Время желаний
Шрифт:
Та пожала руку и ответила:
— Зовите меня Тори.
Сэм широко улыбнулся.
— Вы прямо как дуновение свежего ветерка в этот безумно жаркий день.
Тори покраснела и сделала большой глоток чая.
— Не знаю насчет себя, — ответила она, — но этот напиток действительно освежает.
Девушка внимательно оглядела помещение кафе, декорированное в стиле пятидесятых годов. В углу находилась небольшая танцплощадка, а у кассы имелась хромированная стойка бара.
— У вас очень уютно, — похвалила
— Спасибо, — поблагодарил тот и, слегка приподняв бровь, спросил:
— И куда вы направляетесь?
Тори замешкалась, не зная, что ответить.
— Я просто путешествую.
— На красном «корвете» шестьдесят шестого года, — добавил Нэт.
— Подумаешь! — улыбнулся Сэм. — У меня тоже был «корвет» пару лет назад, правда черный.
— И где же он? — удивленно спросил Нэт.
— Ну, скажем так, что он оказался той самой вещью, без которой моя бывшая жена не смогла бы жить. Она прихватила его с собой, — Сэм с сожалением покачал головой. — Женщины всегда добиваются своего, так что, сынок, лучше оставайся холостым, чтобы избежать подобного рода проблем.
Тори непроизвольно потерла безымянный палец, где до недавнего времени красовалось кольцо с огромным бриллиантом, подаренное ей женихом по случаю помолвки. Она не хотела, чтобы ее обвинили в краже, поэтому, перед тем как сбежать, вернула Джеду кольцо с запиской, в которой велела ему убираться ко всем чертям. Ей ничего не нужно ни от Джеда, ни от собственного отца!
В эту минуту дверь кафе открылась и на пороге появился Эрни, одетый в рабочий комбинезон.
— Мисс Шеридан, — обратился он к Тори.
Девушка вскочила и, затаив дыхание в ожидании услышать приговор, подбежала к мастеру.
Она очень надеялась на то, что ремонт машины обойдется ей достаточно дешево.
— Мое предположение оказалось верным, начал он. — Это двигатель.
Эрни сразу предупредил Тори, что если проблема окажется в двигателе, то ремонт будет дорогостоящим, да и времени он займет немало.
— Значит, — вздохнула она, — ремонт будет стоить дорого?
Эрни кивнул.
— Очень трудно найти нужные детали, и потребуется много времени, чтобы перебрать весь двигатель.
Замечательно! И что ей теперь делать? Приползти на коленях обратно к отцу? Никогда в жизни! Скорее она продаст свою машину!
— Можно взглянуть на счет?
Эрни вытащил из нагрудного кармана сложенный вдвое листок с предварительным подсчетом затрат и протянул его Тори. Неделю назад она бы не думая оплатила этот баснословный счет, но сейчас…
— Спасибо, Эрни, сказала Тори. — Давайте вернемся в мастерскую и все обговорим. — Девушка направилась к кассе и достала кошелек, чтобы заплатить за чай, но Нэт остановил ее.
— Я заплачу, — скачал он. — Дайте мне знать, если вам понадобится моя помощь.
— Спасибо, шериф. Вы и так уже очень много для меня сделали. — Она гордо подняла подбородок и последовала за Эрни к выходу, отчаянно соображая, что же ей делать со сломанной машиной и сколько она сможет выручить денег от ее продажи.
Нэт не был уверен, увидит ли он еще когда-нибудь Тори Шеридан, и очень обрадовался звонку Эрни, который попросил его подъехать к мастерской.
Когда шериф вышел из патрульной машины, Эрни уже встречал его на пороге гаража.
— В чем дело? — спросил Нэт.
— Дело в том, что на кредитке мисс Шеридан нет денег, счет заблокирован.
Итак, мисс Шеридан хотя и выглядит вполне платежеспособной дамой, на самом деле без гроша в кармане.
— Ты звонил в компанию, которой принадлежит кредитка?
— Первым делом.
Нэт боялся услышать ответ на свой следующий вопрос, но не мог не задать его:
— Тори находится в розыске? Ей выдвинули какие-нибудь обвинения?
— Нет, — успокоил его Эрни. — Они просто сказали, что Виктория Шеридан не имеет права распоряжаться данным счетом.
Нэт путался в догадках, кто же вынудил Викторию покинуть родной дом: муж, бойфренд или босс?
— Тебе надо вернуть ей кредитную карточку, заключил Нэт.
— А как же машина? — вздохнул Эрни. — И потом, как быть с Тори? Вдруг у нее совсем нет денег? Мне кажется, она хороший человек.
Как Нэт ни пытался, он ни на минуту не мог перестать думать о Виктории Шеридан. А ведь ему следовало сосредоточиться на своей работе, а не на прекрасной незнакомке, которая приехала в его город в поисках счастья.
Тяжело вздохнув, Нэт направился к Тори, чтобы поговорить с ней.
— У меня плохие новости, — обратился он к ней. — Ваша кредитная карточка пуста.
Ее медовые глаза округлились от удивления, и она воскликнула:
— Не может быть! У меня на счету двадцать пять тысяч долларов!
Нэт никогда не обладал такой огромной суммой денег.
— Наверное, я не правильно выразился: вы больше не имеете права пользоваться данным счетом.
— Что? — хриплым голосом спросила Тори. Нет, он не мог так со мной поступить!
Нэту очень хотелось помочь ей.
— Вы уверены, что вам не с кем связаться?
— Нет, я не доставлю ему такого удовольствия, — решительно заявила Тори и посмотрела на Нэта. — О, нет, — простонала она. — У меня нет денег даже заплатить Эрни.
— Ну, в этом случае Эрни будет вынужден оставить у себя вашу карточку до тех пор, пока вы не оплатите долг.
Тори в замешательстве посмотрела на Нэта.
— Тогда ему придется немного подождать, но я обязательно верну ему деньги.
— Я вам верю. Кроме того, ремонт займет несколько дней, а за это время вы наверняка успеете найти деньги, чтобы расплатиться с Эрни. Ты ведь не возражаешь, Эрни?