Всадник черного дракона
Шрифт:
— Кто вы такие? — спросил он, без угрозы в голосе. — Вы за армию Империи, или за Невендаар? Я видел вы прилетели на драконе. Вы маги?
— Ты потише парень, — сказал ему Рич. — Убери эту штуку! Мы свои. — он указал на арбалет.
— У армии Империи нет магов, — сказал мужчина, не опуская арбалет. — Все уже давно погибли во время штурма Темной башни. Так что я не думаю, что вы свои.
— А ты смышленный, — сказал Рич, с улыбкой. — Но тогда погибли не все. Вот я например, ещё жив. И вроде как, не собираюсь пока убиваться.
— Откуда нам знать, что
— Меня зовут Ричард аль Хардараад. — сказал маг. — Надеюсь, вы знаете кто я такой.
Аль Хардараад…. Разрушитель тёмной башни….
– прокатилось эхом по деревне.
— Но как же… Господа хорошие, — сказала какая-то женщина. — Ведь господин Ричард граф. Он не мог ведь, путешествовать в одиночку. У него же должны-то хоть быть слуги и добро.
— А я сегодня к вам с неофициальным визитом, — сказал Рич. — Я, и Эллион из Серебряного леса. Он бывший капитан имперской армии стрелков. Надеюсь, вы дадите нам кров и еду. Мы были бы вам очень признательны.
— Вы простите нас, дорогие господа, — сказал мужчина с арбалетом. Он всё ещё держал его на весу и явно не собирался отпускать. — Но в это что-то с трудом верится. Может вы и правда, такие важные, как говорите. Вот только мы не допустим вас к себе в деревню. Сейчас время не спокойное и вам лучше уехать отсюда подальше. А я уж, так и быть, не буду в вас стрелять, если вы уйдете мирно.
— Боюсь, мы вынуждены настоять, — сказал Рич. Его дружелюбный настрой стал менее дружелюбным. Он поднял руку и запустил голубым пламенем в арбалет. Это было столь молниеносно, что никто из деревенских жителей не успел ничего понять. А арбалет в руке его хозяина, в минуту превратился в пыль. Мужчина поднял руки. В этот момент, кто-то из толпы выстрелил из другого арбалета. Стрела не долетела до путников примерно в полметрах, она сгорела наткнувшись на невидимый щит.
Ричард удивленно посмотрел на Элла. Сам он не ожидал, что кто-то будет в него стрелять и поэтому щит не ставил. Оказалось, что эльф тоже владеет магией, и щит был его рук дело.
— Что? — эльф невозмутимо посмотрел на мага. — Ну умею я кое-что. Что в этом такого?
После неудачных попыток двух невеликих войнов атаковать путников, за дело взялась какая-то боевая тетка. Она выбежала из дома с вилами и тоже попыталсь наброситься на новоприбывших. Смотрелось это странно. Северный секач атакует куст волчьей ягоды под музыку задорной арфы. К сожалению, она не сразу поняла, что между ней и двумя путниками есть невидимая преграда. Вот и тыкала в воздух рядом с ними, но проткнуть его у неё так и не вышло. Только погнула вилы. Ричарда удивило что она при этом орала что-то боевое, возможно у неё был такой клич или что-то вроде того. Его позабавило такое поведение и когда женщина перестала наскакивать на них с вилами, он был даже разочарован.
— Что это за волшебство? — кричала воинственная тетка. — Сейчас я вам покажу, говнюки!
Наконец,
— Это не поможет, Эдита, — сказал он ей. — Ты видишь, они сильные волшебники. Не позорься, убери вилы.
— Да Эдита, иди отсюда, — сказал Рич. — Когда нам понадобятся вилы, мы обязательно тебя позовём.
— Ах, ты! Злыдень! — крикнула та и опять начала атаковать их щит своими вилами.
— Да хватит уже, — сказал Рич, поднял руку и стал что-то плести в воздухе. На это ушло чуть меньше минуты. Когда он закончил, то запустил голубой сгусток в руки женщины. В одно мгновение её вилы превратились в мягкое жёлтое одеяло. Никто этого не ожидал. Женщина вскрикнула и отбросила его.
— Чего ты? — воскликнул он, и поднял одеяло с земли. — Зима скоро. Будет тебе чем укрыться. Или там, укрыть кого.
— Мои вилы! — тетка похоже, расстроилась. — Чем же я теперь отбиваться-то буду? А вдруг на нас орки нападут! Где же мне взять теперь вилы?
На это маг не нашёлся что ей ответить. Его выручил воинственный мужчина, который самым первым встретил их с арбалетом. Он подошёл к женщине, и что-то сказал ей. Она кивнула и направилась к своему дому, всё ещё причитая по вилам.
— Простите её, — сказал он магу и эльфу. — Все мужчины её семьи сейчас в армии. У неё никого не осталось. Сходит с ума по-тихоньку.
— Это заметно, — сказал ему Рич. — Я её конечно, понимаю. Но это уже перебор.
— Ещё раз прошу простить её и нашу неучтивость. Теперь я вижу, что вы и правда, настроены не воинственно. Если бы хотели, могли бы убить всю деревню щелчком своих пальцев. Мы согласны предоставить вам кров и чашку супа, но только если вы пообещаете, что завтра же вас в деревне не будет. И вы пришли всего на одну ночь.
— Это нам вполне подходит. Одна только просьба, не давайте этой женщине вилы, пока мы не покинем вашу деревню. А то вдруг, она и вечером решит вокруг нас поскакать, а мы знаете, как-то не любители.
— Этого больше не повторится, — пообещал мужчина. — Кстати, меня зовут Джон. А вы правда, Ричард аль Хардараад?
— А что, слишком молод? — весело спросил Рич.
— Да нет, слишком вы…. э..ээ… простенький.
— Чего? Что это значит?
— Ну вы приехали в сопровождении всего одного человека. В походной одежде, без сопровождения и слуг. И взгляд у вас. Ну, знаете, как у обычного человека.
— Взгляд? И что это за предрассудки? По вашему перед моей каретой должен бежать слуга, и орать на всю округу, что "его светлость соблаговолил пожаловать в гости"?
— Ну, честно говоря, мне сложно поверить, что вы, такой великий человек, путешествуете налегке.
Эльф стоявший рядом с ними усмехнулся.
— А тебя что рассмешило? — Рич посмотрел на Элла.
Элл промолчал с загадочным выражением глаз на эльфийском лице. Вместо ответа он поправил большой походный мешок Рича, в котором помимо еды и артефактов, было несколько комплектов сменной одежды мага.