Всецело твой, Картер
Шрифт:
Я не понимала своего истинного призвания в жизни, пока не начала выпекать кексы «Плевать на всех», чтобы справиться с напряженным графиком класса налогового законодательства. Я принесла кексы в свою группу, и они были съедены, моими однокурсниками в считаны секунды, так что я захотела чего-то большего. Я начала делать немного другие вещи.
Сначала я освоила все это с большим удовольствием, выпекая — разные кексы, печенье, пирожные. Затем я начала пытаться выпекать по более сложным рецептам: эклеры, круасаны с фруктовой начинкой на подобии сорбета, вафли с кремовой
Чем больше времени я проводила за выпечкой, тем счастливее становилась, но этого бы не случилось, если бы моя мама в один прекрасный день не сказала, что мне стоит серьезно задуматься над этим. Я сделала ей оранжевое суфле на Рождество, и ей так оно понравилось, что она пригласила соседей, чтобы они тоже попробовали. Она даже позвала тогда моего бывшего парня и попросила его попробовать одно, на что он ответил: — Хммм. А это съедобно.
Со временем я поняла, что полюбила готовить, но было слишком поздно. В итоге вместо выпечки, я все же выбрала школу бизнеса, и всякий раз, когда у меня было свободное время, я брала уроки в одной кулинарной школе недалеко от пляжа под названием: «Кулинарный институт Веллингтона».
Каждую субботу и воскресение, я приходила туда и садилась за место, которое было по центру класса, делая некоторые заметки. В те дни, когда собиралась группа, пара практически превращалась в комнату для приготовления разной выпечки, за которую «платит студент», я притворялась школьницей, которая просто выполняет свой проект.
И это было тем, чем я сейчас занималась в данный момент.
— Не забывайте, что ваша оценка будет зависеть от того насколько вы хорошо сделаете слои круасана, — сказал профессор, стоя в начале класса. — Они должны быть хрустящие, но не очень слоеные — мягкие, но не прилипать к пальцам… Вы также должны убедиться, что это ваш собственный дизайн, которого прежде не создавали в этом классе. Не повторяйте все предыдущие задания, иначе автоматически получите выговор.
Я посмотрела на женщину стоящую недалеко от меня, которая перемешивала свое тесто и добавила немного сахара. Она попробовала его на вкус, а затем покачала головой, насыпая туда еще больше сахара.
— Хей… — прошептала я ей. — Хей…
Она оглянулась через плечо.
— Что?
— Тебе больше не нужно сыпать сахар туда.
— И откуда же вам это известно, шеф?
Я закатила свои глаза.
— Потому что ты будешь их обжаривать в сахарной присыпке, плюс сладкая начинка. Если ты еще туда добавишь сахара, то наверняка заработаешь сахарный диабет.
Она поставила тарелочку сахаром и принялась снова за работу, немного отступив так, что я могла видеть ее работу.
В то время пока я записывала список ингредиентов, почувствовала чье-то прикосновение к своему плечу.
— Да? — я не посмотрела, кто это был. И все так же продолжала записывать содержимое. Я дописывала последнюю букву, как кто-то вдруг вырвал мою тетрадь из рук, я тут же посмотрела на эту персону и встретилась лицом к лицу с женщиной одетой во всё черное. Слово «Охрана» было написано на ее груди большими буквами, она стояла
— Что вы здесь сегодня делаете, мисс Тернер? — спросила она, поджав губы.
— Я эм… — я откашлялась и ответила. — Я здесь, чтобы сделать книжный отчет.
— Книжный отчет?
— Да, — ответила я. — Это очень важный книжный отчет для моей школы. Моей средней школы.
— И в какую же школу вы ходите?
— Плезант Вью Хай.
— Вы ходите туда независимо, оттого что это здание заброшено уже пятьдесят лет?
Дерьмо.
— Я хотела сказать Райд Вью… — черт, я же смотрела в Google перед этим.
— Все школы сейчас закрыты на лето. Последний день был в прошедшую пятницу, — она щелкнула пальцами и приказала мне встать. — Вставай. Ты же знаешь правила…
Я поднялась и схватила свою тетрадь, следуя за женщиной на выход из класса в коридор.
— Неужели кража лекций и пара записей это такое преступление? — спросила я. — Да кто я, по-вашему, такая?
Она достала ключи от машины и открыла двери.
— Залезай.
— Подождите, — я стояла на улице. — Если я вам дам двадцать долларов, вы сможете вернуться назад и сказать мне, какой вид теста они используют при готовке пончиков? Возможно, я дам вам e-mail, и вы сможете прислать мне?
Она захлопнула дверь перед моим носом.
Ах…Я засунула свою тетрадь в сумку, когда услышала знакомый смех. Я подняла взгляд и заметила учителя.
— Вы думаете это смешно? — спросила я, чувствуя, как закипает кровь. — Шутить над кем-то из своих учеников?
— Это весело, — он засмеялся еще сильнее, посмотрев на меня. — Вы сегодня не покинули класс вместе со всеми, я видел, как утром вы пришли сюда.
— Вы уже успели настучать на меня? Я думала, я вам нравлюсь… Вы обычно на меня не стучали.
— Я и не делал этого, — ответил он. — Но на тестировании не будет ни единой поблажки. Разве ты не знаешь, что за такое мы просто можем тебя выгнать?
Я замерла.
— Вот именно, — продолжил он, прикоснувшись к моему плечу. — Мы ценим твои старание и рвение, но тесты только для тех, кто на самом деле хочет учиться… Я надеюсь, что буду видеть вас чаще, так как колледж сейчас закрыт на лето, вам все понятно?
Я кивнула, и он снова засмеялся и сказал, — Увидимся на следующих выходных, мисс Тернер, — затем ушел прочь.
Полностью удовлетворенная ответом «мы ценим твои старания и рвение», я улыбнулась, а что если он напишет мне неофициальную рекомендацию в несколько других кулинарных школ, от которых я жду ответа.
Возможно, письмо от него поможет мне со стипендией?
Я посмотрела на свои часы и поняла, что у меня осталось всего лишь три часа на подготовку к моей церемонии, которая проходит сегодня в колледже.
Трек 3.All Too Well (3:42)