Все не так просто

на главную

Жанры

Поделиться:

Все не так просто

Шрифт:

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Сара вела машину по заснеженной дороге и улыбалась в радостном ожидании. Далеко впереди виднелись пролом в изгороди и большой железный почтовый ящик — у этого места ей следует повернуть. В глубине души она сомневалась, узнает ли старые места после стольких лет. Оказалось, да, узнала. Вдалеке, у горизонта, Сара увидела приземистый дом ранчо, где она провела годы своей юности. Из трубы вился дымок, и Сару захлестнуло чувство, которого она давно не испытывала, — радость от возвращения домой.

Притормозив

перед поворотом, Сара заметила, что дорога расчищена от выпавшего несколько дней назад снега. Она догадалась, что это сделал Сэм Рейвен. Когда Сара позвонила на ранчо, чтобы предупредить о приезде, ее тетя упомянула о том, что Сэм все еще у них работает.

— А я все же приехала, — пробормотала Сара, отвечая своим мыслям, и воспоминание об этом человеке заставило ее напрячься. Она даже скорчила гримасу, удивляясь своей бурной реакции на Сэма. Не то чтобы он ей не нравился, призналась она себе. Просто в его присутствии она всегда чувствовала себя неловко.

Но это не самое главное. Она стиснула зубы. Ей предстояло уладить одно нерешенное дело. И дело это касалось Уорда Андерса.

Ее пробрала нервная дрожь, когда она представила красивого белокурого юношу с синими глазами. Трусиха, обозвала она себя. По дороге на ранчо ей пришлось проехать через Андерс-Бат. Семья Уорда владела единственным в этом городке банком, и после смерти отца Уорд стал его президентом. Сначала Сара планировала остановиться в городке, получить в банке деньги по чеку и, воспользовавшись этим как предлогом, взглянуть на Уорда, но потом передумала. Напоминая себе, что она уже не глупая школьница, Сара, не останавливаясь, проехала городок. Когда она будет готова встретиться с Уордом, она прямо подойдет к нему и поздоровается, и не будет никаких подсматриваний из-за угла!

К тому же ее томило желание поскорее добраться до ранчо. Чувство радости от возвращения усилилось, когда Сара повернула на длинную подъездную аллею, ведущую к дому. Она не ожидала, что это так сильно взволнует ее. Семья Перри владела ранчо много поколений.

С девятилетнего возраста Сара проводила здесь летние каникулы у бабушки с дедушкой. В четырнадцать лет, когда умерли ее родители, она приехала на ранчо насовсем.

Однако, когда не стало и бабушки с дедушкой, Сара почему-то больше не приезжала сюда, хотя ее тетя и дядя всячески убеждали, что она может считать ранчо своим домом.

Большую часть своего двадцатилетнего пребывания на флоте в качестве медсестры Сара провела в Сан-Диего, в Калифорнии, и ей иногда удавалось уговорить тетю Рут и дядю Орвилла навещать ее.

— Мне не следовало так долго отсутствовать, — прошептала она, охваченная теплыми воспоминаниями.

Подъезжая к дому, она увидела полную седую женщину в овчинном полушубке, которая стояла на крыльце и махала ей рукой.

Мягкая улыбка осветила лицо Сары. Она всегда любила Рут и Орвилла. Быстро припарковав машину, Сара выпрыгнула из нее и взлетела по ступенькам на крыльцо.

— Приятно видеть тебя, детка, — сказала Рут, крепко обнимая племянницу. Потом ее пристальный взгляд упал на машину Сары. — А у тебя потрясающий грузовичок, — заметила она, восхищенно улыбаясь.

Сара обернулась, окинула взглядом свой новый красный сверхмощный пикап и гордо улыбнулась. Грузовик был оснащен дополнительно удлиненной кабиной, четырьмя ведущими колесами и белым жилым автофургоном. Пикап оказался даже более удобным, чем она предполагала. Оставалось надеяться, что интуиция, которой она руководствовалась, решив вернуться в дом своего детства, поможет так же, как при покупке машины.

— Продавец в Сан-Диего вдруг засомневался, не слишком ли сложна для леди такая машина, — сказала Сара. — Но я ответила, что она как раз для поездок по диким местам Вайоминга в январе. По правде говоря, я хотела купить какую-нибудь небольшую машину с хорошей проходимостью, а потом увидела на площадке этот грузовичок. Мне всегда хотелось иметь пикап, а моложе я не становлюсь.

Рут покачала головой.

— Да ведь тебе только что стукнуло сорок один. По мне, ты еще соплячка.

Расчесывая сегодня утром волосы и заплетая их в косу, доходившую ей до середины спины, Сара обнаружила несколько седых прядей. Но потом напомнила себе, что цвет лица у нее все еще как у молодой, а серые глаза не потеряли своего блеска.

— Думаю, я уже выросла из соплячек, — возразила Сара. — Однако допускаю, что у меня есть еще в запасе несколько хороших лет;

— Не несколько, а очень много, — твердо заявила Рут.

Сара снова оглядела свою тетю. За годы работы сестрой милосердия она научилась распознавать состояние тревоги, даже если человек пытался скрыть ее.

— Что-то не так? — прямо спросила Сара. — Что-нибудь с дядей Орвиллом? Он болен?

— Был легкий грипп, но сейчас уже все прошло, — раздался из дверей мужской голос.

Сара повернулась и увидела дядю. В свои семьдесят пять он уже не казался таким широкоплечим, как раньше, но в нем все еще чувствовались сила и властная манера держаться. Однако, как опытная сиделка, она заметила болезненную бледность. А небрежная поза, в какой он опирался на дверной косяк, говорила скорее о том, что у него кружится голова, а не о том, что он хорошо себя чувствует.

— Ничего не прошло, и тебе надо быть в постели, — возразила Рут, подтверждая подозрения Сары.

— Мне некогда болеть. Раз приехала Сара, она составит тебе компанию, а я поеду искать Сэма, — заявил Орвилл, оторвавшись от косяка и выпрямляясь.

На лице Рут появилось упрямое выражение.

— Я уверена, что с Сэмом все в порядке.

Он, бывало, и дольше отсутствовал. И к тому же он умеет о себе позаботиться.

Орвилл слегка пошатнулся, и Сара бросилась к нему, обхватив за талию, чтобы поддержать.

— Ты не в состоянии никого искать, — заметила она сурово.

Орвилл постарался выпрямиться, и Сара почувствовала, как он качнулся. С покорным вздохом он обнял Сару за плечи и, опираясь на нее, позволил отвести себя в спальню.

Книги из серии:

Без серии

[7.8 рейтинг книги]
[8.0 рейтинг книги]
[6.9 рейтинг книги]
[8.7 рейтинг книги]
[8.3 рейтинг книги]
[8.7 рейтинг книги]
[8.3 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень