Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку
Шрифт:
Второе – вещества, трансформированные на самой той планете, на которой существуют существа, питающиеся этой пищей.
И третье – те вещества, которые трансформируются через другие планеты этой системы и приходят на данную планету через их излучения.
Так вот, процесс слияния всех тех веществ, необходимых для нормального образования и существования существ, которые трансформируются самой планетой и которые реализуют вторую святую силу Священного Триамазикамно, может происходить в соответственно требуемой определенной пропорции только в определенных пределах атмосферы от поверхности планет, так как, вследствие второстепенного космического закона, называемого Теникдоа, как его называют твои любимцы,
По-моему, из только что освещенного мною вопроса ты сам можешь понять все вытекающие последствия и составить у себя данные для своего собственного мнения о значении этого их изобретения.
Думаю, мой мальчик, что я уже полностью удовлетворил твое любопытство относительно этих «долларово-фокстротных последователей так называемой «христианской науки».
Во имя объективной справедливости мне теперь только остается заметить, что, во что бы они ни превратились в будущем, все же то время своего существования у них я имел возможность внутренне отдыхать, и за это я должен теперь выразить им свою искреннюю благодарность.
А тебе, именно тебе, мой наследник, которому уже было передано и будет передано по наследству все, приобретенное мною в течение моего долго существования, – конечно, насколько ты сам этого заслуживаешь своим собственным добросовестным бытийным существованием и честным служением ВСЕОБЩЕМУ ОТЦУ ВСЕДЕРЖИТЕЛЮ, ЕГО БЕСКОНЕЧНОСТИ, – я приказываю тебе, если тебе случится по той или иной причине быть на планете Земля, непременно посетить город Нью-Йорк, или, если к тому времени этот город не будет больше существовать, по крайней мере остановиться на том месте, где он был расположен, и произнеся вслух:
«На этом месте мой любимый дедушка, мой справедливый Учитель Вельзевул, приятно провел несколько мгновений своего существования».
Я даже обязываю тебя – опять-таки, как наследника, к которому, как обычно, перейдет по наследству выполнение обязательств, которые его предшественник взял на себя и которые, по той или иной причине, остались невыполненными, – специально обратить свое внимание и выяснить вопрос, который очень меня интересовал и на который я лично был не в состоянии ответить, так как делать это было еще прежде временно; то есть я обязываю тебя выяснить для себя, в какую «пагубную» для их потомков «форму» – если, конечно, к тому времени их потомки еще будут продолжать возникать, – выльются результаты очень широко распространенной «болезни», которую один из их мистеров по фамилии Онансон назвал «писательским зудом».
И действительно, мой мальчик, имея тогда, во время своего пребывания там, более или менее близкие отношения со многими из них, я очень скоро обнаружил, что почти каждый из них либо уже написал книгу, либо в то время писал ее, либо готовился быстро прорваться в авторы.
Хотя эта странная болезнь была тогда, как я уже сказал, распространена среди почти всех существ этого континента и, более того, среди существ обоего пола и без различия возраста, все же среди существ, находящихся в начале ответственного возраста – то есть, как они сами говорят, среди «молодежи» и особенно среди тех, у которых на лице полно прыщей, – она была, по той или иной причине, как говориться, «эпидемической».
Я должен, как раз в этой связи, далее заметить, что там процветала та специфическая особенность странности общей психеи этих заинтересовавших тебя своеобразных существ, которая уже давно имеется в их коллективном существовании и которая формулируется следующими словами: «сосредоточение интересов на идее, случайно ставшей злободневной».
И тут многие из них, – кто оказался немного, как там говориться, «похитрее» и в ком данные
И таким образом, все, посещающие эти «школы», и все, читающие эти «учебники», – сами являлись в отношении Бытия и информированности относительно реальности как раз такими типами, которых наш Учитель мулла Наср-эддин определил словами: «ничтожество с атмосферой невыносимых вибраций», – начали в соответствии с этими указаниями мудрствовать; и, поскольку, во-первых, из-за различных других ненормальностей, закрепившихся в условиях обычного существования существ этой новой группировки, вообще процесс чтения еще раньше стал их органической потребностью, и, во-вторых, оценить содержание любого сочинения можно, только прочитав его, а кроме того все другие существа этого континента, соблазняемые вдобавок всевозможными, как они говорят, «громкими» заголовками, читали и читали, то параллельно с этим было определенно заметно, как их мышление, уже и без того ставшее, так сказать, «ослабленным», продолжало «ослабевать» все больше и больше.
Я не просто так сказал «если к тому времени их потомки еще будут возникать», потому что, помимо прочего, я тогда заметил ту же необычайную особенность в отношении последствий нового формирования планетарного тела у существ женского пола, которую я уже задолго до этого однажды заметил в процессе обычного существования этих странных трехмозговых существ и параллельно с этим скрупулезно констатировал, среди других специальных наблюдений, проистекающие из этой особенности последствия.
Этот необычный факт имел там место до гибели континента Атлантида, в процессе существования небольшой группы трехмозговых существ, которые сконцентрировались из различных больших группировок того времени и изолированно существовали на знаменитом тогда острове, называвшемся «Балахалира», который был расположен к Западу от Атлантиды и поглощен внутрь планеты одновременно с самой Атлантидой.
Продолжение народа этой маленькой группировки прекратилось из-за этой же странной особенности формирования планетарного тела у существ женского пола, и этот вид прекращения народа был тогда назван учеными членами общества Ахалдан «дезсупсентоциросо».
Эта необычная особенность состояла в том, что за несколько столетий до окончательного прекращения их народа у существ женского пола стал постепенно сужаться так называемый таз.
Скорость этого сужения было таковой, что за два столетий до окончательно исчезновения их народа все случайные зачатия у них и, так сказать, «случайное» формирование этих зачатий для их появления, как там говорят, «на свет Божий» уже производилась с помощью средства, называвшегося тогда «ситрик», то есть того, что теперь называется «кесаревым сечением».
В этом месте рассказов Вельзевула, в эфире, наполняющем весь корабль «Карнак», начался так называемый «сквозняк» или «волнение». Это означало, что пассажиры корабля «Карнак» созываются в «джамджампал», то есть в ту «столовую» корабля, в которой все пассажиры вместе периодически питались второй и первой бытийной пищей.
Поэтому Вельзевул, Хусейн и Ахун прекратили свой разговор и поспешно направились в джамджампал.
ГЛАВА 43. ОБЗОР ВЕЛЬЗЕВУЛОМ ПРОЦЕССА ПЕРИОДИЧЕСКОГО ВЗАИМНОГО УНИЧТОЖЕНИЯ ЛЮДЕЙ, ИЛИ МНЕНИЕ ВЕЛЬЗЕВУЛА О ВОЙНЕ