Всем спокойной ночи
Шрифт:
Я должна была уже замерзнуть, но не чувствовала холода, хотя видела в воздухе пар от его дыхания, когда он говорил.
— У Джейни машина отца… мы не собирались гулять и не хотели таскать с собой пальто всю ночь…
Эван втянул меня в китайскую кондитерскую и там, в сиянии витрины из зеркального стекла, перед подносами, полными замысловатых красно-золотых сдобных булочек, снял свое пальто и накинул мне на плечи. Он притянул меня к себе, и так мы стояли — глаза в глаза, грудь к груди, бедро к
— Кейти, — прошептал Эван.
Когда он поцеловал меня, я ощутила, как бьется его сердце. Я прислонилась к витрине, под фонариками, над нашими головами мелодично посвистывал ветер. Мне казалось, что я дышу им и упиваюсь им, и все виды и звуки нью-йоркского Нового года исчезли, пока Эван держит меня в своих объятиях.
Глава 15
Когда я проснулась, Бен стоял у открытой дверцы шкафа, лениво почесывая живот и хмуро разглядывая сильно уменьшившееся число вешалок. Я села в кровати, зевая.
— Как ты думаешь, кто мог хотеть убить Китти Кавано? — спросила я.
Не поворачиваясь, он пожал плечами.
Джейни, предположительно, еще спала в гостевой комнате, а дети, как я подозревала, находились внизу и крушили кухню в поисках завтрака.
Бен достал рубашку, костюм и галстук.
— Не знаю, — ответил он, натягивая брюки. — Пусть об этом полиция беспокоится.
— Ты считаешь, что Стэнли Берджерон раскроет это дело? Он с трудом разобрался в нашей системе сигнализации.
Бен надел рубашку, повязал галстук, посмотрел в зеркало и немного подтянул узел влево.
— Ну, ты тоже.
— Туше, — проворчала я, снова натягивая одеяло. — Когда вернешься?
— Поздно. Извини. У меня встреча в мэрии в Массапека.
— Лучше уж у тебя, чем у меня, — заметила я. — Так у тебя нет никаких версий? Догадок? Ничего, чем ты мог бы со мной поделиться, прежде чем исчезнешь в дебрях Лонг-Айленда?
Бен покачал головой и снял с подбородка кусочек туалетной бумаги, которым заклеил порез во время бритья.
— Ее я совсем не знал, его видел пару раз в поезде.
— Ага, в поезде. Вот это другой разговор. А где он работал?
Бен повернулся ко мне спиной, бросил вчерашнюю рубашку в шкаф, где ее уже поджидала скопившаяся куча одежды. Недели две я все собиралась отнести ее в чистку. Может, три.
— У меня заканчиваются рубашки.
Это замечание было высказано так тихо, что услышать могла только я.
— Заскочу в химчистку сегодня.
Я перегнулась с кровати и сгребла его выходные рубашки в свои объятия, надеясь, что это соблазнительное зрелище заставит Бена задержаться хотя бы на несколько минут.
— Страховой бизнес, — произнес он.
Очко в пользу моего черного шелкового нижнего белья.
— У его отца бизнес по морскому страхованию — корабли, имущество на береговой линии, летние лагеря на озерах. Филипп работал на отца. Я слышал, у него не было особых успехов в расширении бизнеса. Ему нравились бонусы и должность, но сама работа нравилась меньше. Дело отнюдь не процветало.
— Ясно.
Я представила Филиппа в безукоризненно сшитом костюме, появляющимся в офисе после десяти, уходящим на ленч в половине двенадцатого и проводящим вторую половину дня на поле для гольфа.
— Я пошел. — Бен нагнулся и поцеловал меня. — Желаю тебе и детям чудесного дня.
— Пока.
Наш садик «Красная тачка» был сегодня закрыт — кажется, у воспитателей был день повышения квалификации, поэтому я с неохотой рассталась с Джейни, возвращавшейся в город. Потом я накормила детей, помогла им одеться и поехала с ними в парк, где собрались наши мамочки, сбившиеся в кучку под суровым серым небом.
На секунду можно было вообразить, что они играют в детскую игру, когда нужно догадаться, кого на картинке не хватает.
Там была Кэрол Гвиннелл в пончо с бахромой и в серьгах кольцами, и Лекси Хагенхольдт в спортивной одежде из флиса и спандекса с логотипом «Найка», и Сьюки Сазерленд — темно-красная губная помада и кожаные шоферские перчатки — стоявшая у скамейки, где обычно сидела Китти.
Я медленно направилась к ним.
Дамы слушали Мэрибет Коэ. Она излагала версии, которые гуляли по городу. Китти Кавано пала жертвой бандитской разборки. Китти Кавано убили террористы. Китти Кавано задушили лямками от детского рюкзачка и оставили коченеть на кухонном полу.
— А я все-таки думаю, что это были феминисты, — высказала свое мнение Сьюки Сазерленд.
Она опустилась на скамейку и поигрывала своим мобильным телефоном в перерывах между глотками коктейля из спирулины. На ней были шерстяные брюки, спадающие с бедер и открывавшие плоский, прикрытый кашемиром живот. Мягкие кожаные ботиночки и мутоновая курточка разительно контрастировали с моими кроссовками и спортивной кофтой.
— И мне безразлично, что там написано в Конституции. Я считаю, что каждого, кто посылал ей угрозы в Интернете, нужно вычислить и арестовать.
— Вообще-то, это Билль о правах, — заметила я.
В отличие от шепота моего мужа, мой комментарий, произнесенный тихим голосом, могли расслышать все. Кэрол Гвиннелл пододвинулась поближе к Сьюки. Лекси Хагенхольдт изменила позу так, чтобы оказаться ко мне спиной.
— Мы поставили систему охраны, она реагирует на движение, — объявила она.
— А мы сегодня утром установили электронные ворота, — подпела ей Мэрибет Коэ, а потом добавила: — Говорят, Раглинзы наняли телохранителя.