой птице, но не хочешь поделиться с нами. Так?
— Нет. Дело как раз в том, что я ничего не знаю.
— Не понимаю.
Я вытащил сигарету из лежавшей на столе пачки. Несомненно, мне не следовало этого делать: я мог опять вернуться к проклятой привычке. Закуривая, я обдумывал, что и как мне лучше сообщить Бирнбауму.
— Я думаю, вы можете спокойно закрыть это дело — неудавшееся покушение на убийство, — заявил я.
— Назови мне имя.
— Я тоже его не знаю.
— Послушай, Мэт…
Глубоко затянувшись, я произнес:
— Позвольте мне сперва самому провести расследование. Я кое-что вам сообщу, но не для записи. У вас уже достаточно доказательств, что убийство было непреднамеренным, в целях самозащиты. У вас есть свидетель, вы нашли труп с ножом в руке.
— Ну?
— Я знаю, что этот парень был нанят, чтобы убить меня. Когда я выясню, кто он такой, я, возможно, смогу установить, на кого он работал. Я предполагаю, что недавно он совершил убийство, тоже по заказу. Причем нанимал его оба раза один и тот же человек.
— Значит, ты пока не хочешь поделиться с нами тем, что тебе известно?
— Нет.
— И для этого у тебя есть веские основания?
— Не хочу, чтобы пострадал невиновный.
— Но ведь работать одному очень трудно.
Я пожал плечами.
— Сейчас проверяют отпечатки его пальцев. Если не смогут здесь определить, кому они принадлежат, то пошлют в бюро в Вашингтон. Процедура может затянуться до утра, — сказал Бирнбаум.
— Я бы подождал здесь, если не возражаете.
— Наоборот. В кабинете лейтенанта есть диван, ты можешь на нем прикорнуть.
Я кивнул. Он занялся какими-то бумагами, а я зашел в пустой кабинет и взял газету. Должно быть, через пару минут меня сморил сон. Проснулся я оттого, что Бирнбаум тряс меня за плечо.