Чтение онлайн

на главную

Жанры

Все началось со взгляда
Шрифт:

Он был прав. Подобных начальников больше не существовало нигде в мире. Проблема состояла в том, что Деборе хотелось получать от этого начальника не «все условия», а любовь.

Она поставила локти на стол и положила на сцепленные руки подбородок.

– Но очень скоро я буду не в состоянии скрывать мою беременность. Как мы объясним ее сотрудникам?

– Я что-нибудь придумаю, – пообещал Бертрам.

Дебора медленно покачала головой.

Он прошел к ней за спину, положил свои сильные руки на ее плечи и принялся массировать. Она закрыла глаза и расслабилась. Каждое

движение Бертрама все глубже погружало ее в блаженство, все настойчивее заставляло забыть обо всех тревогах. Постепенно из ее головы улетучились все тягостные думы, остались лишь мысли о нем. Его руки творили настоящее волшебство, и ей страстно хотелось, чтобы это волшебство никогда не заканчивалось.

– Дебби, – заговорил он. – Умоляю тебя, ничем себя не терзай. Это вредно и для тебя, и для нашего малыша. Скажи, что тебе нужно в работе. Если не помощница, а что-то другое, дай мне знать, что именно.

Дебора ничего не ответила.

Как бы он отреагировал, если бы я сказала, что нуждаюсь вовсе не в помощнице? – подумала она с грустью. Не в помощнице, а в его любви? Отдернул бы от меня руки и ушел отсюда...

Когда затянувшееся молчание уже начало давить на них обоих, она выпрямилась и заставила себя сказать:

– Ладно, Берт, твоя взяла. Я остаюсь. Спасибо, что решил нанять для меня помощницу.

– Пожалуйста, – ответил Бертрам.

Она не видела выражения его лица и не могла понять, что он чувствует в данное мгновение. Радость победы? Удивление? Или облегчение, ведь теперь у него отпала необходимость искать себе зама.

Погладив ее по голове, как собаку, правильно выполнившую команду, он молча, вышел из кабинета.

Спустя некоторое время в дверь постучали.

– Войдите – отозвалась Дебора.

На пороге появилась мисс Ролан. Стелла Ролан, с которой теперь им предстояло тесно сотрудничать. Они быстро нашли общий язык, и Дебора узнала, что работать ее новая помощница начинает с понедельника, и что ее кабинет будет находиться в конце коридора.

После ухода Стеллы, Дебора еще раз прокрутила в уме события сегодняшнего дня. Забота Бертрама, несомненно, радовала и подкупала. Но необходимость объяснять свою беременность сотрудникам не отпала и неотступно мучила ее.

К тому же, она в который раз представляла, что произойдет после родов, когда жизнь без Бертрама будет уже казаться невозможной, а из-за запрета проживать в его доме с маленькими детьми ей придется выехать из квартиры. И внутри у нее все холодело от страха и отчаяния.

Не надо раскисать! – приказывала себе она. Другим женщинам выпадают испытания и посерьезней. Во всяком случае, мне не придется беспокоиться о том, на какие средства кормить и одевать ребенка, об этом позаботится Бертрам. И работу я не потеряю, я здесь нужна. Все остальное как-нибудь уладится.

В четыре часа дня Бертрам вызвал ее к себе.

– Ну как? Ты еще не разочаровалась в Стелле? – с улыбкой поинтересовался он.

Дебора покачала головой.

– Она мне еще больше понравилась. Общительная, доброжелательная, смышленая. Надеюсь, мы отлично с ней сработаемся.

– Я тоже на это надеюсь, – сказал

Бертрам. – Но я вызвал тебя не для того, чтобы разговаривать о Стелле. А чтобы спросить, согласишься ли ты завтра сходить со мной и моими друзьями в ресторан?

Дебора растерянно моргнула.

Раньше ей удавалось отвечать на подобные его предложения отказом. Но сейчас все изменилось. Она не могла солгать, что занята в выходные, потому что теперь они жили вместе, и он прекрасно знал обо всех ее планах.

– А... кто эти люди? – поинтересовалась она, медля с ответом.

– Мой приятель с женой, – ответил Бертрам. – Томми замечательный парень, веселый, коммуникабельный. Шэрон я видел всего пару раз, но она тоже произвела на меня хорошее впечатление.

– А им известно... – начала Дебора, но замолчала, так и не договорив.

– О твоей беременности? – догадался Бертрам. Она кивнула.

– Нет, об этом я никогда не разговаривал с Томми. Зато рассказывал ему о тебе на протяжении нескольких лет много другого.

Догадываюсь, что именно, печально подумала Дебора. Что я пашу по одиннадцать часов в день, пунктуальна и сообразительна, что ты считаешь меня незаменимой работницей... А мне бы хотелось, чтобы ты называл меня красивой, желанной женщиной. Но, увы, это невозможно.

– Хорошо, я согласна, – произнесла она.

– Вот и замечательно! – Бертрам оживленно потер руки. – Я сейчас же позвоню Томми, и мы договоримся, в какой пойдем ресторан.

Дебора решила надеть в субботу вечером свое лучшее платье – цвета баклажан с глубоким декольте. Теперь оно облегало ее фигуру плотнее обычного.

Мне следует наведаться в магазин одежды для беременных, решила она. Скоро я уже не влезу ни в один из своих нарядов.

На спине платья была длинная молния. Надевая его, Дебора всегда просила кого-нибудь застегнуть ее – подружку или соседку. Сейчас помочь ей мог только Бертрам. Приоткрыв дверь своей комнаты, она крикнула:

– Берт, можно тебя на минутку?

Увидев ее столь нарядной, с поднятыми вверх и заколотыми на затылке волосами, Бертрам застыл в изумлении.

– Дебби, ты просто красавица! Почему раньше я не видел на тебе этого платья?

– На работу я его не ношу, – как можно более непринужденным тоном ответила Дебора, стараясь не принимать его комплимент всерьез. – Застегни, пожалуйста, молнию.

Она повернулась к нему спиной и, когда его руки коснулись ее кожи, замерла от волнения.

Бертрам не торопился выполнять просьбу: медленно провел пальцем по ее спине, нежно погладил по шее.

– От тебя потрясающе пахнет, – пробормотал он чуть охрипшим голосом. – Сладким медом.

– Это запах геля для душа, – ответила Дебора, с трудом скрывая возбуждение.

Тем же самым гелем она пользовалась в течение вот уже нескольких лет. Но никогда раньше Бертрам не замечал, что от нее потрясающе пахнет. Может, потому, что до того рокового вечера никогда не приближался к ней настолько близко, или же просто оттого, что не рассматривал ее как соблазнительную женщину.

– А... а сколько сейчас времени? – спросила Дебора. – Мы не опаздываем?

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия