Время жить. Пенталогия
Шрифт:
– Так это совсем близко, – Ворро подошел к большой карте Вилканда, висевшей на стене. – Где это?
– Вот здесь. Видите значок? Верно, недалеко. От нас – километров двести шестьдесят, может быть, двести семьдесят.
– И километрах в пятидесяти от нашего воздушного коридора…
С полминуты Ворро смотрел на карту.
– Послушайте, – вдруг сказал он. – А разрешите, мы возьмем транспортник, сто тридцатый, и попробуем вывезти этих бедолаг. Пойдем по коридору, затем снизимся, свернем… Кисо, ты можешь вывести меня прямо на аэродром?
–
– Да, серьезно! – рявкнул Ворро. – И причем тут деньги?! Ты что, думаешь, один тут такой – блаженненький?! Я, может, тоже хочу – искренне и бескорыстно!… Если их там человек двести, за раз не управимся, сделаем два рейса. Часа через четыре вернемся. Это все равно лучше, чем сидеть и ждать, чем все кончится!
– Хорошо, – удовлетворенно сказал начальник. – Я дам вам сто тридцатый. Сейчас прикажу, чтобы его начали готовить. И заодно, чтобы связались с этими, из Нэтави. А то нечего забивать им аварийную волну… Однако вы рискуете, господа.
– Каких-то пятьдесят километров от коридора… – с сомнением протянул Ворро. – Бывало, что и больше отклонялись, верно? Помните, три дня назад, чтобы забрать тех, на острове Комо? А мы, если Кисо не подведет, будем за пределами коридора минут пятнадцать, даже меньше.
– Я не подведу, – серьезно сказал Неллью. – Так мы можем идти? Вы распорядитесь?
Следующим посетителем в кабинете начальника оказался руководитель службы безопасности аэропорта.
– Прошу вас, смягчите наказание, – попросил он прямо с порога. – Да, эти ослы прохлопали террориста, но выбрасывать их на улицу – это слишком жестоко. Их же там убьют!
– А что вы предлагаете? – лениво спросил начальник. – По-моему, выговор и даже понижение в должности в последнее время немного потеряли свое воспитательное значение.
– Штраф. Или двадцать нарядов вне очереди. А если вы хотите воспитательных мер, то даже угроза увольнения – очень действенная мера, уверяю вас.
Несколько секунд начальник раздумывал.
– Ладно. Пусть будет штраф. И двадцать нарядов. Но только попозже, хорошо? Пусть они всласть потомятся и подумают о своем упущении. Но вообще-то, я вызвал вас не для того, чтобы решать судьбу нескольких олухов.
– Я весь внимание.
– Отрадно слышать. Так вот, дорогой мой Иньюко. Все дело в том, что наш воздушный мост доживает последние дни.
– Но господин начальник! Я вам докладывал, один инженер говорит, что может переделать наши дизель-электростанции на дровяные газогенераторы. Он утверждает, энергии хватит на аппаратуру и разметку полос.
– Увы, дело не в электричестве. И не в продуктах, которые тоже на исходе. Через три дня нам будет нечем заправлять самолеты.
– Валез нам не поможет? Я так и знал, что эти ублюдки не преминут нам сделать какую-то пакость!
– Валез и рад бы помочь, но… Вы, кстати, знаете,
– У нас?
– Верно. Большую часть – у нас. Немного – у Барганда и еще немножко в Картае. И заменить ее нечем. Есть, конечно, Гордана, но, что обидно, ни у нее, ни у Валеза нет океанского танкерного флота.
– Выходит, у них самих ничего нет?
– Совершенно верно, Иньюко, совершенно верно. Сегодня двадцать четвертое. Двадцать седьмого воздушный мост будет закрыт.
– Может, это и к лучшему. Все, кто мог заплатить за билет, уже в Валезе, а сейчас, извините, прет сплошняком такая уголовщина, что даже моих ребят коробит, на что уж они не ангелы…
– Поэтому мы в ближайшие дни максимально увеличиваем число бесплатных пассажиров. Пусть сидят друг у друга на головах, потерпят. Двадцать седьмого мы объявим, что Гессенар временно не принимает из-за плохих погодных условий, и приостановим рейсы. В это время на летном поле будут подготовлены четыре самолета. Мы все погрузимся в них и скажем "Прощай" нашему многострадальному отечеству.
– Хм, такую операцию надо будет хорошо продумать и, может быть, даже прорепетировать. И… еще одна сложность. Будет крайне трудно снять внешнее кольцо охраны. Так, чтобы никто не заподозрил.
– А зачем нам вообще снимать внешнее кольцо? Пусть остаются. Вы помните, сами мне говорили, что там собралась самая отборная гнусь. Я думаю, мы сделаем доброе дело для наших друзей в Гессенаре, если не возьмем с собой полторы сотни обнаглевших головорезов.
– Тогда… Тогда мы точно сможем организовать отход. Надо прикинуть…
– Прикидывайте. И помните – все это строго между нами. Ни слова кому бы то ни было.
– Обижаете, господин начальник. Будто я сам не вижу, по какому краю мы все тут ходим…
Беседу, впрочем, уже подошедшую к концу, прервал молодой посыльный.
– Сдался террорист! Его… ну, сами пассажиры скрутили! Говорят, нет у него ничего, никакого динамита!
– Отрадно слышать, – недобро улыбнулся начальник. – Иньюко, выбросите его за ворота, можно по частям. Даже лучше по частям. И немедленно отправляйте рейс. Как там те двое – Ворро и Неллью? Уже вылетели? Ладно, подберите тогда пилота и штурмана из резерва. И за работу, господа, за работу! Воздушный мост не должен прерываться ни на минуту!
Сто тридцатый был на самом деле военно-транспортным самолетом "РоРо-130" – относительно тихоходным, не слишком вместительным и совсем не комфортабельным, но зато способным сесть практически где угодно. И это сейчас было важнее всего, так как аэродром Нэтави располагал всего лишь одной полосой и притом, весьма короткой.
Пожалуй, редко какие самолеты встречались когда и где бы то ни было с большей радостью. Либсли Ворро, спустившись на землю из кабины по узкой лесенке, сразу же оказался в центре восторженной толпы счастливых людей, вдруг дождавшихся отмены смертного приговора.