Всего один взгляд
Шрифт:
— Все контейнеры с завтраком хранятся в кафетерии, — сообщила она. — У каждого класса собственное ведерко. Проводить вас?
— Спасибо.
Пластмассовые ведра стояли по порядку — с первых классов по последние. Подойдя к большому синему ведру с надписью «Сьюзен Лэм, комната 17», они начали перебирать то, что в нем лежало.
— Какой он у вас? — спросила директор.
Не успев ответить, Грейс заметила Бэтмена и выведенное заглавными желтыми буквами залихватское «Бух». Она медленно вытащила контейнер из ведра и посмотрела на нижнюю сторону, где
— Это он?
Грейс кивнула.
— Очень популярный дизайн в этом году.
Грейс с трудом удержалась, чтобы не прижать вещицу дочери к груди. И положила контейнер обратно в ведро — бережно, словно он был из венецианского стекла. Обратно в кабинет директора женщины шли молча. Грейс подмывало немедленно увезти детей — уже полтретьего, их в любом случае отпустят через полчаса, но она понимала, что это их только возмутит. Нужно все обдумать, выбрать тактику, да и Эмме с Максом безопаснее в школе, среди других детей.
Грейс еще раз поблагодарила директрису. Они пожали друг другу руки.
— Я могу еще чем-то помочь вам?
— Боюсь, что нет. Спасибо.
Грейс ушла. Выйдя на тротуар, она остановилась и закрыла на секунду глаза. Страх не растворился, наоборот, сгустился, превратившись в какую-то первобытную ярость. Грейс чувствовала: жар поднимается по шее к щекам. Тот ублюдок угрожал ее дочери!
Что же теперь?
Полиция. Нужно звонить в полицию, это естественно и логично. Телефон был у Грейс в руке; она уже хотела набрать номер, когда ее остановила простая мысль — а что она, собственно, скажет?
«Здравствуйте, я была сегодня в супермаркете, и, видите ли, один мужчина в отделе копченых колбас прошептал имя школьной учительницы моей дочери. Да, учительницы. Ах, и еще номер их класса. Да-да, в отделе копченых колбас, напротив мясных продуктов „Оскар Мейер“. И убежал. А потом я снова увидела его с контейнером для ленча, принадлежавшим моей дочери. Уже на улице, возле супермаркета. Что он делал? Ничего, просто шел. Правда, оказалось, это не был контейнер Эммы. Такой же, но не ее. С Бэтменом. Нет, открытых угроз не высказывал. Что, простите? Да, это я вчера приходила с заявлением о похищении мужа, который тут же позвонил и сказал, что я его задавила. Да-да, это звонит та самая истеричка…»
Нужно придумать что-то другое.
Грейс лихорадочно перебирала варианты. В отделении ее уже считают с приветом. Возможно, ей удастся переубедить полицейских, но что они в состоянии сделать? Выделят человека, который будет приглядывать за ее детьми круглые сутки? Сомнительно, даже если каким-либо образом донести до них нешуточность ситуации.
И тут Грейс вспомнила о Скотте Дункане.
Он работает в федеральной прокуратуре, стало быть, он вроде федерального копа. У него есть связи, власть, а самое главное, он ей поверит.
Дункан оставлял ей номер сотового. Грейс обшарила карманы — ничего. Неужели оставила визитку в машине? Ладно, не важно. Он сказал, что едет на работу. Офис федерального прокурора есть в Ньюарке и в Трентоне, но до Трентона далеко. Лучше сначала попробовать
Грейс остановилась и обернулась к школе. Ее дети были в здании. Грейс посетила странная мысль — Макс и Эмма проводят свои дни вдали от нее, в этом кирпичном бастионе… Отчего-то это вдруг показалось ей невыносимым. Набрав справочную оператора, она спросила телефон офиса федеральной прокуратуры в Ньюарке и согласилась потратить еще тридцать пять центов, чтобы ее соединили немедленно.
— Прокуратура штата Нью-Джерси.
— Будьте добры, Скотта Дункана.
— Соединяю.
Через два звонка трубку сняла женщина.
— Голдберг, — представилась она.
— Мне нужен Скотт Дункан.
— Номер дела?
— Что?
— Номер дела, по которому вы звоните?
— Никакого номера, я просто хочу переговорить с мистером Дунканом.
— Можно узнать, по какому вопросу?
— По личному.
— Извините, ничем не могу помочь. Скотт Дункан здесь больше не работает. Я веду большую часть его дел. Если могу быть вам полезна…
Грейс отняла телефон от уха и некоторое время смотрела на него словно издалека, затем нажала отбой. Сев в машину, она снова подняла глаза на кирпичное здание, где находились ее дети. Так она сидела очень долго, размышляя, кому она может полностью доверять, и вдруг решение пришло само.
Грейс набрала номер.
— Да?
— Это Грейс Лоусон.
Коротенькая — секунды три — пауза, и Карл Веспа уточнил:
— Что-нибудь случилось?
— Я передумала, — призналась Грейс. — Мне нужна ваша помощь.
Глава 31
— Его зовут Эрик Ву.
Перлмуттер снова приехал в больницу. Он пробовал получить ордер, который принудил бы Индиру Хариваллу открыть имя своего клиента, но окружной прокурор неожиданно отказал, сочтя его доводы неубедительными. Тем временем эксперты закончили работу. Снятые отпечатки проверили по базе, и теперь, если верить Дейли, личность преступника установлена.
— Попадал под арест? — спросил Перлмуттер.
— Выпущен из «Уолдена» три месяца назад.
— За что сидел?
— Вооруженное нападение, — сказал Дейли. — Ву пошел на сделку в деле Скоупа. Я позвонил и все узнал. Очень опасный тип.
— Насколько опасный?
— Обделаться со страху, вот насколько. Если хоть десять процентов слухов правда, то теперь я буду спать с включенным светом в обнимку с динозавром Барни.
— Выкладывай.
— Вырос в Северной Корее, рано осиротел, работал на государство в тюрьмах для политических. Настоящий талант в давлении на точки или как его там. С Сайксом он применил именно такую технику, какой-то прием из кун-фу, и фактически сломал ему позвоночник. Рассказывают, что у одного мужика он похитил жену и работал над ней часа два, а затем позвонил ее мужу и велел слушать. Жена сначала вопила, а потом закричала, что ненавидит мужа всей душой, осыпала проклятиями, руганью. Это последние слова, которые он слышал от любящей супруги.