Все Здесь Хорошие Люди
Шрифт:
"Я не знаю." Марго подняла ладони вверх. "Может, это не один и тот же человек."
Он снова кивнул, но это было снисхождение, снисходительность. "Мы изучаем надпись из сарая, мисс Дэвис. И это мы тоже рассмотрим". Он кивнул на лист бумаги. "Я могу вам это обещать".
"А женщина, которую я описала? Вы попытаетесь ее найти?"
Шнайдер-Шмидт сузил глаза и посмотрел на свои записи перед собой. "Женщина с… рыжими волосами". Он колебался. "Кстати, что такое шатенка?"
Глаза Марго выпучились. "Это смесь рыжего и коричневого".
"Хм. Звучит красиво. И вы видели эту женщину всего один раз?"
Она вдохнула длинный, глубокий воздух. "Да".
"Я должен
Марго хотелось кричать. И не потому, что ее не воспринимали всерьез, а потому, что он был чертовски прав. В этом разговоре иррациональной выглядела она, а не Шнайдер-Шмидт. Была ли она полной параноиком? Были ли все эти сообщения просто частью розыгрыша каких-то подростков? Была ли пурпурноволосая женщина просто женщиной, гуляющей возле здания, возле которого Марго тоже случайно оказалась? Хуже всего то, что она тратила драгоценное время, пытаясь использовать это сообщение на сарае для связи между Януарией и Натали, хотя на самом деле связывать было нечего?
Она медленно встала, прижала ладони к столешнице и заставила себя вежливо улыбнуться. "Спасибо, что уделили мне время".
Она уже собиралась выйти из двойных дверей полицейского участка, когда услышала свое имя. "Что?" — вскрикнула она, обернувшись.
Пит Финч, который бежал к ней трусцой, остановился на месте, его лицо было поражено.
"Ох", — сказала Марго, чувствуя себя уязвленной. "Пит. Привет. Извини."
"Ты в порядке?"
"Я в порядке. Просто был долгий день".
"Что ты здесь делаешь?"
Итак, она рассказала ему.
"Вот черт", — сказал он, когда она закончила. "Неудивительно, что ты в шоке".
Но дело было не только в этой записке, из-за которой Марго чувствовала себя такой раздражительной. Это было все. Это и увольнение, и звонок от прежнего хозяина. Это и вопрос о том, как она собирается платить за квартиру, в которой больше не живет, и все остальное. Это было видеть лицо Натали Кларк в новостях каждый раз, когда она проходила мимо телевизора, и дежа вю, которое она испытывала, когда три года назад делала репортаж о Полли Лимон. Это было интуитивное чувство, что происходит что-то, чего никто не видит, и противоречивый, пугающий страх, что, возможно, она действительно слепая. Это было возвращение в этот клаустрофобный город и наблюдение за тем, как ее дядя, ее самый любимый человек на свете, медленно сходит с ума.
"Я посмотрю отчет, хорошо?" сказал Пит, когда она снова настроилась на работу. "Я постараюсь присмотреть за этой женщиной".
Марго слабо улыбнулась. "Почему ты так добр ко мне?"
"Я имею в виду, это моя работа".
Она подняла брови. "Ты более прилежен, чем тот парень".
"Ну. Полагаю, это еще и небольшая расплата".
"Расплата? За что?"
Он пригнул голову. "Да ладно. Не заставляй меня говорить это".
"О чем ты говоришь?"
"Третий класс…? Перемена…?"
Марго посмотрела на него.
"Подожди. Ты действительно не помнишь?"
"Что не помнишь?"
"Ну, черт. Теперь я жалею, что заговорил об этом". Пит рассмеялся, проведя рукой по волосам. "Итак, был один день на перемене в третьем классе, когда я пошел в ту часть детской площадки, куда никто не ходит, понимаешь? Со всеми деревьями, и она была как бы ниже, чем остальные?"
