Всемирный следопыт, 1928 № 12
Шрифт:
Адъютант скромно улыбнулся и почтительно приложил руку к козырьку.
Пока переполненный арестантами буксир, покидая пристань, поворачивался в бухте, на трехмачтовой шхуне «Незабудка», стоявшей на рейде, шли последние приготовления к отходу в море. Команда шхуны состояла из русских рыбаков, занесенных бурей от берегов Одессы к плавням Дуная и заподозренных сигуранцей в шпионаже. Под наблюдением румынских жандармов они осматривали рангоут шхуны, отдавали паруса, обтягивали шкоты. Судно было старое, много лет не ремонтированное. Его днище густо заросло ракушкой и водорослями. Пазы палубы свободно
Лица рыбаков с каждым часом становились все озабоченнее. Собравшись на баке, рыбаки деловито перекидывались фразами. С тревогой вглядывались они в горизонт, затягивавшийся свинцовыми тучами.
— А шхуна, почитай, лет десять человека не видела. Как пить дать, расползется она при первом же шторме! — сказал плечистый седой рыбак в шапке с наушниками.
— Верно, дядя Матвей! — откликнулся Никита, статный парень с открытым полудетским лицом. — Товарищи! — крикнул он, — нипочем не соглашайтесь в море итти! Ежели румыны решили нас угробить, пускай прямо, безо всяких фокусов, в могилу вгоняют!
— Не пойдем!.. Потопить нас хотят, дьяволы! Ишь, на какую посудину посадили!.. Нипочем не пойдем в море! — зашумели рыбаки.
Услыхав возгласы рыбаков, часовые взяли ружья на прицел.
Дядя Матвей как старший из рыбаков, отделившись от товарищей, твердыми шагами направился на ют к унтер-офицеру, сидевшему на бухте троса. Румын вскинул на рыбака жесткие глаза и быстро вскочил на ноги.
— Смею доложить, — степенно заговорил старый рыбак, — шхуна эта — ни к чорту, потому не только бимсы [26] ) сгнили и шпангоуты [27] ) расшатались, но и парус попрел… Ежели в море итти на таком корыте, это все равно, что под пулю стать. Просим доложить начальству…
26
Бимсы — поперечные брусья корабля, связывающие его бока и служащие основанием палубы.
27
Шпангоуты — деревянные брусья, составляющие ребра остова корабля.
Румын оглянулся на бак, где в напряженном ожидании стояли рыбаки, и что-то крикнул часовым. Один из них, подбежав, ударил рыбака прикладом в спину. Дядя Матвей тяжело упал на грязные доски палубы. Кряхтя поднялся он на ноги и угрюмо поплелся на бак к бледным от бессильной злобы товарищам.
— Будь вы прокляты! — крикнул старик. — Пропадем мы, братцы, ежели дрейфу дадим! Румыны потопить шхуну хотят, а с ней заодно и нас. Авось, они промахнутся. Я поведу судно, а вы, ребята, не подгадь! Может, посуда и выдержит…
— Куда там!.. Как черепок, ко дну пойдет! — выкрикнул смуглый грек Ставро.
С моря раздались протяжные гудки. Оглянувшись, рыбаки увидали с правого борта буксир, поспешно приближавшийся к шхуне.
— С чего это к нам прет буксир? — удивленно пробормотал Николай, худощавый, жилистый парень.
Пароходик подошел. Рыбаки в ответ на крики капитана приняли конец с буксира, втянули его через боковой клюз, закрепили на кнехтах и выбросили кранцы [28] ).
28
Клюз — отверстие в судне для прохода якорных цепей или канатов.
Кнехты, или кнеки, — металлические столбики, устанавливаемые на палубе для закрепления якорных
Кранцы — мешки с пенькой, вывешиваемые за борт судна для предохранения его от трения о другие суда или о пристань.
По трапу, перекинутому на «Незабудку», поползла на судно серая человеческая масса. В этом потоке, заполнившем всю палубу и состоявшем преимущественно из женщин и детей, потонула небольшая кучка рыбаков. С недоумением они наблюдали посадку незнакомых людей, охраняемых жандармами. На палубу спешно выгружались мешки галет [29] ) и боченки с пресной водой.
29
Галеты — особого рода сухари, приготовляемые из неквашеного теста и употребляемые преимущественно на кораблях.
Вслед за странными пассажирами на палубу шхуны вскочило несколько матросов с буксира. Они проворно накинули трос на носовые кнехты «Незабудки», для крепости закрепив конец за мачту, после чего вместе с охраной покинули шхуну.
Буксир, вздрогнув потертыми боками, рванулся вперед. Рыбаки по команде Матвея начали выбирать якорь. Наступал день. Над городом гасли огни фонарей и прожекторов. Несколько военных судов спешили в бухту. На сигнальной мачте ветер трепал штормовые знаки… Буксир натянул канат, и «Незабудка», зарываясь носом во встречную волну, двинулась за ним…
Целый час пыхтел буксир, таща за собой шхуну. Когда берега Констанцы начали затягиваться синью тумана, пароходик остановился. Команда буксира «выбирала» трос, освобождая дряхлую шхуну. Прокричав прощальный привет сиплой сиреной, буксир направился к городу…
«Незабудка» беспомощно повернула форштевень в сторону убегавшего буксира и оставалась в том же положении. Матвей энергично крикнул:
— Никита, ступай на штурвал! Курс— норд-ост.
Ставро, Николай и остальные бросились к мачтам. Рыбаки, привыкшие к опасностям, дружно работали, ставя паруса. Вскоре «Незабудка» неповоротливо сдвинулась с места и пошла на бейдевинд.
Грязные серые тучи бесформенными пятнами плыли по нависшему небосводу. Море, покрытое беспокойной зыбью, глухо ударялось в ветхие борта «Незабудки». На палубе все чаще раздавались судорожные рыдания женщин и проклятия мужчин…
Чем сильнее и холоднее становился ветер, тем тревожнее хмурились изможденные лица людей, вырвавшихся из застенка сигуранцы. Растерянные, перепуганные, ежась от холода, тесно прижавшись друг к другу, сидели эмигранты и «политические» румыны. Взволнованно глядели они на свирепо вскипавшие волны, на шатающиеся мачты и заплатанные, почти на глазах расползающиеся паруса.
Ветер скачками ударял в скулы судна, и оно, круто заваливая бортами, все чаще зарывалось форштевнем в волны. Соленые брызги разносились по палубе, усиливая и без того пронизывающую сырость зимнего утра. Старый рыбак не без жалости глядел на полуодетых людей.
Убедившись, что шхуна движется вперед, несмотря на встречный ветер, и что команда зорко следит за парусами, дядя Матвей надвинул на брови ушастую шапку и, облокотившись о фок-мачту, обратился к продрогшим пассажирам «Незабудки»: