Время жить. Книга вторая: Непорабощенные
Шрифт:
— Как вымерло будто все, — прошептал Неллью.
— И ничего вовсе не вымерло, — сердито бросил Ворро. — Не видишь разве? Вон там, на том причале.
На палубе небольшой шхуны с высокими грязно-зелеными бортами трое мужчин чинили некий механизм, который Неллью про себя решил условно назвать лебедкой. Рядом, на причале, стояли еще пятеро – то ли смотрели, то ли помогали советами. На подошедших Ворро и Неллью они поначалу не обратили внимания.
— Бог в помощь, — громко поздоровался Ворро.
— Спасибо, —
Было видно, что появление новых зрителей никого особенно не заинтересовало.
— Эй, люди, — негромко позвал Ворро. — В Валез кто-то сегодня идет?
— Нет, — коротко бросил кто-то из стоящих на причале.
— А вообще? — по-хозяйски осведомился Ворро. — Нам с другом нужно на ту сторону. Можем заплатить.
— Ух ты! — засмеялся молодой рыбак в длинной фуфайке. — А чем?
— Помолчи, — оборвал его мужчина постарше. — Мы не по тем делам, ребята. В Валез мы не ходим.
— Слушайте, мужики, — проникновенно сказал Ворро. — Не тяните душу. Скажите, сколько, и будем говорить дальше.
— Деловой, — с усмешкой бросил реплику кто-то на палубе.
Молодой рыбак снова засмеялся.
— Не ходим мы в Валез, — терпеливо повторил его сосед. — Это вам в город нужно. Мы рыбу ловим. Вечером выходим в море, ставим сети. Утром вытягиваем. Нет у нас времени в Валез ходить. Скоро зима, шторма начнутся. Рыба в глубину уйдет. Ясно?
— Так неужели никто не хочет заработать? — все никак не мог понять Ворро. — Мы заплатить можем. Золотом.
— А зимой что жрать? — недовольно спросил еще один рыбак. — Тоже золото? Это вы, городские, в магазин привыкли ходить. А нам тут горбатиться. Мы пассажиров не берем, слыхал?
— Так что идите вы лучше дальше, — миролюбиво предложил самый старший из рыбаков, старик с обветренным и морщинистым лицом. — А хотите, здесь оставайтесь. Нам рабочие руки нужны. Раньше консервный завод наш на электричестве работал, а теперь опять все руками делай. Вы парни крепкие, издалека, видать, шли. Здесь вы справитесь.
— Не можем мы оставаться, — сказал Неллью. — У нас тоже своя профессия есть. Мы летчики, нас пришельцы сбили. Потому нам в Валез и нужно, что здесь больше летать нельзя. Так что, наверное, мы дальше пойдем.
Ворро вздохнул и выразительно посмотрел на Неллью.
— Скажите лучше… — начал он, но его перебил молодой рыбак.
— Так вы летчики? Здорово! Тогда вам, наверное, к Чоко нужно.
Лица остальных мгновенно поскучнели. Один из рыбаков скривился и сплюнул в воду.
— Кто такой Чоко? — немедленно спросил Ворро.
— Есть тут один… такой, — неопределенно сказал молодой. — Он в Валез ходит.
— И где его найти?
— Вон
— А чего осторожно? — обстоятельно спросил Ворро. — Он что, обмануть может?
— Нет, — проворчал молодой. — Только…
— Мики! — позвал мужчина с палубы. — У тебя ключ на тридцать шесть есть?
После этого к незваным гостям окончательно потеряли интерес. Ворро, окончательно убедившись, что о неведомом Чоко, который ходит в Валез, никто не хочет говорить, махнул рукой Неллью и пошел с причала в указанном направлении.
— Советчики, мать их! — раздраженно ругался Ворро. — Попробуй тут пойми, если здесь все дома одного цвета и под зеленой крышей. А последний дом вообще какой-то грязно-песочный.
— Мне кажется, он и есть то, что нам нужно, — спокойно сказал Неллью.
— Это еще почему?
— Палатки. Они все собрались именно вокруг этого дома. Кроме того, это единственный дом, из трубы которого не идет дым.
— Ну, если ты так думаешь… — неуверенно протянул Ворро.
Толкнув незапертую калитку, он зашел в небольшой грязный дворик и несколько раз стукнул в дверь.
— В чем дело? — на пороге появился высокий мужчина лет сорока в свитере и рабочих штанах из светло-синей парусины. Как с беспокойством отметил Неллью, на поясе у хозяина висела потертая кобура, из которой высовывалась рукоятка револьвера.
— Вы – Чоко? — спросил Ворро, подбоченясь и приняв независимый вид.
— Ну, я, — хозяин свысока (в прямом смысле) смерил Ворро взглядом. — И что надо?
— Нам говорили, вы ходите в Валез, — Ворро тоже было не занимать уверенности.
— Хожу. И если тебе туда надо, ты пришел по адресу. Три сотни граммов сертификатами или двести наликом и ты, считай, уже на месте.
— Однако не дешево, — заметил Ворро. — За сто пятьдесят граммов можно было улететь из Тарануэса.
— Разве я сказал сто пятьдесят? — усмехнулся Чоко. — Я сказал, триста. С каждого.
— А не больно ли круто? — язвительно осведомился Ворро. — Триста граммов за двоих – это, пожалуй, многовато, но мы бы, думаю, согласились.
— Парень, я не торгуюсь, — презрительно хмыкнул Чоко. — Если тебя не устраивает цена, проваливай. Попытайся уговорить кого-то их этих охотников на селедку. Или отправляйся в город, Там, говорят, могут посадить и бесплатно. Вы туда доберетесь как раз завтра к вечеру. Представляешь, как там будет весело? Или ты, как все эти местные придурки, думаешь, что пришельцы через три дня не устроят здесь хороший прочухон?