Все и сразу
Шрифт:
Глава 4
Две недели, отведенные для подготовки к отплытию, пролетели незаметно. Иван постоянно был в делах, постигая тяжелый труд моряка на собственной шкуре. И хотя он был привычен к работе, но уже через пару дней его руки были покрыты кровавыми мозолями, а спина стала одним сплошным синяком. Но он никому не жаловался, не ворчал, а молча брал в руки очередной бочонок или лез на шкотовые. Усталость была огромная, но это была приятная усталость. Чувство, что скоро в море, подогревало и заставляло радостнее биться сердце. Боль и опустошенность уходили прочь и дышалось уже легче.
И вот, наконец, ремонт произведен, такелаж оборудован, припасы доставлены на борт. Можно и отправляться. Но что-то задерживает
–В чем дело, почему не отплываем? – взволновано спросил Иван Харкса.
Тот смачно сплюнул в воду.
–Ждем важных гостей. Хозяин этой «скорлупки» и снарядил всю эту экспедицию, чтобы отправить свою доченьку в Индию, к жениху. Тот ждет не дождется, когда эта дорогая «штучка» прибудет к нему на церемонию бракосочетания. А «штучка» очень дорогая, может и не дождаться.
–Как это, не дождаться? – не понял Иван.
–А так. Это очень большая приманка для пиратов. За такой товар можно сказочный куш отхватить. Поэтому, жениху его невеста может обойтись очень дорого, так дорого, что он и жениться не захочет, – и Харкс засмеялся противным смехом, напоминающим ехидное хихиканье.
« И все-таки мне что-то неприятно в этом человеке», – подумал Иван, но отогнал от себя эти мысли.
–Но у нас ведь тоже есть пушки, у нас прекрасный капитан и боевая команда, – возразил он.
–Пушки, они конечно есть. Но ведь экипаж тоже может подсчитать где барыши больше. Так что подумай, – и Харкс отошел в сторону.
Иван задумался над последними словами Джона. А в эту минуту к причалу подъехал дорогой экипаж, запряженный четверкой лошадей. Лакей, одетый в позолоченную ливрею, соскочил с козел и открыл дверцу кареты.
Из нее важно и степенно вышел граф Чэнери, одетый довольно изыскано для прошедшей эпохи, но сейчас его одежда выглядела несколько старомодно. За прошедшее время он мало в чем изменился. Свежий воздух, благодатная природа создавали атмосферу, в которой его организм не старел с той ужасающей быстротой, как это неминуемо бы произошло, находись он в Лондоне.
Следом за ним вышел одетый более современно и напыщенно дворянин, уже в летах, с тонкими умными чертами лица, высокий и слегка сутуловатый.
Он очень галантно подал руку, и из экипажа показалась изящная женская головка. Ивана ослепила красота этой женщины. Никогда в жизни ему не приходилось видеть столь очаровательной особы. Гибкий тонкий стан, точеная фигурка. А лицо, хоть сейчас берись за кисть и становись художником. Тонкая нежная белоснежная кожа создавала удивительный контраст с голубыми, даже бездонно – синими глазами, и черными роскошными ресницами и бровями, а также волосами, иссиня-черными, густыми и спадающими до пояса. От красавицы веяло какой то потрясающей смесью магнетизма и холодности.
Правда, следует учесть, что и видеть Ивану доводилось не так уж много аристократок. Весь его скудный опыт общения с противоположным полом заключался в детских играх со сверстницами из деревни, да постоянного и досаждающего внимания портовых шлюх. Конечно, их нельзя было поставить в один ряд с этой чудной девушкой.
