Всегда война. Авторский сборник
Шрифт:
— Не «зверьков», а зверей. Я чуть попозже тебе расскажу. А пока, Олег, надо серьезно поговорить.
Я его позвал за собой, и, когда выходили из госпитального отсека, Вяткин спросил:
— Товарищ майор, может охрану?
Я чуть затормозил и увидел вопрошающий взгляд Дегтярева, после чего повернулся к Вяткину и сказал:
— Фрол Степанович, этого человека знаю давно. Если он меня предаст, то какой смысл тогда жить?
— Да я так, просто, может, после контузии буянить будет, бывает такое.
— Да ничего, в голову еще
Олег обиженно засопел.
— Еще неизвестно, кто в голову получит.
Я раздраженно отмахнулся.
— Олег, пойдем, времени мало.
Мы шли по галереям моего бункера, которые были буквально завалены ящиками, мешками, свертками, которые мы натягали из прошлого. Дегтярев с интересом разглядывал ящики с немецкой маркировкой, но вопросы он оставил при себе. Когда зашли в кают-компанию, Чеботаев уже вовсю трескал наваристый украинский борщ, который приготовила моя супруга. В тот момент, когда я переступил порог комнаты, упертый прапорщик, чуть стесняясь, попросил добавки, естественно, ему повторили. Я его прекрасно понимал. Борщ из свежей капусты после консервов и макарон произведет впечатление на любого. Олег шумно втянул воздух носом и ошеломленно глянул на мою жену, которая стояла возле плитки с половником в руках и набирала вторую тарелку.
— Олег, присаживайся, тебе тоже налила.
Я не стал его отвлекать и с жалостью смотрел, как мой исхудавший друг есть борщ, закатывая от удовольствия глаза. Доев порцию, он тоже согласился на добавку, и, пока Светлана повторяла порцию, он повернул ко мне голову и сказал:
— Серега, а вы тут неплохо устроились. Откуда картошку, капусту взяли? А свежая сметана и зеленый лук? У вас что, и коровы есть, и оранжерея? Да и ящики у вас все сплошь с немецкой маркировкой. Что тут происходит и почему вокруг тебя такая возня?
— Ты ешь-ешь, я тебе чуть позже расскажу, во что вы все вляпались. Кстати, а где Татьяна с ребенком?
Олег сразу погрустнел и насупился.
— Там они, под Измаилом, в убежище. Твой тезка совсем плох.
— А теперь они стали еще и заложниками. У тебя там остались доверенные люди?
— Есть, конечно, из наших.
— Резервные каналы связи, надеюсь, продумали, на случай всяких неприятных неожиданностей?
Он возмущенно оторвался от тарелки и всмотрелся мне в глаза.
— Серега, ты за кого меня принимаешь? Не учи папу делать детей, я сам видел, что с этой поездкой не все чисто.
— Хорошо. Тогда смотри.
Я кивнул головой на Чеботаева, который уже вовсю работал над макаронами по-флотски.
— Рома сказал, что перед выходом к вам четверых прикомандировали. Не думаешь, что контролеры?
—
— Тогда значит, за нашим бункером присматривают твои люди. Пара человек с кодированными радиостанциями. Мои снайперы их нашли и держат на контроле, пока они не начали делать глупостей, свяжись с ними. Если ты в них уверен, приглашай в гости. Нам сегодня предстоит с татарами повоевать, и каждый боец будет на вес золота.
Олег прекратил есть, положил в тарелку ложку и поднял на меня сосредоточенный взгляд.
— Ты им хочешь отомстить?
— Они обложили второй бункер в Перевальном. Их там сотни полторы, давно такого количества боевиков не видели.
— Ого. Чем вы их так разозлили?
— Бункер отбили, да полностью банду местного отморозка зачистили.
— Серьезно. Кстати, а где ты был все это время, да и морда у тебя больно загорелая?
— А вот это, Олег, та вещь, ради которой устроен весь этот цирк, с вашим расстрелом. Все хотят знать, откуда у нас оружие, боеприпасы, чистые продукты, и, естественно, желают, чтоб с ними безвозмездно поделились. Как думаешь, куда они все посылаются?
— Зная тебя, не удивлюсь, если далеко и пешим сексуальным маршрутом.
— Ага, типа того. По моим данным, они собирались сюда послать сводный отряд с Херсона, но Черненко там подсуетился и переговорил с народом, но ваши боссы про это узнали, местный зам Черненко или кто-то из его подхалимов сливает инфу в Киев, поэтому они решили выехать на подставе.
— Да уж, и мы тут как раз в качестве героических трупиков очень неплохо будем смотреться.
— Теперь понимаешь, во что вас втянули?
— Мои Татьяна и Сережка, получается, в заложниках?
— Ты сам ответил на этот вопрос. Поэтому вы официально должны все умереть. Вызывай своих бойцов, что хочешь говори, но с их стороны у меня не должно быть проблем. Понял? Потом мы твоих просто выкупим за продукты, или ты их сам, но чуть позже заберешь.
— Хорошо, Серега, в принципе, расклад я понял. Сейчас сделаем. Ты только радиостанции наши принеси.
— Здесь они, вон в том ящике лежат.
Дегтярев подошел к шкафу, открыл ящик и достал оттуда парочку радиостанций, похожих на те, которыми пользовались мы во время выходов.
Мы по галерее вышли в переходный тамбур, где Олег, настроив кодовую последовательность на дешифраторе, вышел на связь со своими бойцами.
— Баклан, Баклан, это Папа. На связь.
Тут же сразу ответили:
— Папа, на связи Баклан.
Он повернулся ко мне:
— Куда им идти?
— Пусть идут на площадку, где стоит БТР. Оружие в высоко поднятых руках. Там их встретят.
— Хорошо.