Все хорошо, что хорошо кончается
Шрифт:
Уходят.
АКТ II
СЦЕНА 1
Париж. Зала в королевском дворце.
Фанфары.
Входят Король в сопровождении молодых дворян, отправляющихся,
на Флорентийскую войну, с которыми он прощается; Бертрам,
Пароль и свита.
Король
Прощай, мой юный рыцарь. Сохрани
Воинственный свой дух.
– И ты прощай.
Совет мой разделите меж собой,
Как дар, что возрастает с полученьем:
Обоим хватит.
1-й Дворянин
Государь,
Успеть в науке ратной; а вернувшись,
Найти вас в добром здравье.
Король
Нет, нет, не может быть. И все же сердце
Не хочет признавать, что в нем болезнь,
Что точит жизнь мою.
– Итак, прощайте.
Умру иль нет - останьтесь вы сынами
Французов славных; и пускай увидит
Вся верхняя Италия (не та,
Чей дар наследный был - паденье римлян),
Что славу не искать, а взять пришли вы;
Где дрогнет самый храбрый, там и будьте,
Чтоб вас молва прославила. Прощайте.
2-й Дворянин
Желаю вам здоровья, государь.
Король
Остерегайтесь итальянских женщин:
Слыхал, нет у французов слов отказа
На просьбы их. Не попадитесь в плен
Вы до войны.
Оба дворянина
Храним совет ваш в сердце.
Король
Прощайте же.
– Вы помогите мне.
Уходит.
1-й Дворянин
О милый граф, как, вы здесь остаетесь?
Пароль
Он ни при чем тут.
2-й Дворянин
Славная война!
Пароль
Чудесная! Я видывал такие...
Бертрам
Да, а меня на привязи здесь держат:
"Ты молод", "слишком рано", "через год"!
Пароль
Что ж, мальчик, тянет? Убеги, смелее!
Бертрам
Томиться здесь в прислужниках у юбки
Да шаркать по паркету... Там всю славу
Раскупят! Здесь же - меч употреблять
Лишь в танцах? Нет, клянусь, я убегу.
1-й Дворянин
Бывает в бегстве храбрость.
Пароль
Граф, бегите!
2-й Дворянин
Рад буду вам помочь. Пока - прощайте.
Бертрам
Мы так срослись, что больно отрываться!
1-й Дворянин
Прощайте, капитан.
2-й Дворянин
Любезнейший мосье Пароль!
Пароль
Благородные герои, мой меч и ваши - близкая родня! Мои блестящие красавцы, еще одно слово, мои благородные металлы: в полку Спиниев найдете вы некоего капитана Спурио; еще у него рубец, эмблема войны, на левой щеке: он врезан вот этим самым мечом! Скажите ему, что я еще жив, - заметьте себе, что он вам обо мне расскажет!
2-й Дворянин
Непременно, благородный капитан.
Пароль
Да возлюбит вас Марс как своих новообращенных!
Уходят дворяне.
Что же вы решаете?
Бертрам
Стой...
Входит Король.
Пароль
(тихо Бертраму)
Вам бы следовало поторжественнее проститься с этими благородными молодыми людьми: вы себя замкнули в границы слишком холодного прощанья; будьте с ними нелюбезнее: ведь они сейчас на вершине современности, они являются образцами того, как надо ходить, говорить, есть, двигаться под влиянием знаменитой звезды; и хоть бы сам дьявол ими дирижировал, а надо за ними поспевать. Догоните-ка их и попрощайтесь попространнее.
Бертрам
Так я и сделаю.
Пароль
Достойнейшие люди, и наверно окажутся смелыми вояками.
Уходят Бертрам и Пароль.
Входит Лафе.
Лафе
(преклонив колени)
Прощенья мне и новости моей!
Король
Прощу, коль встанешь ты.
Лафе
Так встанет тот, кто заслужил прощенье!
Ах, если б вы могли склонить колени
И так же встать по моему приказу!
Король
Да, я б тогда разбил тебе башку
И попросил прощенья.
Лафе
Пусть так; но вот что, добрый государь;
Угодно вам недуг свой излечить?
Король
Нет!
Лафе
Как! Не угодно царственной лисице
Есть виноград? Угодно! Виноград
Прекрасный, лишь достала бы лисица!
Лекарство есть, что оживит и камень,
Встряхнет скалу, вас танцевать заставит
Канарский танец живо и с огнем!
Пипина воскресит, даст в руки Карлу
Великому перо, чтоб написать ей
Любовное письмо!
Король
Что значит - ей?
Лафе
Да, врач - о_н_а! К вам этот врач приехал
И ждет приема. Но клянусь вам честью:
Коль смею передать серьезный смысл
Шутливой речи (я с ней говорил),
В ней все - пол, возраст, мудрость, убежденность
Так изумляет, что себя не в силах
Я упрекнуть за слабость. Не угодно ль
Принять ее и выслушать: затем уж
Посмейтесь надо мной.
Король
Лафе мой добрый,
Введи же чудо, чтобы в удивленье
И мы пришли - иди твое разбили,
Дивясь, что ты дивишься.
Лафе
Вот постойте:
Не долго буду убеждать.
Уходит.
Король
Таков всегда его пролог - к пустому.
Входят Лафе и Елена.
Лафе
Входите.
Король
У его усердья - крылья!
Лафе
Входите же смелей.
Вот государь: скажите все ему.
Ваш вид коварен, но таких коварных
Монарх наш не боится. Я, как дядя
Крессиды, * смело вас вдвоем оставлю.