Время всё изменит 3: Последнее приключение
Шрифт:
— Да, — улыбнулась Елена, — ты такой горячий.
— Я знаю, — ухмыльнулся Кол.
— Сколько нам ещё идти? — поинтересовалась Елена.
— Минут пять, — ответил Кол.
Елена взяла Кола за руку.
— Идём, — сказала она.
Через пять минут Кол и Елена оказались на одной из улиц Сан-Франциско. Здесь почти не было крупных магазинов. Только несколько жилых зданий, мелких таверн и, конечно же, японский ресторан. Его вывеска горела яркими огнями, привлекая к себе посетителей. Логотип на вывеске представлял собой несколько японских иероглифов
— Пойдём? — спросил Кол, остановившись у входа.
Елена сначала посмотрела на Кола, потом — на ресторан.
— Идём, — решительно заявила она.
Кол и Елена, держась за руки, прошли в помещение. Обстановка ресторана несколько удивила их. На стенах, вместо обоев, были наклеены сетки из бамбука. Повсюду стояли ароматические свечи, потрескивал огонь в маленьком камине, в углах стояли зелёные бонсаи в деревянных горшках. Столики и стулья были низковатыми, тоже деревянными. Играла спокойная японская музыка, а по залу ходили официантки в японской «национальной одежде» — кимоно — разных цветов: красных, голубых, зелёных, розовых, жёлтых, оранжевых и других.
— Здравствуйте, — поприветствовалась с гостями хостес этого заведения.
Это была девушка азиатского происхождения, тоже одетая в кимоно красного цвета. Она приветливо улыбнулась.
— Рады видеть вас в нашем ресторане, — учтиво произнесла она.
— Ого! — удивился Кол. — Благодарю.
— Мы забронировали столик, — сообщила Елена.
— Да, — кивнула девушка, — сейчас просмотрю. Мистер и миссис Майклсон, верно?
— Миссис? — удивилась Елена. — Майклсон?
— У мужа и жены первое свидание. Круто, да? — хмыкнул Кол.
— Так это вы? — снова спросила девушка.
— Да, мы, — подтвердил Кол немного угрюмо.
— Отлично! — обрадовалась азиатка. — Присаживайтесь за пятый столик, вас скоро обслужат официанты. Приятного вечера.
— Спасибо, — мило улыбнулась Елена и повела Кола вперёд.
Атмосфера ресторана была приятной. Никакого шума. Только тишина и спокойствие. Даже посетителей почти не было.
Елена и Кол уселись за нужный столик. Он был укрыт специальной бамбуковой скатертью. В центре стояла небольшая ваза, сделанная из керамики, в которой находились вишнёвые цветки сакуры. Возле вазы стояли уже зажжённые свечи.
— Красиво, — улыбнулась Елена, — и я никогда не видела сакуру в живую. И, Кол, не расстраивайся из-за фамилии…
— Всё нормально, — усмехнулся Кол. — Видимо, Ребекка захотела, чтобы мы на какое-то время почувствовали себя мужем и женой.
— Да уж, — хмыкнула Елена.
Елена любовалась цветами. Не каждый день видишь сакуру. Елена взяла один цветок в руки, вдохнула ароматный запах. Прекрасный цветок. Елена прикрепила его к волосам.
— Тебе подходит, — одобрил Кол.
К Колу и Елене подошла миловидная официантка. Заметив прикреплённый к волосам Елены цветок, она сказала:
— В Японии вишнёвый цвет символизирует облака. А сакура очень красива. Мимолётность, чрезвычайная красота
— Спасибо, — улыбнулась Елена.
— Я ваша официантка на этот вечер. Меня зовут Майя. Итак, что вы будете заказывать?
Елена и Кол взяли в руки меню и раскрыли его. В нём было написано много непонятных названий блюд. Кол немного смутился, увидев это. Повезло, что Елена уже не раз заказывала суши и роллы.
— Хм… — задумалась Елена.
– Нам, пожалуйста, роллы «Калифорния» и суши.
— Имбирь и васаби нужны?
— Да, конечно, — ответила Елена.
— Пить что-нибудь будете? — поинтересовалась официантка, записывая заказ в блокнот. — У нас есть отличное вино тысяча девятьсот пятьдесят четвёртого года.
— Нет, вино мы не будем, — отказался Кол.
— Апельсиновый сок, — решила Елена. — И всё.
— Хорошо, — улыбнулась Майя, — ждите десять минут.
Официантка ушла. Елена пока сняла пальто и повесила его на вешалку, а Кол избавился от куртки. Потом удобно расположились за столиком друг напротив друга.
— Как обстоят дела с книгой? — поинтересовался Кол.
— Почти закончена, — ответила Елена. — Осталось совсем чуть-чуть.
— Дашь потом почитать?
— Может быть, — улыбнулась Елена.
— Ты когда-нибудь бывала в японских ресторанах? — спросил Кол.
— Нет, — сказала Елена, —, но я часто заказывала домой суши и роллы.
— А я их никогда не пробовал, — признался Кол.
— Правда? — удивилась Елена.
— Я не сторонник японской кухни.
— А какая же кухня тебя устраивает? — поинтересовалась Елена.
— Австралийская, конечно же! — радостно воскликнул Кол.
— Ты давно уже не был в Австралии, — произнесла Елена. — Не хочешь туда вернуться?
— Нет, — ответил Кол.
— Совсем? — удивилась Елена. — Почему?
— Меня там ничего не удерживает, — заметил Кол. — Вечная невыносимая жара, множество ядовитых тварей. К тому же, там сейчас живут родители. Смысл мне туда возвращаться?
— Абсолютно никакого смысла, — согласилась Елена.
Вскоре официантка принесла заказ. На подносе находились чёрные тарелки с роллами и суши. Официантка расставила всё на столе и подала китайские палочки. Мило улыбнувшись, она ушла. Кол с интересом разглядывал всё, что располагалось на столе.
— А для чего нужна красная капуста и зелёная горчица? — спросил он.
Елена рассмеялась.
— Красная капуста — это имбирь, а зелёная горчица — это васаби, дурачок, — пояснила она, улыбаясь.
— Ладно, посмотрим, насколько это съедобно, — хмыкнул Кол.
Елена взяла китайские палочки и ухватила ими ролл. Кол попытался проделать то же самое. Ничего не получилось.
— Держи правильно руку, — посоветовала ему Елена, жуя роллы.
— У меня не получается, — пожаловался Кол.