Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Как все-таки одежда меняет людей! Териа запомнилась Кэноэ голоногой озорной девчонкой, а в кабинет входила настоящая правительница - сильная, уверенная в себе, но еще и очень красивая и элегантная в стильном деловом костюме черно-белых тонов. За ее спиной немного смущенно улыбался Драйден Эргемар в светлом летнем пиджаке с черно-оранжево-белой ленточкой на лацкане.

– Ваше величество!
– Кэноэ поклонился - чуточку глубже, чем полагалось при встрече с главой провинции имперской колонии.

– Сами вы... высочество!
– негромко, но отчетливо проговорила

Териа, отвечая на его поклон своим.

Кэноэ широко улыбнулся. Кээрт права: с этой девушкой всегда хорошо и легко, какое бы положение они ни занимали.

– Что, напрягают новые обязанности?
– весело спросил он.

– Пока нет, ведь прошло еще совсем немного времени. Но если все пойдет так и дальше... Весь этот этикет, светские обязанности...
– Териа не договорила.

– Увы, но от этого никуда не денешься, - посочувствовал Кэноэ.
– Даже быть просто принцем Императорского Дома - это очень серьезная работа. Но без этого нельзя. Правитель, особенно, большой державы должен внушать почтение к себе. Власть не терпит панибратства.

Интересно, подумал Кэноэ, а что бы сказал на это он сам, скажем, год назад? Тогда, помнится, он терпеть не мог любые официальные церемонии и старался удрать с них при первой возможности. Но тогда, правда, у него не было никакой власти...

– Да все это мне известно, - вздохнула Териа.
– Просто это занимает столько времени!...

– Нам надо очень много и интенсивно учиться, - добавил Эргемар.
– Экономика, законодательство, политика - нужно знать обо всех мало-мальски значимых персонажах...

– Дворцовый этикет, - с улыбкой добавила Териа.

– Ну, да, как без него? В общем, мы даже взяли с собой в эту поездку вот такой ворох бумаг. Терии хоть проще, она этим раньше занималась, а вот я - полный новичок.

– Зато уже кое-что успел заметить со стороны, свежим взглядом, - Териа ласково глянула на Эргемара.

– Вы считаете, что недостаточно хорошо знаете свою страну?
спросила Кээрт.
– Или там все так изменилось за время вашего отсутствия?

– И это тоже, - вздохнула Териа.
– Но не главное. В Барганде восстановлено уложение от 43-го года, по нему император является самодержавным правителем.

– То есть, он не просто правит, но реально управляет государством с сотней миллионов подданных?!
– Кэноэ ошеломленно смотрел на Терию. У этой хрупкой девушки, оказывается, не меньше власти, чем у самого Оонка?!

– Да, его слово решающее, - подтвердила Териа.
– Поэтому и надо знать все, чтобы понимать, на чем ставишь свою подпись. Абсолютная власть - это на самом деле не вседозволенность, а всеответственность, это я уже поняла. Конечно, это не всегда было так, иначе империя бы не рухнула, но я буду стараться!

– Как вы думаете со всем этим справляться?!

Кэноэ был поражен до глубины души. Он всегда относится к планам своих дядюшек о восстановлении императорской власти в Империи как к бесплодной утопии. И вдруг увидел на другой планете реальное исполнение их чаяний.

– Постепенно, - глаза Терии азартно блеснули.
– На самом деле, влезать в каждую мелочь не только не нужно, но и вредно. Главная моя задача - следить за тем, чтобы все шло, как надо, и все люди

были довольны. Один из титулов баргандского императора - хранитель правды. Он стоит над законами и поэтому должен поступать по справедливости. Он несет ответственность только перед народом, богом и самим собой. Главное - не давать собой манипулировать. Премьер-министр Маклент обещал, что не будет. Но даже если немного и станет, я ему полностью доверяю. Он возглавлял государство в последние два года, а это лучшая характеристика. Но одновременно важно начинать распоряжаться. Если ты имеешь право отдавать приказы, ты должен это делать, иначе люди привыкнут к тому, что их отдает кто-то другой. Но решать - это так трудно, - Териа глубоко вздохнула.

– Когда-то я читал книгу - такую волшебную сказку для взрослых...
– медленно произнес Эргемар.
– Там был один персонаж - великий волшебник, который стал всемогущим. Он мог все, но одновременно не мог ничего, потому что его колдовство не должно было наносить вреда никому из живущих. И волшебник, чтобы не наносить вреда никому, вообще удалился от мира. Так вот, по-моему, главное для монарха - не попасть в эту ловушку. Что бы он ни решил, все равно будут недовольные. Надо только уметь расставлять приоритеты и думать о государстве в целом. И делать то, что считаешь правильным ты сам.

– Правильно, Драйден!
– воскликнула Териа.
– Хотя пока что я приняла только одно решение - принять ваше приглашение. Но это было не просто.

– Почему?
– спросила Кээрт.

– Потому что Барганд очень сильно пострадал от вторжения. Один Тогрод чего стоит! Вы видели, что с ним сделали?!

– Мы видели, - Кээрт коснулась руки Кэноэ, успокаивая его.
– И вот, что я думаю. Если мы разрушили Тогрод, может, мы сумеем немного загладить свою вину, если восстановим его? Уберем верхний, зараженный радиацией слой грунта, пригласим самых знаменитых архитекторов и градостроителей и построим на этом месте новый город! Как вы думаете, это поможет укрепить мир?!

– Да, наверное, - осторожно произнесла Териа.
Пока у нас считают, что от Империи не может быть никакого добра.

– А ты как считаешь, Кэно?

– Мне кажется, что это прекрасная идея!
– с жаром воскликнул Кэноэ.
– И когда мы вернемся в Метрополию, я сделаю все, что от меня зависит, чтобы воплотить ее в жизнь!

Внезапный сигнал коммуникатора заставил его досадливо обернуться.

– Ох, совсем забыл, прошу прощения!
– с досадой сказал Кэноэ, отключив на секунду переводчик.
– Я же обещал Меркуукху обсудить с ним вопросы безопасности завтрашней церемонии! Милая, ты не займешь пока наших гостей?

– С удовольствием, - Кээрт весело улыбнулась.
– Друзья, я приглашаю вас продолжить разговор за чашечкой туа с пирожными! А Кэно в это время будет заниматься теми самыми утомительными, но необходимыми официальными делами!

– Ваше высочество, - Меркуукх выглядел усталым и очень озабоченным.
– Мы с Таутингом и суперофицером Ровоамом сегодня проанализировали всю доступную нам информацию, но не нашли никаких признаков готовящейся против вас акции.

– Но вы считаете, что она готовится?
– спросил Кэноэ.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн