Все хроники Дюны (авторский сборник)
Шрифт:
— Но, господин, есть вещи, которые требуют нашего…
— Ты бы очень удивился, узнав, что иногда получается из праздных мыслей. Я никогда не гнушался целыми днями раздумывать о вещах, которым обычный человек не Потрудился бы уделить и нескольких минут. Но почему бы и нет? При моей ожидаемой продолжительности жизни около четырех тысяч лет, значит ли что-нибудь один день? Сколько длится нормальная человеческая жизнь? Она длится около одного миллиона минут. Я уже прожил столько дней.
Монео, подавленный таким сравнением, застыл в молчании. Он вдруг осознал, что его жизнь меньше пылинки в глазах Лето. В действительности он прекрасно понимал иносказания.
Слова… слова… слова… подумал Монео.
— В сфере чувств слова почти всегда бесполезны, — продолжал вещать Лето.
Монео почти перестал дышать. Бог-Император может читать мысли.
— В течение всей нашей истории, — продолжал между тем Лето, — самой значительной функцией слов было окружать собой некие трансцендентные события, отводить для них место в хрониках и объяснять события таким образом, что когда в следующий раз мы употребляли эти слова, то говорили: ага, они обозначают такое-то и такое-то событие.
Монео был уничтожен этими речами, ужаснувшись непроизнесенным словам, которые заставили его напряженно думать.
— Именно так события исчезают для истории, — сказал Лето.
После долгого молчания Монео снова отважился заговорить:
— Вы так и не ответили на мой вопрос, господин. Как быть со свадьбой?
Каким утомленным он выглядит, подумал Лето. На его лице печать поражения.
Император быстро заговорил:
— Твоя служба нужна мне сейчас как никогда раньше. Бракосочетание должно пройти на высшем уровне. Только ты сможешь обеспечить это.
— Где будет проходить церемония, господин?
Его голос немного оживился.
— В деревне Тибур, в Сарьире.
— Когда?
— Выбор даты я предоставляю тебе. Ты сообщишь ее, когда все будет готово.
— Как будет проходить церемония?
— Я проведу ее сам.
— Нужны ли будут вам помощники, господин? Какие-нибудь приспособления или предметы?
— Ритуальные побрякушки?
— Какие-нибудь вещи, о которых я…
— Нам не потребуется много для этой маленькой шарады.
— Господин, я умоляю вас!
— Ты будешь стоять рядом с невестой и передашь ее мне, — сказал Лето. — Мы проведем обряд по старинному фрименскому обычаю.
— Нам потребуются водяные кольца, — сказал Монео.
— Да, я воспользуюсь водяными кольцами Гани.
— Кто будет присутствовать на бракосочетании, господин?
— Только караул гвардии Говорящих Рыб и аристократия.
Монео изумленно уставился в лицо Лето.
— Что? Кого господин имеет в виду под аристократией?
— Тебя, твою семью, свиту, придворных Цитадели.
— Мою… Монео судорожно глотнул. — Вы включаете сюда… Сиону?
— Да, если она перенесет испытание.
— Но…
— Она что, не член твоей семьи?
— Да, она из Атрейдесов и…
— Тогда мы безусловно включаем Сиону в число гостей.
Монео достал из кармана металлический блокнот — еще одно иксианское изобретение из проскрипций бутлерианского джихада. Мягкая усмешка коснулась губ Лето. Монео знает свои обязанности и исполнит их наилучшим образом.
Было слышно, как Айдахо громко недоумевает за дверью по поводу своего затянувшегося ожидания, однако Лето игнорировал этот шум.
Монео знает цену своим привилегиям, подумал Лето. Это тоже своего рода женитьба — привилегий и обязанностей. Это объяснение аристократа и его извинения.
Монео тем временем закончил запись.
— Несколько деталей, господин, — сказал он. — Будет ли какой-то особый наряд для Хви?
— Защитный костюм и накидка фрименской невесты — и то и другое подлинное.
— Ювелирные украшения и другие побрякушки?
Лето посмотрел на пальцы Монео, постукивавшие по крышке блокнота. Он увидел в них признаки разложения и тлена.
Лидерские способности, мужество, чувство порядка и знания — всем этим Монео обладает в избытке. Они окружают его, как священная аура, но только мои глаза способны различить гниение, скрытое под этой блестящей оболочкой. Это неизбежно. Если меня не станет, то это немедленно станет видно всем.
— Господин! — окликнул Императора Монео. — Теперь вы опять витаете в облаках?
Ага! Ему понравилось это выражение!
— Это все, — подытожил Лето. — Только накидка, защитный костюм и водяные кольца.
Монео поклонился и направился к выходу.
Теперь он смотрит вперед, подумал Лето, но даже эта новость пройдет. Он снова обратится к прошлому. А я возлагал на него такие большие надежды. Но… возможно, Сиона…
***
«Не создавайте героев», — сказал мой отец.
Даже по тому, как Айдахо пересек малый зал, по его громкому требованию аудиенции, Лето видел, какая трансформация произошла с гхола. Это повторялось так много раз, что стало привычным. Этот Дункан даже не поприветствовал уходящего Монео. Все укладывалось в обычный, неизменный паттерн. Как же скучны эти повторы одного и того же из века в век!
Лето даже придумал название для этого явления: «Синдром с тех пор, как…»
Гхола очень часто питали себя подозрениями о тайных вещах, которые произошли в мире за много веков забытья, которые прошли с тех пор, как они последний раз были в сознании. Что делало человечество все это время? Почему востребовали меня, жалкий реликт далекого прошлого? Ни одно «я» не может преодолевать в течение долгого времени такие сомнения — особенно склонны к сомнениям мужчины.