Все страхи мира (Том 2)
Шрифт:
ГОСПОДИН ПРЕЗИДЕНТ, Я НЕ В СОСТОЯНИИ ПРИВЕСТИ ВАШИ СЛОВА В СООТВЕТСТВИЕ С ТЕМИ ФАКТАМИ, КОТОРЫМИ РАСПОЛАГАЮ. Я НИКОГО НЕ ОБВИНЯЮ, НО МНЕ НЕ ПРИХОДИТ В ГОЛОВУ НИЧЕГО ИНОГО, ЧТО БЫ Я МОГ СКАЗАТЬ, ЧТОБЫ ЗАВЕРИТЬ ВАС В ТОМ, ЧТО СОВЕТСКИЕ ВОЙСКА НЕ ПРЕДПРИНИМАЛИ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ АМЕРИКАНСКИХ ВОЙСК.
ВЫ СООБЩИЛИ НАМ, ЧТО ПРИВЕДЕНИЕ ВАШИХ ВОЙСК В БОЕВУЮ ГОТОВНОСТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНО ТОЛЬКО В ОБОРОНИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ, ОДНАКО У НАС ЕСТЬ ДАННЫЕ, СВИДЕТЕЛЬСТВУЮЩИЕ О ТОМ, ЧТО ВАШИ СИЛЫ СТРАТЕГИЧЕСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ НАХОДЯТСЯ В ОЧЕНЬ ВЫСОКОЙ СТЕПЕНИ БОЕВОЙ ГОТОВНОСТИ. ВЫ ЗАЯВЛЯЕТЕ, ЧТО У ВАС НЕТ ОСНОВАНИЙ СЧИТАТЬ НАС ВИНОВАТЫМИ В ЭТОМ УЖАСНОМ ВЗРЫВЕ,
– Он пытается запугать нас, - тут же заметила Лиз Эллиот.– Кто бы там ни находился на другом конце "горячей линии", он не знает, что еще ему предпринять. Отлично, мы еще можем одержать верх.
– Отлично?– послышался голос командующего стратегической авиацией.– Вы отдаете себе отчет, что у этого испуганного, потерявшего контроль над своими действиями человека, о котором вы говорите, имеется огромное количество баллистических ракет, нацеленных на нас. Я истолковываю это сообщение из Москвы по-другому, доктор Эллиот. Мне кажется, что мы имеем дело с разъяренным человеком. Он швырнул все наши обвинения нам в лицо.
– Что вы хотите сказать этим, генерал?
– Он говорит, что ему известно о нашей боевой готовности. Хорошо, в этом нет ничего удивительного, но он также утверждает, что это оружие нацелено против него. Он обвиняет нас в том, что мы ему угрожаем - угрожаем ядерным оружием, господин президент. Это значит куда больше, чем мелкое столкновение в Берлине.
– Я согласен, - произнес генерал Борштейн.– Он пытается запугать нас, сэр. Мы спросили его о паре сбитых самолетов, а ой тут же обвинил во всем нас.
Фаулер снова нажал на кнопку с надписью "ЦРУ".
– Райан, вы получили текст последнего сообщения из Москвы?
– Да, сэр.
– Что вы думаете о психическом состоянии Нармонова?
– Сэр, сейчас он, по-видимому, немного рассержен и очень обеспокоен проблемами обороны наших стран, пытается найти выход из сложной ситуации.
– Я придерживаюсь иного мнения. Он растерян.
– А кто не растерян, черт побери?– спросил Райан.– Разумеется, он растерян подобно всем остальным.
– Мы сохраняем полный контроль над ситуацией, Райан.
– Я и не имел в виду ничего иного, Лиз, - ответил Джек, удерживаясь от слов, которые ему хотелось произнести.– Создалась сложная ситуация, и он обеспокоен не меньше нас. Нармонов пытается понять, что происходит, - как и все мы. Дело в том, что никто не знает всех обстоятельств происходящего.
