Все его желания
Шрифт:
— Все будет хорошо, Бен. Кэти умная девочка. Она все прекрасно знает. Неужели ты думаешь, она бы рисковала своей жизнью или малыша? Да и какие риски? Если что-то
Меня немного отпустило. Я откинулся в кресле и сжал руку сестры.
— Да. Точно. Ты права. Спасибо, Лиз.
Еще несколько раз я срывался в панику, истерил и почти готов был прорваться в родильный зал, где была Кэти. Особенно сильно накрывало, когда слышал, как она вскрикивала. Лиз чудом удалось удержать меня. А потом я услышал крик. Звонкий и яркий. Прекрасный, как первый солнечный луч после холодной темной зимы. Почти сразу открылась дверь, и меня позвали.
— Мальчик, мистер Торнтон. Крепкий, здоровый. Ваш наследник.
Я прошел к постели, на которой лежала Кэти. Уставшая, чуть бледная, но безумно красивая.
Она держала на руках
Малыш открыл глаза и взглянул на меня. Я провалился в космос его синих глаз.
— Потрясающе, Морковка. Ты продолжаешь исполнять все мои желания, — проговорил я, чувствуя, что глаза жжет, а голос подводит.
— Потому что ты исполняешь мои, несносный лорд Торнтон.
Я коснулся губами ее лба. Совершенно неожиданно Кэти заявила:
— Я хочу родить второго через год. Мне так понравилось. Я бы могла хоть сейчас, но нужно восстановиться.
— Эээ, — протянул я, ошарашенный ее заявлением. — Мы это обсудим, ага?
Мне самому придется восстанавливаться, и, пожалуй, года будет мало.
Кэти кивнула, загадочно улыбаясь.
Я знал, что она все равно сделает по-своему. И никуда я не денусь, исполню все желания моей сумасбродной Морковки. Ведь они у нас всегда совпадают.