Чтение онлайн

на главную

Жанры

Все его желания
Шрифт:

На языке вертелось: “с простолюдинкой”, — но я проглотила эти слова. Бен не любил, когда я так говорила. Поэтому только закатила глаза и взялась за ручку двери, вышла на крыльцо.

— Хей, Морковка, постой, — позвал Бенингтон, чтобы я не убежала к калитке.

Он тоже вышел на крыльцо и тут же опустился на одно колено, вынул из кармана бархатную коробочку и продекламировал торжественно:

— Катерина Дмитриевна Король, я люблю тебя. Ты выйдешь за меня?

Я охнула, глубоко вдохнула, а

выдохнуть забыла. Бенингтон открыл коробочку, и меня ослепили бриллианты и изумруды. Кольцо было прекрасным. И, кажется, из того же ансамбля, что и браслет, который я носила. Торнтон уже дарил мне серьги на день рождения.

Наконец выдохнув со свистом, я абсолютно неторжественно произнесла:

— Ты продолжаешь разбазаривать семейные драгоценности? Что скажет Лиз?

— Это кольцо Элизабет. Она сама мне его отдала, велела скорее делать предложение, пока ты не опомнилась.

До меня запоздало дошла все серьёзность ситуации, но я обязана была спросить.

— Бен, ты серьезно что ли?

— Шутить я могу и на двух ногах, Кэти. Так ты согласна?

Я закивала, улыбаясь.

— Все твои желания, лорд Торнтон.

Он взял мою руку, надел кольцо, поцеловал каждый пальчик и только потом поднялся.

— Мне стоит повторить вопрос вне своих владений, или ты согласна быть моей везде и всегда, не только в Торнвуде?

— Всегда и везде, — прошептала я, вставая на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ.

Бен поцеловал меня так горячо и страстно, что я едва не предложила вернуться в дом.

— Мы быстро доедем, малышка, — пообещал он.

Я покивала, и Бен махнул рукой, зовя водителя.

— Как все прошло, лорд Бенингтон? — не постеснялся спросить он, забирая чемоданы.

— Идеально, Хью.

Тот расплылся в улыбке и поздравил нас, косясь на мою руку. Я думала, что не поверю в реальность происходящего, но, кажется, слишком многие ждали нашей свадьбы.

Устроивши на заднем сидении машины, мы целовались и болтали о всякой ерунде. Бен, как всегда, нес околесицу, смеша меня до колик.

— Лиз сказала, я должен сделать это. Иначе, тебе придется жить в кампусе. Это не для невесты лорда уж точно.

— То есть ты хочешь сказать, что свадьба будет совсем скоро?

— А зачем тянуть?

— Бенингтон? Но… Ах… Мама!

— Да, твоя мать тоже на меня давила. Адский прессинг с ее стороны. Хорошо, что я вроде как не против.

— Вроде как? То есть ты женишься на мне, чтобы я не жила в общежитии и чтобы отстали сестра и моя мать?

— Нет, — замотал он головой. — Потому что я люблю тебя, Морковка. — Он приблизил губы к моему уху и шепнул. — А еще потому что у нас уже был анал.

— Что? — вскрикнула я, заставляя Хью вздрогнуть.

— Ну, правда, разве это не доказательство любви?

— Ты серьезно?

Разумеется.

— Бенингтон Клейтон Дуглас Торнтон, заткнись.

— Есть только один способ заставить меня это сделать, Морковка.

И мне пришлось целовать его всю дорогу.

Когда Хью высадил нас у коттеджа, оставив вещи на крыльце, Бен привлек меня к себе и спросил:

— Ты ведь до сих пор была уверена, что я однажды оставлю тебя. Да, Кэти?

Он взял мои руки в свои, поднес их к губам. Я смотрела в синие глаза моего лорда и не могла сейчас лукавить.

— Да. Мне сложно поверить.

— Придется, родная. Ты станешь леди Торнтон через месяц.

— Здесь? В КаслТорне?

— Да. Такова традиция. Или ты против?

— Нет. Наоборот. Кажется, исполняются все мои желания.

Бен подхватил меня на руки и понес в дом.

— Несколько желаний я исполню прямо сейчас, моя леди.

Эпилог

Бенингтон

Несколько лет спустя

— Бенингтон, сядь, бога ради, — взмолилась Лиз.

Я порядком достал ее своими жалобами и скулежом, но ничего не мог с собой поделать. Кэти выгнала меня. Просто выгнала, приказала выйти, а потом меня буквально вытолкали все эти акушерки и доулы. Меня, черт подери! Гребаного лорда и хозяина этой больницы, этой земли. Вытолкали будущего отца, в конце концов. Это законно вообще?

— Это законно вообще? — повторил я в сотый раз, не в силах сохранять молчание или спокойствие.

— Это нормально, братик. Не психуй. Роды — женское дело.

— Не надо мне тут рассказывать про женские дела, Лиз. Ты откуда знаешь? Ты не рожала.

Она нервно сдула челку со лба. Да, я ее достал.

— Твоя жена так пожелала, а ты обещал слушаться, между прочим.

— Утешила. Я именно это и хотел услышать, Элизабет. Спасибо за поддержку. — Я все-таки рухнул в кресло. — Надо было ехать в Лондон.

Лиз фыркнула.

— В этой клинике оборудование круче лондонского и врачи тоже. Бен, ты ведь сам ее построил и занимался оснащением. Столько денег вложено. К нам ездят рожать со всего света.

— Вот именно, Лиззи. Врачи, оборудование, бла-бла-бла, а моя жена рожает даже без врача, сама в в компании каких-то блаженных куриц, которые трут ей спину и помогают принять душ.

— Это естественные роды, Бен. Это хорошо. У Кэти идеальная беременность. Иначе она бы не решилась.

— Это все я виноват. — Я уперся локтями в колени, уронил голову на руки и запустил пальцы в волосы. — Все эти мамины заскоки про возвращение к природе, очищение… Если бы не я, Кэти бы не узнала…

Лиз присела на подлокотник и помяла мне плечи.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3