Все под контролем
Шрифт:
Перемирие нанесет серьезный удар, если не подкосит окончательно всю британскую промышленность. Основные производители оборонного комплекса разрабатывали специальное оборудование для поддержания внутренней безопасности и сколачивали состояния на нуждах военных. Вооружения, проверенные в боях в Северной Ирландии, затем охотно приобретали заграничные покупатели. И нечего удивляться тому, что этот конфликт превратил Британию в одного из трех ведущих экспортеров оружия в мире, и это благотворно сказалось на платежном балансе Соединенного Королевства.
Теперь я понимал, почему Маккан, Фаррелл и Сэвидж были
А я? Я был всего лишь крохотным винтиком в хорошо отлаженной машине. Северная Ирландия, пожалуй, была всего-навсего одной из статей их совокупного дохода. Насколько мне было известно, те же самые ребята провоцировали убийства и волнения в Хевроне, натравливали хорватов на сербов и даже подстроили убийство Кеннеди, потому что он хотел прекратить войну во Вьетнаме. Как сказал Симмондс, это бизнес. И я ничего не мог предпринять, чтобы остановить их. Но не это волновало меня. Единственная суть состояла в том, что мне — возможно — удалось отомстить за смерть Кева и Пата. И этого достаточно.
Я съехал с главного шоссе на дорогу, ведущую в Абергавенни. Дождь перестал, но этот участок стяжал дурную славу бесконечными ремонтными работами. Эван жил в десяти милях от города, по дороге в Брекон.
Я вилял, стараясь обогнать поток транспорта, другие водители орали на меня и махали кулаками мне вслед. Затем увидел вдали красные тормозные сигналы. Утренний час пик начался. Транспорт шел к городу плотным потоком, и мне пришлось сбросить скорость, а затем и вовсе остановиться. «Пробка» была вызвана работами по смене дорожного покрытия, и вереница машин растянулась, похоже, на целую милю.
Съехав на ухабистую обочину, я продолжал продвигаться вперед, и застрявшие в «пробке» водители сердито гудели мне вслед. Увидев меня, рабочие, перекладывающие асфальт, замахали руками и бросились мне наперерез, указывая на знак о проведении дорожных работ. Я проигнорировал их. Оставалось только надеяться, что меня не схватит полиция. Переключив передачу, я прибавил газу и обогнал «пробку».
Добравшись до Абергавенни, я остановился на кольцевой. Там было полно машин, они двигались еле-еле, сдерживаемые бесконечными светофорами. Я перескочил через бордюр и погнал к началу длинного ряда автомобилей.
За городом начинались поля, меж которых тянулась узкая дорога с односторонним движением. До конца выжав педаль газа, я понесся по ней со скоростью под восемьдесят, заняв всю дорогу так, словно это моя собственность. Левая сторона была слишком ухабистая, и я старался держаться ближе к правому краю. Живая изгородь царапала бок машины. Впереди был участок бесплодной земли, уходящий вверх. Не притормаживая, я перешел на вторую перед поворотом. Оказавшись на подъеме, снова газанул, используя сцепление резины и асфальта. Преодолев подъем, перешел на четвертую скорость и уже не сбавлял ее.
Через милю впереди замаячил еле ползущий грузовик, занимающий практически всю дорогу. Он тянул за собой большой двухъярусный
Дорога петляла из стороны в сторону; водитель явно видел меня в своих зеркалах, но уступать не собирался. Стрелка спидометра упала до отметки пятнадцать миль в час, и я посмотрел на часы. Было 9.35, и я находился в пути уже почти три часа.
Я продолжал рулить, посматривая по сторонам и то и дело приостанавливаясь. Теперь даже овцы стали следить за мной. Водитель грузовика был донельзя доволен собой; наши отражения переглядывались в его боковом зеркале, и я видел, как он хохочет. Я знал эту дорогу: даже если он пропустит меня, я обречен еще несколько миль плестись черепашьим темпом. Теперь по обеим сторонам пошли отвалы земли высотой около двух футов, потом — деревья и изгороди. Я весь взмок, пот липкими ручейками стекал по лицу. Надо было использовать возможность, и оставалось лишь надеяться, что не врежешься во встречный транспорт. На этой дороге все повороты были такими, что из-за них ничего нельзя было разглядеть.
Готовясь преодолеть следующий подъем, водитель грузовика стал неспешно переключать передачи, и мне удалось-таки проскользнуть мимо. Если бы кто-нибудь выскочил нам навстречу, мы бы оба погибли. Грузовик возмущенно замигал фарами и засигналил. В первый раз за сегодня мне повезло. Дорога была свободна, и скоро я оставил грузовик далеко позади.
Через четверть часа я подъехал к повороту, который вел в долину Эвана. Я резко крутанул руль влево, и через сто метров дорога окончательно сузилась. Окажись я позади трактора или еще какого-нибудь фермерского драндулета, и нам было бы не разъехаться, но удача по-прежнему сопутствовала мне. Еще через двадцать минут я въехал в долину. Приближаясь к выступу холма, я увидел поднимающийся из-за него завиток дыма.
41
Стены еще стояли, но большая часть кровли обрушилась, и из опаленных пламенем оконных рам валил дым. Две пожарные машины стояли возле дома, и борцы с огнем все еще поливали его струями воды. Они вымокли и выглядели усталыми и злыми. С другой стороны дома стояла машина «скорой помощи».
Неподалеку собралась горстка людей — это были местные в характерных валлийских накидках и резиновых сапогах, — заявившихся с другого конца долины, чтобы поглазеть.
Я остановился у ворот. Двое пожарных обернулись ко мне, но ничего не сказали; они были слишком заняты своим делом.
Выбравшись из машины, я бросился к рощице метрах в пятидесяти от дороги, выкрикивая как безумный:
— Келли! Келли!
Ответа не последовало.
— Это я, Ник! Можешь выходить!
Но ее там не было. Возможно, в глубине души я все время сознавал, что ее там не будет. Ее можно было считать покойницей с того момента, как она взяла телефон.
Я повернулся и стал медленно подниматься к проселку, в направлении плотной кучки зрителей. Они окидывали меня быстрыми, но внимательными взглядами, с явной неприязнью глядя на мое израненное лицо, затем снова поворачивались к останкам дома.