Изабелла Чэнери, а это была она, действительно выросла из гадкого утенка, которым она была в детстве, в роскошного лебедя. Подрастая, она стала замечать на себе оценивающие взгляды посторонних. Это заставило ее обратить внимание на свою внешность. А поскольку даже беглый осмотр убедил ее, что она не лишена изящества, то Изабелла попыталась ухаживать за собой. А развивающиеся чувства девушки, вкупе с впечатлением, которое она производила, убедили юную графиню, что она на верном пути. А уже когда Изабелла заметила, как легко и просто она может манипулировать мужчинами, добиваясь всего, что ей необходимо за счет одной лишь красоты, привычка прихорашиваться стала превращаться в маниакальную страсть. Короче, она впала из одной крайности в другую. Теперь Изабелла проводила ужасно много времени возле зеркала, и огромного труда стоило мадам
Вот это но все и портило. Какая там образованность, какая красота, если характер Изабеллы-девушки мало чем отличался от характера Изабеллы–девочки. Да, она осталась такой же. Взбалмошной, капризной, злой и даже жестокой с людьми. Эта ее сторона, завуалированная прекрасной внешностью, не сразу бросалась в глаза. Но стоило пообщаться с юной графиней подольше, как отрицательные черты начинали настойчиво проявлять себя, и тогда меркли ее блестящие внешние данные и живость ума. Множество молодых людей, покоренные очарованием Изабеллы, тянулись к ней и пытались ухаживать за красавицей. Но столкнувшись с черствостью и эгоизмом, попав на язвительный «язычок» графини, старались как можно быстрее ретироваться. Со временем поток этих ухажеров иссяк.
Это правда нисколько не беспокоило отца Изабеллы. Он по-прежнему свято верил в то, что выйдя замуж дочь измениться в лучшую сторону. А отсутствие ухажеров его не смущало. Ведь у Изабеллы был жених. Георг Каннуорт, который теперь стал герцогом и наследником имени и состояния своего отца.
Ричард Каннуорт умер, не проживя и года после помолвки Георга и Изабеллы. Болезнь, которая подтачивала его силы, окончательно сломила его дух, а уже следом настала очередь и тела. Георг встретил это известие, находясь в Индии. Его служба затянулась там гораздо дольше, чем он рассчитывал. Он уже и думать забыл о невесте и своем слове.
Но граф Чэнери естественно не забыл об этом. Он отправил Георгу несколько писем, в надежде что одно из них дойдет, в которых интересовался, когда же молодой герцог собирается сдержать свое слово и вступить в брак с его дочерью.
Георг, получая эти послания, некоторое время отмалчивался, вспоминая ту наглую и капризную девчонку. Он рассчитывал объяснить свою задержку тем, что письма до него не доходили. Но когда послание было передано ему лично в руки и он должен был с тем человеком, что доставил его, передать ответ, Георг сдался. В ответном письме он, как человек чести, не отказывался от своего слова и заверял семейство Чэнери, что по прибытию в Англию, он непременно докажет, что стоит слово Каннуортов. Но поскольку в Индии сейчас полно дел, то его прибытие может задержаться лет на десять. Поэтому, чтобы выполнить волю отца, он желает обвенчаться с невестой в Индии. Георг втайне рассчитывал, что граф Чэнери не пожелает отправлять дочь в неизвестную страну, а там, глядишь и что-то измениться. Жениться молодой Каннуорт решительно не хотел.
Граф Чэнери оказался перед выбором. Но здраво рассудив, что и в Индии тоже живут, и неплохо живут, а Изабелле с ее характером очень трудно найти себе подходящую партию, да еще слово чести, его обещание покойному другу, а в этих делах граф был очень щепетилен, он принял решение. Отвезти Изабеллу в Индию.
Сначала граф рассчитывал сам сопровождать дочь к ее жениху. Но как это часто случается, перед самым отъездом появилась масса срочных и важных дел. Но отправлять Изабеллу одну Чэнери не решился. Он попросил помочь ему в этом деле барона Ричарда Белли, его хорошего знакомого. Тот, являясь тайным воздыхателем Изабеллы, с радостью согласился. Ему было уже сорок два года, он недавно похоронил жену. Что еще рассказать об этом человеке? Он был довольно строгих правил, вежливый и галантный, скромный и воспитанный. Он не был отчаянным храбрецом, но и определение «трус» для него вовсе не подходило. Главным его достоинством был ум, практичный и немного циничный. На различных светских раутах Белли блистал им в полном объеме, но за некий цинизм в его речах, был не особо жалован при дворе.