Всё было совсем не так
Шрифт:
В Тацуме мы заселились в ту же гостиницу у озера, что и два года назад.
Дни летели, неслись стремительно и незаметно. Словно раскручивали маховик времени, когда наступает та череда событий после моего возвращения в Коноху и кончается время тренировок и ленивой праздности путешествия, когда можно спокойно прогуляться по базару или поболтать с познакомившимися девчонками.
С Итачи мы встретились возле «Куруна-рамен» и молча съели по миске лапши. За прошедшее время я довольно близко познакомился со старшим братом Саске и стал ещё больше его понимать. Хотя
— Что ты знаешь о ненависти, Наруто? — внезапно нарушил наше молчание Итачи.
— Я… — вопрос был неожиданным. — Я не знаю… Демон, запечатанный во мне, начинает брать вверх, если чувствует даже просто злость… А ненависть… Саске однажды сказал, что не так страшна ненависть запечатанного демона, как человеческая ненависть, которой мало просто убить того, кого мы ненавидим. Люди хотят сполна насладиться страхом, отчаянием, болью, убивая медленно и мучительно… Желая разрушить всё, что было дорого ненавистному человеку. Что люди на самом деле куда хуже демонов… Я знаю, что такое ненависть демона, но не хотел бы чувствовать человеческую ненависть… Я не знаю, я запутался.
Посмотрев на Итачи, я заметил у него странную бледность, его лицо изменилось и стало каким-то потерянным, что ли.
— Эй, что с тобой? Тебе нехорошо?
— Нет, — его непонятная минутная слабость прошла, и старший Учиха даже улыбнулся мне уголком губ. — Всё в порядке, Наруто.
Что-то подсказало мне, что у Итачи в голове пронёсся этот его странный зверёк, любящий головных тараканов на завтраки, и, проанализировав вышесказанное, я сам себе ужаснулся. Язык мой — враг мой.
— Это было совсем не про тебя, он просто разговаривал с одним нашим другом и делился своими жизненными наблюдениями. Он имел в виду вовсе не тебя! Ты же не думаешь ничего такого про Саске, верно? — попытался я оправдаться.
Итачи улыбнулся.
— Верно, я же сказал, что всё в порядке, Наруто, это вовсе не из-за твоих слов.
Чёрт! И Саске не рассказать, что я его так подвёл, потому что он не в курсе о наших встречах! Я так и не решился спросить про все эти убийства и «коллекционера», не желая ещё больше расстраивать Итачи. Мы поговорили ещё пару минут на нейтральные темы и разошлись. Я сказал, что мы через две недели возвращаемся в Коноху. Он ответил, что мы обязательно как-нибудь увидимся. На том и попрощались.
А я ещё долго корил себя за длинный язык.
* * *
— Мы доберёмся до Конохи уже завтра, — Джирайя зевнул и подбросил пару палок в костёр.
— Ага… — я лениво откинулся на спину и стал смотреть на звёзды.
Почему-то снова вспомнилось, как Саске рассказывал
Мы не стали заходить в город для ночлега, почему-то Джирайя предпочёл пройти мимо гостиницы и устроиться просто в лесу.
— Я хотел бы отдать тебе ключ к твоей печати биджуу, Наруто, — нарушил стрёкот кузнечиков и потрескивание костра Джирайя. — Думаю, в дальнейшем ты сможешь разобраться с наследием своего отца.
— Почему сейчас?
— Потому что ты готов.
В горле защипало. Джирайя тепло, по-отечески улыбнулся и призвал Геротору, свитковую жабу с ключом к печати Четвёртого Хокаге.
— КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ —
Часть 3. Глава 1. Возвращение и испытания.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. УРАГАННЫЕ ВОЗВРАЩЕНИЯ.
Глава 1. Возвращение и испытания.
— Сколько воспоминаний… — я стоял на столбе в центре Конохи и оглядывал окрестности. Почти ничего не изменилось, разве что лицо бабульки Цунаде высекли на горе Хокаге. Но до искусства Саске, если вспомнить ту грандиозную скульптуру возле Цучидо, это было как пешком до Луны. Да и молодая на вид Цунаде выглядела истинной бабулькой в каменном исполнении.
Снова это чувство… За время путешествия я отвык от него, горло сдавило, и я проорал:
— Слушайте все, Узумаки Наруто вернулся! — вот чёрт! Мне обязательно вести себя как полудурок? Но, видимо, обязательно. Возвращение в деревню — возвращение и к моим «кукловодам».
— Наруто, это ты? — внизу раздался голос Сакуры. Я посмотрел вниз, это действительно была она, хотя я и так помнил, что первой в деревне меня встречает Сакура вместе с «командой Конохомару», это потом многое забывается, а этот день, повторенный многократно, я более-менее помню. Тем более, событиями он насыщен.
— Ты когда вернулся, Наруто? — прокричала Сакура. В ответ мне пришлось спрыгнуть со столба.
— Давно не виделись, Сакура-чан, — я постарался скопировать Итачи, спокойно разглядывая сокомандницу. Она так и не сделала стрижку, так что её розовые волосы достигали лопаток. Сакура посмотрела на меня внимательно и пытливо, даже чуть покраснела.
— Ты ещё больше вырос, — она смутилась. — А я стала более женственной?
Я оглядел её с ног до головы. Грудь вроде бы ничуть не прибавилась, фигура у Сакуры всегда была мальчишечья, и за время моего отсутствия такой и осталась. Блин, ну она же ниндзя-медик как-никак, могла бы себе что-то и нарастить, как Цунаде. Мне Джирайя рассказывал, что в юности она тоже была совсем плоская.
— Не волнуйся! Ты ни капельки не изменилась, — с хитрой улыбкой поведал я подруге, с лёгким трепетом наблюдая за её лицом. Да, что-то действительно не меняется, а физиономия Сакуры, словно её огрели пыльным мешком по голове, выглядит весьма занимательно.