Всемирная история в 24 томах. Т.5. Становление государств Азии
Шрифт:
Пастушка моя послушна и благонравна;
Ничего дурного о ней я не слышу,—
Если хочешь дождь послать, пошли о небо!»
БЛАЖЕННЫЙ
«Укрощенная после борьбы долголетней,
Мысль моя послушна мне и свободна.
Нет во мне теперь ничего дурного,—
Если хочешь дождь послать, пошли, о небо!»
ПАСТУХ ДХАНИЙЯ
«В
Мои сыновья со мной, они здоровы;
Ничего дурного о них я не слышу, —
Если хочешь дождь послать, пошли, о небо!»
БЛАЖЕННЫЙ
«Я никому не служу, мне не платят:
Съем что подадут и скитаюсь по свету.
Нет мне надобности служить, —
Если хочешь дождь послать, пошли, о небо!»
ПАСТУХ ДХАНИЙЯ
«Есть у меня коровы, телята есть,
Стельные коровы есть и есть телки,
И бык, коров повелитель, есть у меня, —
Если хочешь дождь послать, пошли, о небо!»
БЛАЖЕННЫЙ
«Нет у меня коров, телят нет,
Нет стельных коров и нет телок,
И быка, коров повелитель, нет у меня —
Если хочешь дождь послать, пошли, о небо!»
ПАСТУХ ДХАНИЙЯ
«Глубоко и прочно врыты столбы;
Новы и крепки эти веревки из мунджи [284] .
Даже бычкам молодым не сорвать привязь,—
Если хочешь дождь послать, пошли, о небо!»
БЛАЖЕННЫЙ
«Словно бык, разорвав на себе путы,
284
Мунджа — род камыша.
Растоптав их, будто слон — лианы,
Я освободился от новых рождений [285] ,—
Если хочешь дождь послать, пошли, о небо!»
И тут, затопляя холмы и долины,
На землю с небес обрушился ливень.
И, заслышав шум дождя, Дханийя
Такое тогда промолвил слово:
«О, немалое обрели мы благо —
285
...от новых рождений... — согласно буддийскому учению, тот, кто достиг освобождения, вырывается из круга бесконечных перерождений, на которые обречены все живые существа, — ему не грозят отныне ни новое рождение, ни новая смерть.
Блаженный явился взорам нашим.
К тебе прибегаем мы, о Зрящий!
Будь учителем нашим, великий муни! [286]
Послушны мы оба — я и пастушка.
Будем жить в благочестье рядом с Блаженным.
Преодолеем смерть и рожденье,
Навсегда положим конец страданьям».
МАРА-ГРЕШНИК
286
Муни (букв.: «молчальник») — мудрец, отрешившийся от мира; в буддийской традиции — один из терминов, которыми обозначается человек, осуществляющий в своем поведении буддийский этический идеал.
«Сыновьями счастлив имеющий сыновей.
Имеющий коров коровами счастлив.
Привязанности приносят человеку счастье, —
Ведь несчастлив тот, кто ни к чему не привязан».
БЛАЖЕННЫЙ
«Из-за сыновей скорбит имеющий сыновей.
Имеющий коров из-за коров плачет.
Привязанности приносят человеку горе,—
Лишь тот не скорбит, кто ни к чему не привязан».
СУТТА О ДРУЖЕСТВЕННОСТИ
Что должно делать узревшему благо,
Тому, кто ступил на стезю покоя?
Он должен быть сильным, прямым и честным,
Сдержанным в речи, негордым, кротким,
Всегда довольным и недерзким,
Нетребовательным, несуетливым,
Благоразумным и спокойным,
Нежадным, довольствующимся немногим;
И он не должен делать такого,
Что мудрецы осудить могли бы
Пусть будут в радости и покое,
Пусть все существа счастливыми будут!
Какие ни есть существа живые —
Сильные, .слабые — все без остатка,
Длинные, средние и короткие,
Огромные, маленькие и большие,
Те, что видимы, и те, что незримы,
Те, что живут далеко, и те, что близко,
Те, что уже родились, и те, что родятся,—
Пусть все существа счастливыми будут!
И пусть один не унижает другого,
Пусть никто никого нисколько не презирает!
В гневе или чувствуя нерасположение