Время вьюги. Трилогия
Шрифт:
А замерзшая поэтесса несколько дребезжащим сопрано все рассказывала людям о необходимости братской помощи и неизбежном вознаграждении за благие дела, о любви и памяти, смерти и бессмертии.
– Хватит выть, не за яблоками едут, - бросил ей какой-то молодой человек в одежде рабочего. Девушка испуганно осеклась.
Поезд медленно таял в черно-белой круговерти.
Глава 3.
1.
Когда маг боковым зрением заметил, что Эйрани его догоняет, он едва сдержал желание ускорить шаг. Впрочем, сделать это в вокзальной толкотне было бы непросто. У перил лестницы они практически поравнялись. Дальнейшее игнорирование госпожи Карвен-младшей уже попахивало дурным тоном - как-никак они были представлены друг другу еще в те годы, когда Эйрани только начинала свои светские успехи. Наклз мрачно подумал, что при случае свалит свое нехорошее поведение на проблемы со зрением, но предприимчивая красавица не оставила ему выбора: с жалобным вскриком Эйрани почти упала на мага. В принципе, ступеньки были достаточно обледенелыми, чтобы поскользнуться на них совершенно естественным образом, особенно если учесть ныне популярные среди столичных модниц тоненькие каблучки, но Наклз знал цену таким вот чудесным совпадениям. Что, конечно, не помешало ему поймать даму, хотя и несколько менее нежно, чем требовал этикет.
– О, мессир Наклз, какая неожиданная встреча!
– Эйрани взмахнула роскошными ресницами, на которых застыли снежинки.
– И весьма приятная, - холодно и неубедительно заверил ее маг.
– Надеюсь, вы не ушиблись?
– О нет, но только благодаря вам, - Карвэн одарила спасителя благодарным взглядом глубоких медовых глаз. Наклз засунул руку в карман, проверяя наличие полученных от Дэмонры бумаг. Меньше всего на свете он готов был поверить, что и впрямь заинтересовал признанную столичную красавицу своими скромными достоинствами. Достаточного количества наивности у него не было даже по юности.
– Знаете, это все так неожиданно. Я совершенно выбита из колеи, я потрясена, я в растерянности..., - продолжала мурлыкать Эйрани, не забывая заглядывать ему в глаза. Если Наклз хоть что-то понимал в жизни, дальше ему следовало стать "милым Найджелом" и выслушать какую-нибудь просьбу.
– Кто бы мог подумать, в наше время - и такое зверство, война, ужас...
– В том, что война - это ужас, Наклз ни секунды не сомневался. Но он, в отличие от Эйрани, имел по этому вопросу знания самые практические, а потому предпочел ими не делиться.
– Как я волнуюсь за сестру! Она такая ... отважная. Болтают, что Магда - заговоренная, но ведь всякому везению есть предел!
"Еще бы не волновалась", - не без раздражения подумал маг: нуждающаяся в поддержке Эйрани вцепилась в его руку вполне профессионально. Держала как капкан, правда очень красивый и пахнущий дорогими духами. "Кто-то же должен оплачивать твои капризы, а молодые люди в наш век достаточно прагматичны, чтобы понять - бордель в экономическом плане выгоднее, чем дама полусвета. Если верить Маэрлингу, сословие куртизанок почти растоптано сапогами мирового прогресса".
– Война ужасна и противоестественна, а госпожа Магда чрезвычайно отважна, - сухо подтвердил Наклз, нисколько не сбавляя шага. Увы, Эйрани перебирала каблучками с весьма приличной скоростью.
– Как умный человек, скажите мне, нам стоит опасаться?
– "Нам"?
– "не понял" Наклз.
– Ну, я имею в виду жителей столицы.
Еще бы она имела в виду жителей провинции или других городов. С точки зрения госпожи Карвэн обитаемый мир, наверное, заканчивался сразу за кольцом загородных вилл и дач. А дальше так - ветер гуляет, пирожные сами по себе на кустах вызревают, да ученые медведи странствуют по трактирам в поисках ангажемента. И еще бабы в платках до бровей веселые песни поют, государственная опера в этом вопросе не может ошибаться.
– Опасаться? Разумеется, если не соблюдать известную осторожность. Весна на дворе. Туберкулез и тиф пока никто не отменял, - маг упорно "не понимал" и не желал понимать.
– Я говорю о возможности поражения.
Даже профессионал в области вероятностей скорее всего употребил бы здесь очень непрофессиональное словечко "невозможность".
– Об этом вам следовало спросить сестру. Госпожа Магда определенно смыслит в подобном значительно больше меня.
– Она ужасная молчунья, когда речь идет об армейских делах, - вздохнула Эйрани.
Наклз проникся к Магде Карвэн уважением задолго до этого дня, и пока не имел причин о том жалеть. В практических делах эта "приземленная" дама с троичным аттестатом и грамматическими ошибками даже в бранных словах давала многим признанным умникам сто очков вперед. Например, умела не трепать языком при родственниках - а на подобных вещах и "государственные умы" прогорали. Маг, правда, никогда не стал бы вербовать Эйрани в качестве шпиона - красавица все-таки имела альтернативные источники дохода, сопряженные с куда меньшим риском. За аморальное поведение ее разве что пожурили бы люди, которым внешность подобного поведения позволяла бы, а вот за работу на кого-то из соседей сразу бы повесили.
– А я в этих вопросах ужасный невежда, - отрезал Наклз. Он искренне полагал разговор оконченным. Но и прелестница сдаваться не торопилась:
– Мессир Наклз, у вас есть какие-то личные причины так меня не любить?
Вопрос был задан в лоб и уже гораздо менее капризным тоном. Маг даже несколько смутился:
– Нет, никаких, - быстро ответил он.
– И все-таки я вам не нравлюсь.
– Думаю, это с лихвой компенсирует толпа ваших поклонников, госпожа Карвэн, - не стал изощряться во лжи Наклз.