Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всем тяжбам тяжба, или когда судится женщина, сам черт ей не брат.
Шрифт:

Входят Эрколе с письмом и Контарино, оба в монашеских одеяниях. [62]

Эрколе

Оставьте нас, синьоры.

Просперо и Санитонелла уходят.

Контарино (в сторону)

Зачем я так упорно не желаю

Себя назвать? Вот-вот прольется кровь,

И в этот раз она уж точно будет

На совести моей. Один вопрос,

И все решится.

(Эрколе)

Благородный брат мой,

Не разрешите ль вы мое сомненье:

Как вы, любя прекрасную

Иоленту

62

… оба в монашеских одеяниях. — Назначенный судом поединок, "божий суд", должен явить торжество высшей воли, поэтому он «угоден» церкви; в связи с этим одеяния участников символизируют временное отречение от мира. Ср. дуэль Контарино и Эрколе — она была следствием личной распри и потому подлежала осуждению закона и церкви.

И возжелав усыновить чужого

Ребенка, накануне вашей свадьбы

Бросаете вдруг вызов ее брату,

Грозя убить того, кто был доселе

Вам только другом?

Эрколе

Сэр, я вам отвечу.

Как я в суде недавно говорил,

Мне дорог Контарино, чьей кончины

Желал злодей. И то, о чем мне пишет

Иолента, подтверждает лишний раз:

Да, он достоин смерти.

Контарино

Что ж в письме?

Эрколе

Я ей писал, прося ее ответить,

Кто истинный отец ее ребенка,

Она же, знай, одно — поносит брата,

Виновника позора своего.

Контарино

Кровосмешенье? Вот злодей!

Эрколе

Вы правы.

А я хотел покрыть ее позор,

Сочтя отцом ребенка Контарино.

Контарино

Теперь все ясно мне. Готовы ль шпаги?

Эрколе

Да, сэр.

Контарино

Чтоб я хоть раз еще о ней

Подумал!

Эрколе

Вы о ком?

Контарино

Я говорю

О матери своей. Пойдемте, сударь.

Уходят.

Сцена 3

Входят первый лекарь и Уинфрид.

Уинфрид

И вы так любите меня?

Первый лекарь

Ей-богу!

Уинфрид

И женитесь?

Первый лекарь

Да, я на все готов.

Хоть, как известно, принято у нас

Сначала женщин развратить, а после

На них жениться, я решил иначе:

Сначала сделаю тебя я честной,

Потом женюсь.

Уинфрид

Что значит «честной»? Объяснитесь, сударь.

Первый лекарь

А то, что завралась ты на суде,

Покрыв себя позором. Если хочешь

Отмыться добела, придется честной

Побыть разок.

Уинфрид

А что должна я сделать?

Первый лекарь

Пойди сейчас и госпоже своей

Скажи: мол, жив, синьора, Контарино.

Уинфрид

Как

жив?

Первый лекарь

А так. Как живы мы с тобой.

Уинфрид

Я не могу сказать ей.

Первый лекарь

Чт_о_ так?

Уинфрид

Клятву

Я давеча дала, что с ней ни разу

Я не заговорю о нем.

Первый лекарь

Тогда

Судье все скажешь, Ариосто.

Уинфрид

Что вы!!

Единожды совравши, кто тебе

Поверит? Не сходить ли к капуцину?

Первый лекарь

Сходи, сходи. А юной госпоже,

Тебя подбившей, как ты мне сказала,

Бежать с ней, можешь смело подыграть.

А сам напялю я наряд, в котором

Изображал Ромелио еврея,

И, шум подняв, что вор меня ограбил,

Вернуть назад заставлю пассажиров,

А там откроюсь — и, глядишь, испугом

Безумье вылечу. Ишь, разбежалась!

Вот в чувство-то ее и приведем.

Ну, к капуцину ты идешь?

Уинфрид

Да, сударь.

Уходят.

Сцена 4

Замок, где содержатся под стражей Ромелио и Эрколе. Входят

Джулио, Просперо и Санитонелла.

Джулио

Вот дурья-то башка!

На кой же черт, ему я бросил вызов?

Послушайте, а если не прийти?

Просперо

Вас назовут, синьор, лжецом и трусом.

Датчанин вас велит забить в колодки

При всем честном народе, а не то

Привяжет вас к хвосту своей кобылы:

Извольте нюхать…

Джулио

Нет, благодарю.

Уж лучше драться. Пан или пропал.

Просперо

Ромелио, набить желая руку,

Стал фехтовать с каким-то виртуозом

И чуть не порешил его!

Джулио

Возможно.

Поскольку речь зашла о фехтованье,

Вы знаете историю с валлийцем,

Что все моря избороздил бесстрашно,

А как приехал в Рим…

Просперо

Ну-ну?

Джулио

Учиться

Стал фехтованью, ну и осрамился.

Просперо

А что ж случилось?

Джулио

Ему: "Ваш выпад, сэр!" — а он, как рак,

Все пятится назад, и не заставишь"

Его атаковать. Но вот однажды

Учитель видит, как вояка этот

Набрасывается на пармский сыр.

Наутро шишечку на острие рапиры

Он запекает в сыр, и нате вам!

Валлийца не узнать. [63]

Просперо

Забавный случай.

Джулио

А мэтр не знал, куда потом деваться:

63

Об интерпретации характера валлийца см. выше, комм. 19 к «Оборотню».

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4