Все страхи мира (Том 2)
Шрифт:
– Ну хорошо, - произнес Дж. Роберт Фаулер, - может быть, черт побери, кто-нибудь объяснит мне, что происходит?
Президент заметил, что старшим по званию в подземном убежище был капитан-лейтенант ВМС США. Это выглядело не очень многообещающе.
– Сэр, ваш вертолет вышел из строя - у него возникли технические неполадки. Сейчас сюда летит второй вертолет морской пехоты, который доставит вас к ЛКП. У нас установлена связь с командующим стратегической авиацией и с командующим НОРАД. Нажав вот на эти кнопки, вы можете установить прямую связь с командующими всех остальных родов войск.
Под этим морской офицер имел в виду командующих основными объединенными группами:
Но министр обороны...
Фаулер посмотрел на кнопку с надписью "НОРАД" и нажал ее.
– Говорит президент. Я нахожусь сейчас в своем центре связи в Кэмп-Дэвиде.
– Господин президент, это все еще генерал-майор Борштейн. Командующего НОРАД здесь нет. Он был в Денвере на матче на Суперкубок. Господин президент, считаю своим долгом сообщить вам, что, согласно показаниям наших приборов, эпицентр взрыва находится внутри стадиона "Скайдоум" в Денвере или совсем рядом с ним. Представляется весьма вероятным, что министр обороны Банкер и государственный секретарь Талбот погибли, как и , командующий НОРАД.
– Да, - бесстрастно ответил Фаулер. Он уже сам пришел к такому же выводу.
– Заместитель командующего НОРАД сейчас в пути. До его появления я буду старшим в системе противовоздушной обороны, пока сюда не приедет кто-то старше меня по званию.
– Хорошо. Теперь сообщите: что за чертовщина происходит?
– Сэр, мы не знаем этого. Перед взрывом не было замечено ничего необычного. До взрыва не было - подчеркиваю, не было - никакой баллистической траектории, ведущей к Денверу. Сейчас мы пытаемся связаться с диспетчерами аэропорта Стейплтон в Денвере и попросить их проверить радиолокационные записи, чтобы выяснить, не была ли бомба доставлена самолетом. На экранах наших радаров ничего подозрительного не обнаружено.
– Вы сумели бы заметить приближающийся самолет?
– Не обязательно, сэр, - - послышался ответ генерала Борштейна.– У нас надежная система предупреждения, но есть способы обмануть ее, особенно если речь идет об одном самолете. В любом случае, господин президент, есть мероприятия, которые следует осуществить немедленно. Можно обсудить их?
– Да.
– Сэр, я как исполняющий обязанности командующего НОРАД объявил в подчиненных мне частях боевую готовность номер один. Как вам известно, НОРАД имеет на это право так же, как и право на использование ядерного оружия в оборонительных целях.
– Запрещаю применять любое ядерное оружие без моего разрешения, - резко бросил Фаулер.
– Сэр, те виды ядерного оружия, которыми мы вооружены, находятся на складах, - произнес Борштейн. Его голос
– Согласен. Действуйте, - распорядился Фаулер. Это произошло немедленно.
– Господин президент, говорит командующий стратегической авиацией, послышался голос генерала Питера Фремонта. В нем были не только деловые интонации.
– Может быть, вы скажете мне, что происходит, черт побери?
– Нет, сэр, мы этого не знаем, но некоторые шаги следует осуществить без промедления.
– Продолжайте.
– Предлагаю, сэр, перевести все войска стратегического назначения на более высокий уровень боевой готовности, а именно готовность номер два. Если мы имеем дело с ядерным нападением, нужно объявить высшую боевую готовность. Это позволит нанести ответный удар с наибольшей эффективностью, кроме того, даст возможность тому, кто предпринял нападение, задуматься над тем, стоит ли ему продолжать (если мы дадим ему такой шанс) дальнейшие действия или воздержаться от них.
Если позволите добавить, сэр, нам следует привести в повышенную боевую готовность все наши вооруженные силы. Это будет полезным хотя бы по той причине, что воинские части будут готовы оказать помощь мирному населению и предупредить возможную панику среди гражданских лиц. Для воинских частей, не относящихся к войскам стратегического назначения, я предложил бы боевую готовность номер три.
– Это лучше осуществить избирательно, Роберт, - заметила Лиз Эллиот.
– Я слышал это - кто это сказал?– донесся вопрос Борштейна.
– Советник по национальной безопасности, - произнесла Лиз, может быть, чуть громче, чем требовалось. Ее лицо было бледным, как одетая на ней белая шелковая блузка. Фаулер все еще держал себя в руках. Эллиот постаралась последовать его примеру.
– Нам не довелось встречаться, доктор Эллиот. К сожалению, наша система командования и контроля за выполнением приказов не позволяет нам делать это избирательно - по крайней мере с достаточной быстротой. Если мы сейчас же отдадим распоряжение о приведении войск в повышенную боевую готовность, то мы повысим готовность всех воинских частей и уже потом сможем выбрать те части, которые требуются нам для достижения наших целей. Таким образом, мы сэкономим не меньше часа.
– Поддерживаю такое предложение, - тут же раздался голос генерала Фремонта.
– Отлично, выполняйте, - согласился Фаулер. Это звучало достаточно разумно.
***
Связь осуществлялась по раздельным каналам. Командующий стратегической авиацией взял на себя силы стратегического назначения. Первое сообщение, касающееся объявления боевой готовности, было произнесено тем же механическим голосом робота, который уже послал в воздух дежурные авиакрылья стратегических бомбардировщиков. Хотя на базах стратегической авиации было известно о том, что объявлена тревога, официальное сообщение подтвердило это известие и сделало атмосферу куда более напряженной. Такой же приказ был передан по наземному кабелю из световодов и поступил на радиостанцию Военно-морского флота, ведущую передачи на исключительно низких частотах (ИНЧ); расположенную в районе Аппер-Пенинсьюла, штат Мичиган. Такая передача может быть послана лишь сигналами Морзе. Сама природа этой радиосистемы была такова, что сообщения могли передаваться очень медленно, со скоростью неумелой машинистки, и их назначением являлось всего лишь предупредить подводные лодки о необходимости подняться на поверхность и принять более подробную информацию, передаваемую через систему космической связи.