Время Заката
Шрифт:
Но несмотря на все это и вчерашние события в том числе, у меня было отличнейшее настроение. Наверное, просто так сказывалось успокоительное зелье. Ну и хорошо. Мне так надоело уже хандрить, что пусть хоть магически радостная побуду.
К завтраку я спустилась последней из всех, ребята уже собрались на кухне за столом. Все были более-менее воодушевленные, Дарла так вообще трещала без умолку, и только Мирабель сидела хмурая и тоскливая.
Получив свою порцию овсянки с ягодами и медом, я только-только собралась приступить к еде, как через открытое
– Кира! Иди сюда. а.
Тяжко вздохнув, я отложила ложку, встала из-за стола и вышла из кухни. Мои ожидания оправдались в полной мере - Дарла гарцевала по гостиной с охапкой цветов в обнимку.
– Дарла, ну я же просила, - нахмурилась я, - никаких больше подарков от Апекса не принимать.
– Да я бы и не стала, поверь.
– самым честнейшим голосом ответила она, - но кроме цветов привезли еще вот эту вот коробочку, - она кивнула на стол, - и мне уж очень-преочень интересно, что там такое.
Коробка и впрямь выглядела презентабельно. Небольшая, обшитая золотистой тканью. Вот вроде бы для ювелирных изделий крупновата, но что еще можно дарить в такой дорогой упаковке? Теперь уже и мне стало любопытно. Я откинула крышку. Даже сообразить ничего не успела, как Дарла восторженно завизжала прямо у меня над ухом:
– Вот это да!
– Эмм...
– растерялась я.
– Персики?
Каждый персик был бережно упакован в золотистое кружево, перевязан ленточкой как подарок. Я с недоумением взяла один. Стоящая рядом со мной Дарла аж дышала через раз.
– Ты чего?
– не поняла я.
– Как чего? Это же персики!
– Ну и что, что персики?
– Ты что, ничего про персики не знаешь? Хотя что с тебя, иномирянки, взять... Персики - это
редчайший в нашем мире фрукт. Самый вкусный и замечательный! Я ни разу не пробовала сама, но у моей тети были духи с такими ароматом, ммм...
– Дарла мечтательно зажмурилась.
– Я в детстве их нюхала и все представляла, что когда-нибудь съем персик...
– Ну так на.
– я тут же дала ей упакованный в кружево фрукт.
– Ты что, - Дарла даже на шаг отошла, - это же тебе. Такая драгоценная редкость! Да они стоят целое состояние!
– Это же просто персики, - упорно не понимала восторга я, - как они могут стоить целое состояние? Давно бы уже рассадили их по всему миру и ели в свое удовольствие.
– Нет, что ты, персики выращивают только в Даллинии, причем из косточки, как говорят, такое дерево все равно не получится. Эх, - Дарла с тоской посмотрела на коробку и переключилась на букет.
– Записку от красавчика графа читать будешь? Он там говорит, что скучает, ночами не спит, только о тебе и думает.
– Да?
– усомнилась я.
– Ну прямо не сказано, конечно, но это и так ясно.
Интересно, а Алекс почувствовал новый всплеск моей магии? Может, он уже ждет не доадется, когда я к нему на
С громадным трудом я все-таки всучила персик Дарле. Потом принялась раздавать остальным друзьям, но они тоже дружно посопротивлялись сначала. И, конечно, я Мирабель тоже угостила. Вот только отреагировала она как-то странно. Мягко говоря. Обомлела, ошарашенно пролепетала "спасибо" и вдруг выбежала из кухни, словно в порыве истерики.
Гран уже вовсю деловито командовал, чтобы ни в коем случае косточки не выкинули, ему отдали. Оказывается, косточки персика - один из ценнейших в зельеварении ингредиентов. Я, конечно, с легким недоумением посмотрела на остальных, которые с таким удовольствием ели фрукты. Дарла так вообще чуть в обморок от восторга не падала, с ее слов. Может, и вправду это какие-то супер особенные персики? Не такие как на Земле?
У меня в коробке как раз оставался один. Я развернула золотистое кружево. Персик выглядел вполне стандартно. И на вкус оказался совсем обычным. Может, у местных просто срабатывало, что раз редкость и столько стоит, то уж точно райское лакомство? Но философствовать на эту тему не стала, и так уже пора было выдвигаться на занятия.
Правда, Мирабель почему-то заперлась в своей комнате. Через закрытую дверь сказала, что сегодня не пойдет. И голос у нее был какой-то странный... Хотя пора бы мне уже привыкнуть, что меня окружают сплошь странные люди.
Вейнс по-прежнему носился со своей идеей фикс.
– Нет, ну разве вам самим не интересно, что скрыто в запечатанных залах?
– А вдруг что-то опасное?
– Аниль уж точно не горела энтузиазмом.
– Ведь не зря их запечатали. Должна быть какая-то веская причина.
– Ну тут элементарно все. Закрыли просто за ненадобностью из-за гонений на уникальных магов. Ведь таким студентам дальше первого семестра не позволяли здесь учиться. А когда-то, - Вейнс мечтательно вздохнул, - в самом расцвете наш факультет считался престижнейшим! И кроме лекционного зала, где мы с вами сейчас и заседаем, было еще
своего часа!
– Наставник, - вздохнул Гран, - но мы уже сколько раз пробовали, никак не открыть. Если уж и боевой магией не пробило...
– Слушайте, - Дарла поспешила переменить тему, ее явно не впечатляла перспектива возни с тайными залами, особенно если в них нет захоронений, - а вы не в курсе про вчерашний магический бой?
– На лекции первокурсников по боевой магии?
– уточнил декан.
– О, кстати, вы там тоже, получается, были?
– Были, - кивнул Тавер.
– И Аниль там всех спасла своим защитным куполом.
– Не совсем я, - замялась целительница.
– Я бы не успела так быстро создать. Да и такой силы у меня никогда не получался даже с задействованием дара Киры. Понимаете, Наставник, мой дар словно кто-то другой заставил сработать. Звучит, конечно, странно, но ощущения именно такие.
Вейнс озадаченно почесал подбородок.