Вслепую
Шрифт:
– Дэвон Локвуд? – прошептала она.
– Я, кстати, до сих пор не рассказала родителям о твоем свидании с Джеффом, – парировала Тесс.
Сара сжала губы в знак согласия хранить тайну. Тесс села на скамью-качели.
– Почему ты вернулась так поздно?
– Была в морге, – ответила Сара, опускаясь рядом. Она до сих пор не переоделась. – Надо было кое-что проверить. Лена…
Она замолчала, не зная, стоит ли рассказывать, как вела себя Лена Адамс. Ее обвинения вывели Сару из себя.
– В общем, хотела разобраться с делами.
Вся радость
– Обнаружила что-нибудь?
– Послала Джеффри факс-отчет. Надеюсь, это поможет найти зацепку. Она замолчала и внимательно посмотрела в глаз Тесс. – Слушай, сестренка, будь осторожна, ладно? Запирай дверь. Не выходи одна.
– Хорошо. – Тесс пожала ей руку. – Конечно.
– Я о том, что… – Сара подбирала слова, чтобы не перепугать сестру. – Вы же ровесницы, ты и Сибилл. Понимаешь, к чему я?
– Да, – ответила Тесс, но было заметно, что она не хочет разговаривать на эту тему, за что Сара не могла ее винить.
Не зная подробностей произошедшего с Сибилл, не испытывала страха.
– Я вложила открытку… – начала Тесс, но Сара оборвала ее:
– Я нашла. Спасибо.
– Не за что.
Сара уставилась на озеро, не думая ни об открытке, ни о Сибилл Адамс, ни о Джеффри – ни о чем. В воде было нечто столь умиротворяющее, что Сара впервые за месяц расслабилась. Если прищурить глаза, то видно пристань у ее дома и на ней крытый сарай для лодок, словно небольшой плавучий амбар.
Сара представила, как сидит в кресле у воды, потягивает текилу и читает любовный роман. Она не знала, почему в ее голове родился этот образ, – ведь она редко засиживается допоздна, не любит вкус алкоголя, а к концу дня глаза болят от чтения больничных карт, журналов по педиатрии и руководств по судебной медицине.
Ее раздумья прервала Тесс:
– Ты, наверное, сегодня мало спала.
Сара покачала головой и прильнула к плечу сестры.
– Как вел себя вчера Джеффри?
– Хотела бы я проглотить такую таблетку, чтобы забыть о нем напрочь.
Тесс обняла Сару.
– Тебе из-за него так плохо спалось?
Сара вздохнула и закрыла глаза.
– Не знаю.
– Два года – слишком большой срок, чтобы по-прежнему тосковать, – заметила Тесс. – Если действительно хочешь выкинуть его из головы, начни с кем-нибудь встречаться. – Она не дала Саре даже возразить. – Я имею в виду настоящие свидания, когда не бросаешь парня, как только он посмеет поцеловать тебя.
Сара выпрямилась и подтянула колени к груди. Она понимала, что имеет в виду Тесс.
– Я не такая, как ты. Я не могу спать с кем попало.
Тесс даже не обиделась. Тот факт, что Тесс Линтон ведет активную половую жизнь, был известен всему городу, кроме ее отца.
– Мне было всего шестнадцать, когда мы сошлись со Стивом, – вспомнила Сара свою первую любовь. – А потом… ну, ты знаешь, что произошло в Атланте.
Тесс кивнула.
– Джеффри привил мне вкус к сексу. Впервые я почувствовала себя настоящей женщиной. – Она сжала кулаки. – Ты не представляешь, что это для меня значило
Тесс молчала, слушая Сару.
– Помню наше первое свидание, – продолжала она. – Он отвозил меня домой под дождем и вдруг резко остановил машину. Мы совсем недавно говорили о том, что оба любим гулять под дождем. Я думала, он шутит, а он выключил фары и вышел из машины. – Сара закрыла глаза и представила, как Джеффри стоит под дождем с поднятым воротником, чтобы не замерзнуть. – На дороге валялась кошка. Очевидно, ее сбили.
– И?..
– Он поднял ее и убрал с дороги, чтобы больше никто не наехал.
Тесс не могла скрыть удивления:
– Поднял?
– Да. – Сара улыбнулась. – Он не хотел, чтобы ее еще раз раздавили.
– Он взял в руки дохлую кошку?
Сара рассмеялась, глядя на Тесс.
– Я раньше никогда тебе не рассказывала?
– Я бы запомнила.
Сара откинулась на спинку качелей.
– А за ужином Джеффри говорил мне, как ненавидит кошек. И вот он остановился посреди дороги, в темноте, под дождем, чтобы убрать бедняжку с дороги.
Тесс сморщилась от отвращения:
– И вернулся в машину с перепачканными руками?
– Я села за руль, он не хотел ни к чему прикасаться.
Тесс усмехнулась:
– Это и есть романтический момент? У меня желудок сводит.
Сара покосилась на сестру.
– Я отвезла его домой, надо было помыться. Волосы мокрые от дождя, а руки он держал кверху, как хирург.
Для наглядности Сара подняла руки ладонями к себе.
– И?..
– Я повела его на кухню, где стоял антибактериальный мыльный раствор. Он склонился над раковиной, я намыливала ему руки, такие сильные и теплые. Джефф всегда был чертовски уверен в себе, он посмотрел на меня и поцеловал прямо в губы, ни секунды не колеблясь, словно знал, что я все это время представляла себе, как его руки обнимают меня.
Тесс дождалась, пока она закончит, и заметила:
– Если не считать эпизода с кошкой, это самая романтическая история, что я от тебя слышала.
– Да. – Сара встала и подошла к перилам у воды. – Умеет заставить женщину почувствовать себя особенной, в этом он спец.
– Сара, люди воспринимают секс по-разному. Для кого-то это просто досуг. Кому-то нужно добиться расположение партнера.
– Он, безусловно, добился моего расположения.
– Джеффри все еще любит тебя.
Сара повернулась и села на перила.
– Он мечтает о моем возвращении только потому, что потерял меня.
– Если бы ты действительно хотела выкинуть его из жизни, то бросила бы работу в морге.
Сара собралась возразить, но не смогла придумать, как объяснить сестре, что иногда работа в морге – единственное, что позволяет не сойти с ума от бесконечных детских воспаленных ушей и больных гланд. Бросить работу в морге – значит лишиться хорошего, пусть и сомнительного, хобби.
Тесс этого не понять.
– Даже не знаю, что мне делать.