Вслед за солнцем
Шрифт:
— В этом нет необходимости. Можно воспользоваться подземкой.
— Но я не хочу вас обременять, мистер О'Киф.
— Вы меня не обременяете, мисс Дойл. Поверьте, одна-другая поездка в нью-йоркской подземке тоже может быть весьма познавательной.
— Говорят, это опасно, — пробормотала Керри в нерешительности.
— Только не со мной, — заверил ее мужчина. — Обещаю, что не забуду вас в вагоне. Доверьтесь мне, Керри.
Тяжело вздохнув, девушка поправила на плече лямку своей дорожной сумки и поспешила за Ронаном.
— Могу я задать
— Смотря какой, — отозвался он.
— Как часто вы устраиваете подобные экскурсии для женщин, с которыми знакомитесь на борту самолетов?
— Странный вопрос...
— Просто мне любопытно. Такое чувство, что все происходящее для вас не в новинку, — пояснила Керри.
— То есть вы хотите знать, как часто я знакомлюсь с женщинами в полете и как часто затем вожу их по городам, выдавая себя за компетентного гида, — расшифровал для себя ее вопрос Ронан.
— Вы все правильно поняли, — подтвердила спутница, когда они нырнули в нутро подземки.
— Вы очень верно заметили, Керри, все происходящее для меня не в новинку. Прочие подробности были бы нескромностью и даже бестактностью с моей стороны, — самодовольно проговорил Ронан. — Позвольте же, однако, напомнить вам, что это вы просили меня быть вашим гидом, тогда как я лишь любезно согласился, — высокомерно добавил он, решительно вырвавшись вперед.
Керри засеменила за ним и приготовилась к энергичным возражениям, для чего даже рот открыла, но не успела и звука издать.
— А во-вторых, — продолжил он, резко остановившись, — я не имею привычки проявлять инициативу в знакомстве с людьми в самолетах или на любом другом транспорте. Вы первая заговорили со мной. Да-да, я все прекрасно помню, у вас были ко мне претензии. Но факт остается фактом, Керри, и я нисколько не возражаю против того, чтобы со мной заговаривала красивая женщина. Скажу даже больше: мне это льстит. И чтобы польстить вам, должен признать: вы первая женщина, которую я рад знакомить с Манхэттеном, — протараторил он и замолчал, внимательно всматриваясь в пораженную экскурсантку.
Керри услышала слишком много, чтобы уразуметь это мигом. И то, что он считает ее красивой, поразило ее прежде всего прочего. Оставалось решить для себя, стоит ли придавать этому признанию слишком большое значение.
— В-третьих, — отдышавшись, раздумчиво продолжил мужчина, заглядывая в ее ошеломленные глаза, — имею догадку на тот счет, что в вашем представлении все обстоит с точностью наоборот. И вы, собравшись с доводами, не замедлите оспорить мои заявления. На это я хочу заранее сказать, Керри, что включу в свою следующую книгу разбор вариаций знакомств в полете и возьму наш случай за основу. Думаю, это будет полезным. Обещаю выслать вам экземпляр с дарственной надписью. Можете не благодарить... Идемте же, наш поезд, — позвал он Керри в вагон остановившегося напротив них состава.
— Ронан! Не может быть! — услышали они приветственный возглас, не который О'Киф тотчас же обернулся.
— О, Джонни, мальчик мой! — панибратски ответствовал Ронан. — Эти места свободны? Мы присядем.
— Без вопросов, — бросил тот, к кому обратился с вопросом Ронан.
Керри посмотрела на этого Джонни и не смогла сдержать улыбки, потому что молодой человек весь сиял.
Он заговорщически подался в сторону Ронана и отчетливо прошептал так, что Керри не могла не услышать его:
— Эй, кто эта красотка, старик? Познакомь нас.
— Ну уж нет, мальчик мой. Знаю я твои аппетиты.
— Красавица, что вас заставляет якшаться с этим эгоцентричным субъектом? — в голос обратился он к Керри.
— Наверное, этот эгоистичный субъект — лучший гид в Нью-Йорке, — не раздумывая, ответила ирландка.
— А сколько вообще гидов вы знаете в городе? — резонно осведомился Джонни.
— Только одного — самого лучшего, — задорно отразила она.
— Да при чем тут Ронан, красавица? Он всего лишь приезжий, который возомнил, что знает все обо всем. Вам нужен такой человек, как я. Я настоящий ньюйоркец, дорогая. Вам это кто угодно скажет. Советую выбросить все ваши путеводители и прогуляться по столице всего цивилизованного человечества с Джонни. Я вам покажу город таким, какой он есть.
— Возможно, именно это и нежелательно, мой мальчик. Леди хочет вернуться домой живой и невредимой, — снисходительно отпарировал Ронан О'Киф.
— Мне показалось, милая леди из тех, что открыты всему новому и решаются порой на рискованные предприятия. Ручаюсь, что два часа, проведенные с Джонни, превзойдут по силе впечатлений два дня с Ронаном! Выбирайте, дорогая, захватывающее приключение с весельчаком Джонни или занудные разглагольствования Ронана? И да будет вам известно, Джонни настоящий джентльмен. Джонни настолько обходителен, что ему можно доверить культурный досуг любимой тетушки или даже пикник с младшей сестренкой. Джонни любит девушек, и девушки отвечают ему взаимностью.
— Одной этой фразы достаточно, чтобы от тебя попрятались все дамы от мала до велика, мой мальчик. Какой ты все-таки еще балбес, — высокомерно заметил Ронан, поднимаясь и поманив за собой Керри. — Ты, Джонни, езжай себе дальше, а мы здесь выходим, — проговорил он.
— Чудак он, но забавный, — поделилась впечатлениями от короткого знакомства Керри, оказавшись на платформе.
— Да, пробавляется чем может. А так славный малый, — отмахнулся Ронан О'Киф, не задерживаясь больше на этой теме.
К середине дня, проголодавшись и истоптав обе пары ног, они решили, что настало время дать своим телам передышку и подкрепление. Поэтому уселись за столик в уютном кафе, и тут, вдали от шума и суматохи, разговор потек тихо и обстоятельно.
— Очень жарко, — посетовала Керри.
— Согласен, жарища неимоверная, — кивнул Ронан. — Но для этого времени года это нормально.
— Хорошо, что кондиционеры работают, — проговорила девушка, обмахиваясь меню. — Душновато, однако.