Всё было совсем не так
Шрифт:
— Да ладно тебе, Наруто… — сказала Сакура, пытаясь сгладить ситуацию. Но я её уже не слушал, по небу пронёсся ястреб, который направлялся к резиденции Хокаге. Моё сердце сдавило холодной рукой. Значит, это снова произошло с Гаарой...
Какаши тоже задумчиво проводил птицу взглядом.
— Ладно, идёмте, сегодня у нас первая миссия.
* * *
—
После того, как мы пришли и получили незначительную миссию, я долго препирался и тянул время, ожидая, когда забежит шифровальщица с тем донесением, которое принёс ястреб. Бабулька прочла его и сразу рассказала нам.
— Они просят помощи. Мы знаем больше всех про «Акацуки».
— Цунаде-сама, только не говорите, что собираетесь послать к ним команду Какаши! — воскликнула Шизуне. Остальные члены «комиссии по выдаче миссий», включая Ируку, одобрительно заворчали на высказывание «правой руки».
— Положение критическое, — нахмурила светлые брови Пятая, цыкнув на всех. — А Какаши уже сражался с «Акацуки» в прошлом, — пояснила она, видимо, имея в виду ту стычку «Копирующего ниндзя» с Итачи в деревне, когда тот приходил якобы за мной и забрал Саске.
— Команда Какаши, я поручаю вам новую миссию. Вы пойдёте в скрытую деревню Песка. Подробней узнаете о ситуации и пошлёте подробный рапорт в Коноху. После следуйте любым указаниям союзников и оказывайте всяческую поддержку! — прозвучал зычный приказ бабульки. В такие моменты мне хочется вытянуться в струнку и вприпрыжку бежать и делать всё, что скажет эта грозная женщина.
— Есть! — хором сказали мы.
— Я провожу, — встала Цунаде.
Ирука увязался за ней. Кстати, я подозреваю, что Умино Ирука нифига не простой чуунин — учитель Академии. Думаю, что он как минимум из подразделения АНБУ, что в личном подчинении Хокаге. Просто он и миссии раздаёт, сидя в комиссии, а ведь никто больше из учителей Академии там не наблюдается. А если наш класс вспомнить, то и детишек учит из самых главных кланов-основателей деревни. Да и за мной, джинчурики, приглядывал, особенно в прошлых жизнях. Даже Шизуне, официальная правая рука Хокаге, с нами не пошла, а Ирука пошёл… Странно…
— Не подведи, Наруто, — тепло улыбнулся мне Ирука, потрогав свой поперечный шрам на переносице.
— Ага, — ответил я, уже усомнившись в собственных домыслах. Может, у меня просто паранойя разыгралась? Мы двинулись, но тут путь нам преградил появившийся и запыхавшийся Джирайя.
— О-о… На миссию, Наруто? — проигнорировав остальных моих спутников, спросил Извращенец.
— Да.
Джирайя подошёл к провожавшей нас Цунаде и начал говорить о том же, что и в донесении
— Наруто, подойди-ка на минутку, — подозвал он, всё ещё дергая глазом. Я подошел, и старик положил мне руку на плечо. — Не кипишуй, если встретишь «Акацуки», твой вспыльчивый характер — худший враг тебе. Знаю, что ты стал сильней, но постарайся не нарываться. Знаю, что ты помнишь, но не используй эту силу.
После того случая в Хотто мы договорились с ним об этом. Я теряю контроль и могу навредить другим, да и режим покрова лиса должен использовать совсем уж в крайних случаях.
— Да, знаю…
* * *
— Наруто, не обгоняй нас так сильно! Мы и так бежим на пределе, — за спиной крикнула Сакура.
Я, перепрыгивая на следующую ветку, оглянулся. Мои спутники уже через несколько часов пути выглядели уставшими. А вчера ещё мы почти опустошили резерв чакры у Какаши, он что, не до конца восстановился?
Может показаться, что когда это случается в тридцать восьмой раз, то пора бы и привыкнуть. Но Гаара — мой друг, и к такому нифига не получается привыкнуть. Я так надеялся, что в этот раз получится избежать его смерти, и если мы поторопимся, если двинемся быстрее, то, возможно, что-то изменится. Надежда есть. Получилось же спасти Хаку. Правда, не у меня, а у Саске, но он-то, Саске, вообще там, на базе «Акацуки», может быть, он помешает очередному умерщвлению нашего общего друга? Почему он снова должен умереть, почему снова должен испытать эти трёхдневные муки извлечения биджуу?
— Темари-сан! — воскликнула Сакура, заметив возвращающуюся в свою деревню куноичи, идущую по дороге. Мы спрыгнули к ней.
— Гаара похищен «Акацуки», — не размениваясь на расшаркивания, быстро сказал я. — Мы идём на помощь.
— Я с вами! — Темари всегда мне нравилась тем, что моментально реагировала, не впадая в ненужные истерики или заставляя задерживаться. Так что на присоединение её к нашей группе ушло меньше минуты. И мы снова понеслись по деревьям на юго-запад, по кратчайшей дороге, ведущей в Суну: по лесам Страны Огня, огибая город Танзаку, вдоль горного хребта Страны Рек, через речной порт Минами, а затем пересекая Великую пустыню Страны Ветра.
Как ни крути, это всё равно три дня пути.
Я помнил, что извлечение Гаары начнётся через несколько дней, и что та база находится где-то в горах Страны Реки. Но в то же время помнил, что старший брат моего друга был смертельно ранен тем кукольником, внуком бабульки-старейшины Чиё. Спасти его могла лишь Сакура, как лучший ирьёнин и ученица Цунаде. Отбить Гаару у толпы «Акацуки», которая собралась для извлечения, или спасти его брата. Смерть Канкуро точно подкосит моего друга. В моей голове слишком много мыслей, но все они сводятся к тому, что всё сложно.