Марго кивнула.
"Я спустился туда, потому что до этого я общался с кучей детей, и Джордан Кляйн сказал что-то, что меня так рассмешило… Не помню, что именно, но я так смеялся, что вроде как описался".
"О нет."
"Да. Очевидно, я был в ужасе и не хотел, чтобы кто-нибудь видел, поэтому я просто закрыл руками промежность и скрылся в ближайшем месте, где не было детей. Я не мог пойти в туалет, потому что мне пришлось бы пройти мимо большого красного спортивного зала, где все обычно тусовались. В общем, я стоял на дальней стороне этого большого дерева, закрывая собой вид на остальную часть детской площадки, как вдруг появилась ты".
Марго сузила глаза, его слова воскресили давно забытые воспоминания. "Вот именно. Теперь я вспомнила". Как обычно, она читала у своего любимого дерева, когда услышала шаги.
"Я пытался не дать тебе увидеть", — продолжал он. "Но, наверное, ты уже знала, потому что схватила меня за руку, потащила к фонтану, которым никто не пользовался, и начала брызгать водой на нас обоих. Помнишь, раньше драки с водой были обычным делом? Время от времени двое детей пытались выяснить, кто из них намочит другого сильнее?"
Она засмеялась. "Да. Так странно".
Пит улыбнулся. "Ты сказала мне, что мы так и говорили, когда люди спрашивали. Вместо того, чтобы быть неудачником, который описался, я был крутым парнем, который подрался с девушкой. Не могу поверить, что ты этого не помнишь. Это было довольно травмирующе для меня. Или почти травмирующим, я должен сказать".
Марго вспомнила, как ей было страшно и одиноко, а Януария пристроилась рядом с ней и вложила ей в руку снежинку из ткани. Когда мне страшно, я сжимаю ее, и это делает меня храброй. "Думаю, мы просто помним свои собственные вещи".
"Ну, в любом случае. Хватит о том, что я описался". Он засунул руки в карманы. "Как поживает твой дядя?"
"Да, он в порядке", — сказала она, а потом задумалась, правда ли это.
Ей удалось дозвониться до Люка, когда она возвращалась после интервью с Таунсендом, и, к счастью, он показался ей нормальным. Он не мог сказать, обедал ли он, и неясно представлял, чем занимался в тот день, но эмоционально он был ровен, не злился, не расстраивался и не был сильно смущен. И когда она напомнила ему, что в холодильнике есть нарезанное мясо и сыр, а хлеб лежит в тостере, она услышала, как он начал шуршать по кухне. Прежде чем они положили трубку через несколько минут, он сказал, что может прилечь вздремнуть. И все же это было больше часа назад. В его состоянии сейчас все могло быть по-другому.
"Наверное, я должна вернуться к нему", — сказала Марго. "Но раз уж ты у меня есть… Ты знаком с делом Януарии?"
Пит поднял брови. "Ну… вроде того. То есть, находясь здесь, об этом постоянно слышишь. Но я никогда не видел дела".
Марго посмотрела на часы. Она разрывалась между желанием вернуться домой и проведать Люка и необходимостью проанализировать то, что только что рассказал ей Таунсенд.
Во время получасовой поездки в Вакарусу она не могла перестать представлять себе выражение глаз бывшего детектива, когда он объяснял, почему ему так и не удалось арестовать Крисси. Несмотря на несуществующие правила для сотрудников правоохранительных органов в отставке, несмотря на то, что на протяжении всей их беседы он казался полностью откровенным, его взгляд в тот момент вызвал у Марго безошибочное ощущение, что он не сказал ей всей правды. Неужели она все выдумала, этот странный, скрытный блеск? Она всегда гордилась тем, что умеет читать людей, но ее жизнь словно начала распутываться, ее уверенность в себе начала ослабевать. К тому же, почему Таунсенд, детектив в отставке, почувствовал необходимость что-то от нее скрывать?