Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всадники высоких скал
Шрифт:

Остальные молча согласились.

Горы становились все выше, каньоны глубже и уже, растительность на склонах все гуще. Воздух на дне каньона был горячим и неподвижным. Топпер бежал без устали, казалось, не замечая жары. Неожиданно узкий каньон, по краю которого они ехали, уперся в пересохший водопад, а правее над ним они увидели просвет между горами. Друзья осторожно поднялись на хребет. Перед ними была низкая седловина, брешь в горной цепи, отсюда открывался вид на живописную цветущую долину, примерно три-четыре мили длиной и шириною в полмили. Посреди Долины темнела бревенчатая хижина, виднелось несколько загонов, грубо сколоченных из жердей. В одном загоне спешились два человека. Хопалонг навел бинокль.

— Это они! — сказал он угрюмо. — Но нам лучше поторопиться. В загоне свежие лошади.

А дальше произошло следующее: миновав перевал, всадники устремились в долину, погоняя лошадей. Топпер опередил всех по крайней мере на корпус, но они все еще находились выше хижины и загонов. Из леса за домом показался человек. Он нес топор. Хижина находилась как раз между ним и бандитами. Неожиданно грянул выстрел. Человек замер, потом бросился к хижине.

Почти в то же мгновение раздалось пронзительное ржание лошади и человеческий вопль. Друзья были достаточно близко, чтобы видеть, как в загоне огромный рыжий жеребец бросился на человека. Бандит отскочил и, схватившись за жердь, закинул на ограду ногу. Он так и не перелез, разъяренное животное вцепилось в него зубами и стащило на землю.

Индеец, а это был он, тут же вскочил на ноги. Еще до того, как они могли бы что-либо предпринять, все было кончено. Жеребец ринулся вперед и, опрокинув бандита, пригвоздил его к земле. Жеребец бесновался, продолжая топтать неподвижное тело.

Хопалонг, побледнев, отвернулся, Меските уж на что был суров, с отвращением натянул поводья. Из дома выскочил человек, на ходу застегивая пояс с револьверами. Увидев трех всадников, он остановился.

На открытом месте за загоном лежал Слим. Несмотря на сквозную пулевую рану он был все еще жив.

— Только одна лошадь, — бормотал он. — Когда Индеец увидел ее, он схватил револьвер. У меня не было шансов.

Владельца ранчо все это озадачило.

— Что происходит? — нахмурившись, спросил он. — Почему они дрались из-за моей лошади?

Хопалонг указал на выдохшихся лошадей бандитов.

— Своих они загнали почти до смерти, — спокойно объяснил он. — Мы шли за ними по пятам. Это скотокрады. Я так понимаю, что Индеец вашу лошадь решил взять себе.

— И хотя я не люблю, когда лошадь убивает человека, этот парень получил свое, — сказал Ред.

Хозяин ранчо приободрился.

— Я боялся, что пострадавший ваш друг, — признался он. — Думал, начнутся неприятности. Жеребец — убийца, верно. Но это лучший производитель в округе. Меня он не трогает, я кормлю его и никогда не делаю резких движений. Он очень боится веревки. Однажды его здорово напугали.

Хопалонг наклонился над Слимом и сразу понял, что ничего нельзя сделать: бандит умирал.

— Получил все, что мне причитается, — пробормотал Слим. — Хотел бы я умереть в лучшей компании, чем этот Индеец. Такой ни для кого… ни для кого не годится. Индейцы его за своего не считали и мексиканцы тоже. Уж очень он был… подлый.

Слим несколько минут прерывисто дышал, потом попытался заговорить, его губы беззвучно зашевелились и замерли. Он умер. Хозяин ранчо некоторое время наблюдал за ним, потом поднял взгляд и осмотрел всех троих.

— Кажется, я не видел вас раньше, — неуверенно произнес он. — Вы кто?

Хопалонг повернулся к нему.

— Хопалонг Кэссиди, — представился он. — Это Ред Коннорс и Меските Дженкинс. А те парни — бандиты, угонявшие скот с ранчо вокруг Таскоталя.

Хозяин улыбнулся Хопалонгу и сообщил:

— Я о тебе слыхал.

Весь остаток дня они быстро двигались на восток чередой узких долин и ущелий, проходя сквозь вытянувшиеся с севера на юг горные хребты. К вечеру похолодало, быстро наступили сумерки. Друзья разбили лагерь в небольшом еловом лесу, в теснине между горами. С рассветом они уже были в дороге. Хопалонг неожиданно взмахнул рукой.

— Там что-то лежит. Давайте посмотрим!

Пустив лошадей рысью, они поскакали по склону холма, туда, где трава уже не росла среди камней. То, что заметил, Хопалонг было мертвым оленем.

Ред спрыгнул на землю и перевернул животное.

— Выстрел, — сообщил Коннорс. — Вчера или позавчера.

Они знали, чей это мог быть выстрел. Похоже, Джек Болт находится поблизости. Хозяин ранчо ничего не знал ни о Болте, ни о какой-нибудь недавно построенной хижине. Несколько дней назад он охотился далеко на востоке, слышал ружейный выстрел и решил, что это кто-нибудь из приезжих или золотоискателей.

С тех пор, как они расстались с ним, трое друзей осматривали все тропы, но нигде не встречали следов недавнего путешествия. Мертвый олень был первым признаком человеческого присутствия в этой дикой местности. Ред задумчиво смотрел на животное.

— Что ты думаешь, Хоппи? Мог он пробежать большое расстояние?

— С такой раной только пару миль.

— Тогда наиболее вероятное место, — предположил Меските, — будет за этим хребтом.

Хопалонг осматривал окрестности без удовольствия.

— Это так, — кивнул он и поглядел на друзей. — Но соблюдайте осторожность. Болт будет стрелять, не задумываясь. Мы цепью перейдем хребет и посмотрим, нет ли следов. — Он указал на высокую, пораженную молнией сосну на вершине хребта. — Встретимся на закате прямо под этим деревом. Если начнется стрельба, вы знаете, что нужно делать.

Глава 24

ЗАТРАВЛЕННЫЙ БАНДИТ

Оставшись один, Хопалонг слез с лошади и затянул подпругу. Он решил идти по следу оленя. Охотник произвел выстрел за много миль от дома, но Хопалонг знал, в этой местности очень много оленей и очень мало охотников. Поэтому было маловероятно, что охотник зашел слишком далеко в поисках оленя. Так же маловероятно, что охотник случайно встретил его на таком большом расстоянии от дома и пытался убить, чтобы потом всю дорогу тащить с собой. Здесь оленя можно подстрелить в пределах нескольких минут ходьбы от своего жилья.

Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Его заложница

Шагаева Наталья
2. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Его заложница

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8