– А кто в этом виноват? Это ведь ваша работа, правда?– раздраженно спросил Фаулер.
– Вы совершенно правы, господин президент, и мы занимаемся этой проблемой. Множество людей вовлечено в сбор информации.
– Роберт, текст телеграмм из Москвы похож на обычную нармоновскую манеру говорить? Ты ведь встречался с ним, беседовал с глазу на глаз.
– Элизабет, я не знаю.
– Только это может дать нам какое-то логическое объяснение...
– Почему ты считаешь, Лиз, что эти события подчиняются логике?– спросил Райан.
– Скажите, генерал Борштейн, ведь это была мощная бомба?
– Судя по показаниям наших приборов, да.
– Кто владеет бомбами такой мощности?
–
– Райан, это надежная информация?– спросила Эллиот.
– Да.
– Значит, если ответственными за взрыв являются не Англия, Франция или Израиль, то кто, черт побери?
– Боже мой, Лиз! Мы не знаем этого, неужели не понятно? Мы просто не знаем, и это не идиотская тайна Шерлока Холмса. Если мы устраним из списка тех, кто не мог произвести взрыв, то ни на шаг не приблизимся к разгадке того, кто его произвел! Нельзя превратить отсутствие информации в конечный результат.
– ЦРУ известны все, кто обладает оружием такого типа?– спросил Фаулер.
– Да, сэр, мы считаем, что нам это известно.
– Насколько уверены вы в этом?
– До сегодняшнего дня я готов был бы поклясться жизнью.
– Значит, вы снова не говорите мне правду, - холодно заметил Фаулер.
***
Райан поднялся со своего кресла.
– Сэр, даже будучи президентом Соединенных Штатов, вы не смеете обвинять меня во лжи! Мне только что позвонила жена и спросила, не следует ли ей увезти детей куда-нибудь подальше от Вашингтона, и если вы считаете меня таким идиотом, который будет в подобное время заниматься играми, то вам, сэр, нужна помощь психиатра!
– Спасибо, Райан, у меня все. Связь прервалась.
– Боже милостивый!– заметил старший дежурный офицер. Райан оглянулся по сторонам в поисках мусорной корзины и едва успел вовремя найти ее. Он упал на колени возле корзины, и его стошнило. Затем, протянув руку за банкой кока-колы, он сполоснул рот и выплюнул жидкость в корзину. Пока он не встал, никто не произнес ни слова.
– Они просто не понимают, - тихо произнес Джек, потянулся и закурил. Просто ничего не понимают. Видите ли, все не так сложно. Существует разница между незнанием чего-то и пониманием, что ты не знаешь. Сейчас у нас кризис, и все участники превращаются в тех, кем были когда-то. Президент мыслит как юрист, пытаясь сохранить спокойствие, занимается тем, в чем он разбирается: изучает доказательства и старается создать версию, допрашивает свидетелей короче говоря, упрощает все до предела, играет в свою игру. Лиз смертельно напугана тем, что могла погибнуть от взрыва в Денвере; выше ее сил выбросить это из головы. Тут ничего не поделаешь.– Райан пожал плечами.– Пожалуй, мне это понятно. Я ведь тоже был бы там. Эллиот - политолог и старается построить теоретическую модель. Это она и советует президенту. Это действительно элегантная модель, но она основана на дерьме. Правда, Бен?
– Ты кое о чем забываешь, Джек, - напомнил ему Гудли. Райан покачал головой.
– Нет, Бен, у меня просто еще не дошли до этого руки. Из-за того, что я не могу справиться со своим идиотским нравом, теперь они не будут прислушиваться к моим советам. Мне следовало это предвидеть, я получил своевременное предупреждение - даже видел, что произойдет, но опять же не сумел обуздать свой характер. А знаете, что самое смешное? Если бы не я, Фаулер по-прежнему оставался бы губернатором в Колумбусе, Огайо, а Эллиот преподавала бы молодым румяным студенткам в Беннингтоне.