Все дороги ведут сюда
Шрифт:
Роудс действительно был самым горячим сорокадвухлетним мужчиной на планете. Он должен был быть. По крайней мере, я так думала.
Что-то изменилось между нами с того дня, когда мы провели наше приключение на UTV. Мы даже наконец обменялись номерами телефонов, как только мы вернулись. Что бы это ни было, оно было маленьким и, скорее всего, заметным только мне, но оно казалось значительным. С тех пор мы не проводили вместе много времени — в последнее время он работал сверхурочно, — но два раза, когда я видела его, когда
Что бы это ни было, маленькие волоски на затылке привлекли внимание. Я действительно не думала, что создаю из мухи слона. Это было осознание, как когда вы моете волосы и слишком долго задерживаете дыхание под душем, и вдруг оно появляется, это дыхание, которое вам нужно, и говорит вам, что вы продолжаете жить.
Но я старалась не думать об этом слишком много. Я ему нравилась достаточно хорошо, чтобы быть рядом со мной и не иметь ужасных времен, теперь я знала. По-своему. Он беспокоился о моей безопасности, я была уверена. Роудс назвал меня своей подругой в тот день, когда появился его отец.
И у меня было глубокое ощущение, что этот порядочный, тихий мужчина не слишком часто или легкомысленно употреблял слово «друг». И он также не раздавал свое время свободно. Хотя он был со мной.
Именно с этим знанием, с этим чем-то в моем сердце по отношению к нему, что определенно было настолько личной привязанностью к кому-то, я подняла тонкую ткань в руке.
— Пытаюсь собрать свою новую палатку, — сказала я ему, — и терплю неудачу.
Остановившись с другой стороны от того места, где были разложены все части, Роудс наклонился и осмотрел их. Синие и черные лежали друг на друге в беспорядке.
— Неправильно обозначено… Я пролила воду на инструкцию и теперь не понимаю, что, где и куда, — объяснила я. — Я не чувствовала себя такой тупой с тех пор, как начала работать в магазине.
— Ты не тупая, если чего-то не знаешь, — сказал он, прежде чем присесть. — У тебя есть её упаковка или фотография?
Иногда он говорил приятные вещи.
Я обошла ту сторону дома, где оставила коробку возле мусорных баков, которые Амос выносил раз в неделю, и принесла упаковку обратно.
Роудс взглянул вверх и на мгновение поймал мой взгляд, когда взял её. Между его бровями появилась выемка, когда он взглянул на изображении на картонной коробке, его губы скривились в одну сторону, прежде чем он кивнул.
— У тебя есть маркер?
— Ага.
Эти серые глаза снова встретились с моими.
— Принеси. Мы можем пометить каждую часть, чтобы ты знала, что с чем соединяется.
Я не воспринимала эту возможность как должное. Поднявшись наверх, я достала из сумочки серебряный маркер и отнесла ему. Роудс уже начал складывать шесты палатки вместе, его лицо было задумчивым.
Я присела рядом с ним и передала перманентный маркер.
Его мозолистые кончики пальцев коснулись моих, когда он взял его, сняв колпачок
— Это явно одна из тех частей, которые выходят за рамки, понимаешь?
Нет.
— Этот выглядит точно так же, как тот, — терпеливо объяснил он, поднимая другой шест и ставя его рядом с первым.
Хорошо, я могла понять это.
— Ах, да.
Через мгновение он поднял коробку, почесав затылок, а затем поменял детали местами. Потом он сделал это снова и издал задумчивый возглас.
Я рассматривала размытые фрагменты инструкций, которые случайно намочила. Я прищурилась. Я думаю, это выглядело правильно.
В конце концов, он начал соединять детали вместе, а когда отступил — половина из них была использована — кивнул сам себе.
— Куда ты собираешься в поход?
Я выпрямилась.
— Ганнисон.
Он почесал затылок, все еще сосредоточенный на частях построенной им палатки.
— Одна?
— Нет. — Я немного передвинула картинку, чтобы посмотреть, есть ли в этом смысл. Это не так. — Клара пригласила меня поехать с ней в Ганнисон на этих выходных. Там буду я, она, Джеки и одна из ее невесток. Ее брат живет с мистером Незом. Она предложила мне одолжить одну из ее палаток, но я хотела быть большой девочкой и купить себе собственную, чтобы иметь ее на будущее, на случай, если я снова отправлюсь в поход. Я знаю, что раньше любила ходить, но это было давно.
— Да, эта часть идет туда, — сказал он после того, как я соединил один из шестов, которые я подобрала. — Давным давно? Когда ты жила здесь?
— Да, мы с мамой ходили, — ответила я, наблюдая, как он прицепляет еще один шест. — Я очень взволнована, на самом деле. Помню, раньше мы очень веселились. Готовили сморы… (прим. смор — традиционный американский десерт, изготавливаемый на костре, который состоит из поджаренного маршмэллоу и плитки шоколада, сложенных между двумя крекерами).
— Есть запрет на огонь.
— Я знаю. Мы воспользуемся ее плитой. — Я покосилась на несколько шестов и перевернула их. — Возможно, я ненавижу спать на земле, но я не узнаю, пока не попробую.
Не глядя на меня, он взял тот самый шест и передвинул его туда, где он действительно смотрелся правильно.
— Ты молодец, — сказала я ему после того, как он скрепил еще пару, и все действительно стало выглядеть так, как должно. — Значит, ты не так часто ходишь в походы? Поскольку Амос не любитель?
Роудс вынул из кармана маркер и ответил:
— Не часто. Когда я езжу на охоту или на тренировку, но не более того.
Он сделал паузу, и я подумала, что это конец, когда он сунул маркер между зубами и закончил соединять последние несколько частей, но он удивил меня, когда продолжил говорить:
— Мой старший брат всегда брал нас с собой. Это самое веселое, что я помню, возвращаясь в прошлое.
Его краткий рассказ взбодрил меня, когда он начал двигаться по шестам, помечая их серебристым цветом.